Василка Сугарева
Василка Сугарева | |
Родена | Василка Николаева Сугарева |
---|---|
Активност | 1982 – |
Брачен партньор | Здравко Димитров |
Деца | Марина Димитрова |
Награди | „Икар“ за най-добър дублаж (актриса): 2019 – „Мери Попинз се завръща“ |
Василка Николаева Сугарева е българска актриса и режисьор. Най-известна е с озвучаването на игрални, документални, анимационни филми и сериали, автор на сценарии и рецитали, водеща на различни събития, концерти, празници и церемонии.
Ранен живот
[редактиране | редактиране на кода]Родена е в град Панагюрище – в семейството на изявени творци. Василка е внучка на изтъкнатия просветител, енциклопедист, журналист, историограф, краевед и музикант Атанас Сугарев.[1]
Завършва гимназия „Нешо Бончев“ в Панагюрище - с отличен успех и медал. През 1982 г. завършва Актьорско майсторство за куклен театър с отличие във ВИТИЗ „Кръстьо Сарафов“ – в класа на професор Николина Георгиева.
Актьорска кариера
[редактиране | редактиране на кода]Работи като актриса в ДКТ – Русе (1982 – 1985), ДКТ – Пазарджик (1985 – 1991), ДТ „Константин Величков“ (1991 – 1995) и Шоу-театър „Албена“ (1996 – 2001). От 2002 г. е актриса на свободна практика. Има над сто роли в драматични и куклени спектакли, както и гостувания с театрални, музикални и танцови представления в повечето европейски страни. Ръководи десет драматични, сатирични и куклени любителски състави. Също така участва в игрални копродукции и реклами.[2]
Кариера на озвучаваща актриса
[редактиране | редактиране на кода]Сугарева започва кариерата си в дублажа около 1994 – 1995 г.[3] Първият сериал, за който дава гласа си, е венецуелският „Касандра“ за Нова телевизия.
Други сериали с нейно участие са „Пътеводна светлина“, „Богати и жестоки“, „Фрейзър“ (дублаж на TV7), „Синьо лято“ (дублаж на Андарта Студио), „Хубавата Мария“, „Октопод“ (първи дублаж на БНТ), „Спешно отделение“, „Марина“, „Отмъщението“, „Старгейт SG-1“, „24“ (от първи до трети сезон), „Нашествие“, „Разобличаване“, „Тайните на времето“, „Моето семейство“ (дублаж на VMS), „Втори шанс“, „Майка“ и много други.
От 2001 г. Сугарева режисира дублажи. Първите ѝ филми като режисьор на нахсинхронен дублаж са „Пътят към Елдорадо“, „Динозавър“ и „Шрек“, записани в Александра Аудио.
Озвучените от нея герои във филми и сериали са на Дукеса в „Аристокотките“, Сара в „Земята преди време“ (дублаж на bTV), София в „Принцеса Анастасия“, Търк в „Тарзан“, Стела в „Балто 3: Крилете на промяната“, Аби в „Чикън Литъл“, Жабата в „Палечка“, Сали в поредицата „Колите“, Баба Дейзи в поредицата „Артур и минимоите“, Мардж Симпсън в „Семейство Симпсън: Филмът“, Пепелянка в поредицата „Кунг-фу панда“, Кенгурката в „Хортън“, Г-жа Форсибъл в „Коралайн и тайната на огледалото“, Мама Оди в „Принцесата и жабокът“, Капитан Дюбоа в „Мадагаскар 3“, Бабата на Сид в поредицата „Ледена епоха“, Пердита в сериала „101 далматинци“, Людмила в „Барток Великолепни“, Кларабел в „Клубът на Мики Маус“ (дублаж на Александра Аудио), Кралицата във филма „Моето малко пони“, песните на Феята-кръстница в „Шрек 2“, Топси в „Мери Попинз се завръща“, Кралицата в „Добрият великан“, Британи и Джанет в „АЛВИННН! и катеричоците“ сеньора Гузман в „Енканто“, г-жа Кроули в двата филма на „Ела, изпей!“, г-жа Крулърман в „Клифърд, голямото червено куче“, Директорката във "Фермата Гот", Майстор Чоу в „Миньоните 2“, Емили Крачит в „Коледна песен“, Баба Яга в двата филма на „Шантаво семейство“, Мъртън в „DC Лигата на супер-любимците“, Мис Гудуей в „Пес патрул: Филмът“ и др.
През 2019 г. печели наградата „Икар“ в категория „най-добър дублаж (актриса)“ за нахсинхронния дублаж на Топси, героинята на Мерил Стрийп, в „Мери Попинз се завръща“,[4] за която е номинирана с Ася Рачева за Джейн Доу в „Мъртва точка“ и Ася Братанова за Марек в „Митика“.[5]
По-късно започва да работи като режисьор на дублажи в Александра Аудио, Графити Студио, "Сюжет", Джи Ти Ви и Медиа Линк - където озвучават многобройни сериали за всички български телевизии.
Актриса | Заглавия | Роли |
---|---|---|
Алис Бийзли | Голямото междучасие Ваканцията: Строго забранена |
Г-ца Алордейн Гротки Г-ца Алордейн Гротки |
Алфри Удард | Разходка по Мисисипи Лунното момиче и Дяволският динозавър |
Сам Мими |
Бони Хънт | Колите Колите 2 Коланимация: Радиатор Спрингс 500 ½ Колите 3 |
Сали Сали Сали Сали |
Бриджит Нилсън | Пещерата на златната роза 2 (дублаж на TV7) Пещерата на златната роза 3 (дублаж на TV7) Пещерата на златната роза 4 (дублаж на TV7) Пещерата на златната роза 5 (дублаж на TV7) |
Черната вещица Черната вещица Черната вещица Черната вещица |
Гарет Дженингс | Ела, изпей! (дублаж на Александра Аудио) Ела, изпей! 2 |
Г-ца Кроули Г-ца Кроули |
Дженифър Луис | Принцесата и жабокът Любов в багажа |
Мама Оди Катрин Мур |
Дженифър Сондърс | Шрек 2 Ела, изпей! |
Феята-кръстница (вокал) Нана Нудълман |
Дженифър Хейл | Скуби-Ду и извънземното нашествие (дублаж на Александра Аудио) Мишки рокери от Марс (сериал, 2006) Скуби-Ду! Мистерия ООД |
Доти Харли Дилайла Блейк |
Джийн Смарт | Стари приятели 2 Балто 3: Крилете на промяната (дублаж на Александра Аудио) |
Холи Стела |
Джули Андрюс | Шрек Трети (дублаж на VMS) Шрек завинаги (дублаж на VMS) |
Кралица Лилиян Кралица Лилиян |
Джули Кавнър | Такси (дублаж на bTV) Семейство Симпсън (от епизод 13х19 до епизод 14х10, не е кредитирана) Семейство Симпсън: Филмът |
Моника Банта Дъглас Мардж Симпсън Мардж Симпсън |
Джулиана Маргулис | Спешно отделение Наградите Дарвин |
Каръл Хатауей Карла |
Ейприл Уинчъл | Легендата за Тарзан Ким Суперплюс Клубът на Мики Маус (дублаж на Александра Аудио) Кунг-фу панда: Легенди за страхотния боец |
Търк Триша Липовски Кларабел Господарката Муган |
Катлийн Бар | Барби в приказката за Малката русалка Сабрина: Тайната на една вещица |
Ерис Енчантра и Тифани Титан |
Кейт Макгрегър-Стюарт | Комбинаторът Парка на чудесата |
Мама Минел Леля Албертин |
Кенди Майло | Космически забивки: Нови легенди Шантави рисунки-мисунки Новите шантави рисунки Крал Туити |
Баба Баба Баба Вещицата Хейзъл Баба |
Кимбърли Брукс | Скуби-Ду и Духът на вещицата (дублаж на Александра Аудио) Скуби-Ду! Мистерия ООД |
Луна Младата Касиди |
Крий Съмър | Скуби-Ду! Мистерия ООД Щурите Ронкс |
Лейди Мармалад Мама |
Кристен Бел | Зоотрополис Пес патрул: Супер филмът |
Присила Джанет |
Луси Лиу | Кунг-фу панда (дублаж на Александра Аудио) Кунг-фу панда 2 (дублаж на Александра Аудио) Кунг-фу панда: Легенди за страхотния боец Кунг-фу панда 3 |
Пепелянка Пепелянка Пепелянка Пепелянка |
Мишел Йео | Всичко навсякъде наведнъж Миньоните 2 |
Евелин Куан Уонг Учителят Чоу |
Мия Фароу | Артур и минимоите Артур и отмъщението на Малтазар Артур и войната на двата свята |
Баба Дейзи Баба Дейзи Баба Дейзи |
Рейчъл Лилис | Покемон: Първият филм Покемон: Филмът 2000 (дублаж на Александра Аудио) Покемон 3: Филмът (дублаж на Александра Аудио) Покемон: Завръщането на Мюту Покемон 6 Джирачи: Повелителят на желанията |
Джеси Джеси Джеси Джеси Джеси |
Рита Морено | Скуби-Ду: Чудовището от Мексико (дублаж на Александра Аудио) Ники Дюс |
Доня Долорес Тути |
Трес Макнийл | Ваканцията: Строго забранена Том и Джери: Вълшебният пръстен (първи дублаж на Александра Аудио) Семейство Симпсън: Филмът Мики и приятели състезатели |
Д-р Стайнхаймър Маргарет и Мама Линдзи Нейгъл Г-жа Бигълман |
Уанда Сайкс | Ледена епоха 4: Континентален дрейф Ледена епоха 5: Големият сблъсък |
Баба Баба |
Упи Голдбърг | Веселата Мъпет Коледа на Мъпетите Снежни приятели Играта на играчките 3 Мъпетите |
Шефът Г-ца Митънс Стреч Себе си |
Фиона Шоу | Хари Потър и Философският камък (дублаж на Александра Аудио) Хари Потър и Стаята на тайните (дублаж на Александра Аудио) Измислени приятели |
Петуния Дърсли Петуния Дърсли Маргарет |
Хелена Бонам Картър | Голяма риба (дублаж на Андарта Студио) Уолъс и Громит: Проклятието на заека (дублаж на Александра Аудио) |
Джени Лейди Тотингтън |
Шърли Маклейн | Г-жа Уинтърборн Тайният живот на Уолтър Мити |
Грейс Уинтърборн Една Мити |
Режисьор на дублажи
[редактиране | редактиране на кода]- Филми с нахсинхронен дублаж
- 2001 – „Пътят към Елдорадо“
- 2002 – „Скуби-Ду: Гонитба в компютъра“ (първи дублаж на Александра Аудио)
- 2002 – „Скуби-Ду: Училище за духове“
- 2002 – „Скуби-Ду: Върколак по неволя“
- 2002 – „Покемон: Първият филм“
- 2002 – „Покемон 2000: Филмът“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2002 – „Покемон 3: Филмът“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2002 – „Шрек“
- 2002 – „Динозавър“
- 2003 – „Хари Потър и Стаята на тайните“
- 2003 – „Покемон: Завръщането на Мюту“
- 2003 – „Питър Пан: Завръщане в Невърленд“
- 2004 – „Цар лъв 2: Гордостта на Симба“
- 2005 – „Бамби“
- 2006 – „Малката русалка“
- 2007 – „Семейство Симпсън: Филмът“
- 2008 – „Спящата красавица“
- 2011 – „Ледена принцеса“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2011 – „Зак и Коди: Филмът“
- 2012 – „ПараНорман“
- 2012 – „Хотел Трансилвания“
- 2012 – „Скуби-Ду и братята Бу“
- 2012 – „Скуби-Ду и извънземното нашествие“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2012 – „Скуби-Ду: Гонитба в компютъра“ (втори дублаж на Александра Аудио)
- 2012 – „Скуби-Ду и Легендата за вампира“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2012 – „Скуби-Ду и Чудовището от Мексико“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2012 – „Скуби-Ду и Чудовището от Лох Нес“
- 2012 – „Алоха, Скуби-Ду!“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2012 – „Скуби-Ду и Кралят на гоблините“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2013 – „Скуби-Ду и Духът на вещицата“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2013 – „Скуби-Ду: Арабски нощи“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2014 – „Мистър Пибоди и Шърман“
- 2014 – „Урочасани“
- 2015 – „Пепеляшка“
- 2015 – „Хотел Трансилвания 2“
- 2015 – „Добрият динозавър“
- 2015 – „Опашати лъжи“
- 2016 – „Смелата Ваяна“
- 2016 – „Детегледачки в акция“
- 2016 – „Том и Джери и Магьосникът от Оз“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2016 – „Скуби-Ду: Ужас в лагера“
- 2017 – „Смърфовете: Забравеното селце“
- 2017 – „Падингтън 2“
- 2017 – „Легенди за скрития храм“
- 2017 – „Скуби-Ду: Рицарски терор“
- 2018 – „Хотел Трансилвания 3: Чудовищна ваканция“
- 2019 – „Цар Лъв“[6]
- 2019 – „Скуби-Ду: Проклятието на езерното чудовище“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2019 – „Скуби-Ду на върха“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2019 – „Скуби-Ду: Сценична треска“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2019 – „Скуби-Ду: Безумни лунни чудовища“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2020 – „Скуби-Ду!“
- 2021 – „Скуби-Ду в Къде ми е мумията?“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2021 – „Скуби-Ду: Легенда за Фантозавъра“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2021 – „Скуби-Ду: Призрачният каубой“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2021 – „Скуби-Ду и Батман: Дръзки и смели“
- 2022 – „Скуби-Ду и Kiss: Мистерията на рокендрола“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2022 – „Скуби-Ду! Номер или лакомство“
- 2023 – „Малката русалка“
- „Скуби-Ду: Маската на Синия сокол“ (дублаж на Александра Аудио)
- Сериали с нахсинхронен дублаж
- 2005 – „Лило и Стич: Сериалът“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2008 - „Корабните приключения на Зак и Коди“
- 2009 – „Шоуто на Скуби-Ду“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2009 – „Кунг-фу пилета“
- 2009 – „Хана Монтана“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2010 - „Крале по неволя“
- 2010 – „Новите филми за Скуби-Ду“
- 2011 – „Скуби-Ду! Мистерия ООД“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2011 – „Клонинги в мазето“
- 2013 - „Тъндърмен срещу Тъндърмен“
- 2014 - „Райли в големия свят“
- 2017 – „Кралската академия“
- 2017 - „Домът на Рейвън“
- 2018 - „Вълча кръв“
- 2021 – „Стивън Вселенски: Бъдещето“
- 2022 - „Док Макплюшинс“
- 2022 - „Алиса в приказната страна на сладкарството“
- Филми с войсоувър дублаж
- 2000 – „Бетовен“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2000 – „Бетовен 2“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2001 – „Бетовен 3“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2002 – „Великите патета“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2002 – „Великите патета 2“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2002 – „Доктор Дулитъл 2“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2003 – „Скуби-Ду“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2004 – „Сам вкъщи 4“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2006 – „Каспър“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2006 – „Мисис Даутфайър“ (дублаж на Александра Аудио)
- 2006 – „Коледна елха (филм)“
- 2006 – „Мандариновото мече“
- 2022 – „Великото пътешествие“ (дублаж на Медиа Линк)
- Сериали с войсоувър дублаж
- „Старгейт Атлантис“
- „Военни престъпления“
- „Изпепеляваща страст“
Други дейности
[редактиране | редактиране на кода]Василка Сугарева пише сценарии и води чествания, концерти, конкурси, шоу-програми и други мероприятия. Ръководи театрални и куклени състави. Изявява се като рецитатор и певица в стил: джаз, рок и евъргрийн.
Награди
[редактиране | редактиране на кода]Носителка е на „Икар“ – за дублаж на Мерил Стрийп /Топси в мюзикъла „Мери Попинз се завръща“/, актьорски награди от международни фестивали във Варна (1988) и град Печ в Унгария. (1989) През периода 1983 – 1995 г. печели и златни медали от републикански фестивали за спектакли на театралните състави, създадени и ръководени от нея в Русе, Пазарджик и Панагюрище.
Личен живот
[редактиране | редактиране на кода]Омъжена е за актьора Здравко Димитров. Семейството има една дъщеря на име Марина Димитрова Архив на оригинала от 2010-04-28 в Wayback Machine., която също има значими роли в дублажа, но е по-известна като професионална цигуларка с много национални и международни награди, и успешна европейска кариера.
Филмография
[редактиране | редактиране на кода]- „Връзки“ (2015 – 2016) – Директорка на училище
- „Корпус за бързо реагиране 2: Ядрена заплаха“ (2014) – майката на Петя
- „Кантора Митрани“ (2012), 12 серии – директорка (в 1 серия: II)
- „Къде е Маги?“
- „Пътят към Йерусалим“
Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ pia-news.com
- ↑ chat-pat-literatura.blogspot.com
- ↑ kino.dir.bg
- ↑ Мила Вачева. Ива Тодорова и Иван Пантелеев са големите победители на наградите „Икар“ // Дневник, 28 март 2019. Посетен на 28 март 2019.
- ↑ Пълен списък на номинациите за „Икар 2019“; Стефан Цанев с награда за цялостен принос към театъра // Площад Славейков, 6 февруари 2019. Посетен на 6 февруари 2019.
- ↑ Актрисата Василка Сугарева е режисьор на българския дублаж на „Цар лъв“ // vreme2001.com, 16 юли 2019 г.
|