Направо към съдържанието

Евровизия 1966

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Евровизия 1966
Дати
Финал5 март 1966 г.
Домакин
Място Люксембург
Вила Лювини, Люксембург
ВодещиЖосен Шен
Местно излъчванеРадио-телевизия Люксембург (RTL)
Участници
Брой участници18
Нула точки Италия
Монако
Карта на участниците
  •   Участващи страни
Вот
Система за гласуванеВсяко национално жури присъжда по 5, 3, 1 точки
Победител Австрия
Удо Юргенс – „Merci, Chẻrie“

1965
Евровизия
1967
Евровизия 1966 в Общомедия

Евровизия 1966 е 11-и поред конкурс.

Провежда се на 5 март в град Люксембург (Люксембург), в Голямата зала на „Вила Лювини“ – сградата, където се помещава Радио и Телевизия Люксембург (RTL). Това е вторият фестивал, на който тази телевизия е домакин след основаването на конкурса през 1962 г. Песните вече масово са завладени от модната френска вълна. Дори изпълнителите от Франкистка Испания и Ирландия, в която традиционно е силно англосаксонското влияние в музиката, се представят с подобни композиции. Конкурсът отново се излъчва в почти цяла Източна Европа, без България, но за първи път водещата Жосен Шен открито приветства в ефир и зрителите от комунистическите страни. В края на програмата дори се появяват и надписи „Лека нощ“ на руски, полски, румънски и чешки език.

Дебют на тъмнокож изпълнител – Мили Скот от Нидерландия. За първи път се забелязва съседското гласуване, което е посрещнато с ропот от зрителите в залата. Доменико Модуньо отново представя Италия и пак остава непризнат от националните журита, въпреки огромната му популярност. След фестивала италианската преса пише, че той е напуснал сцената огорчен от лошото изпълнение на оркестъра. Неуспех и за испанеца Рафаел, който впоследствие става голяма европейска звезда.

Изменения в правилата

[редактиране | редактиране на кода]

За първа година е в сила задължителното условие за езика на изпълнение. Точното правило гласи: „Всяка песен трябва да бъде изпълнена на официалния език/един от официалните езици на държавата, от която е съответният певец“. В бъдеще участниците от държави, чийто езици не са сред предпочитаните в музиката, масово ще се опитват да заиграват с това правило като например включват в припевите си думи на английски или френски език, или просто ще припяват „ля ля ля“. Но през 1966 година единственият, който се сеща да го направи, е австриецът Удо Юргенс. Той има вече две участия на фестивала зад гърба си: 6 място през 1964 г. и 4-то през 1965. Дори и заглавието на песента му не е на немски, а на френски. В Merci cherie френските думи, макар и маскирани като реплика на лирическия герой към любимата, заемат половината песен. Все пак това е първа победа за композиция на немски език.[1]

Страна Език Изпълнител/и Песен Превод Точки Място
01  Германия немски Маргот Ескенс „Die Zeiger der Uhr“ „Стрелките на часовника“ 7 10
02  Дания датски Улла Пиа „Stop, ja stop – ja stop, mens legen er go“ „Спри, докато все още можеш да си тръгнеш“ 4 14
03  Белгия френски Тоня „Un peu de poivre, un peu de sel“ „Малко пипер, малко сол“ 14 4
04  Люксембург френски Мишел Тор „Ce soir je t’attendais“ „Тази вечер чаках теб“ 7 10
05  Югославия словенски Берта Амброз „Brez besed“ „Без думи“ 9 7
06  Норвегия норвежки Осе Клевеланд „Intet er nytt under solen“ „Нищо ново под слънцето“ 15 3
07  Финландия финландски Ан-Кристине Нюстрьом „Play-boy“ „Плейбой“ 7 10
08  Португалия португалски Мадалена Иглесиас „Ele e ela“ „Той и тя“ 6 13
09  Австрия немски, френски Удо Юргенс „Merci chérie“ „Благодаря ти, скъпа“ 31 1
10  Швеция шведски Лил Линдфорш и Сванте Туресон „Nygammal vals eller hip man svinaherde“ „Ново-стар валс или модерен свинар“ 16 2
11  Испания испански Рафаел „Yo soy aquél“ „Аз съм този“ 9 7
12  Швейцария френски Мадлен Паскал „Ne vois-tu pas?“ „Нима не виждаш?“ 12 6
13  Монако френски Тереза „Bien plus fort“ „Много по-силна“ 0 17
14  Италия италиански Доменико Модуньо „Dio come ti amo“ „Боже, колко те обичам“ 0 17
15  Франция френски Доминик Валтер „Chez nous“ „У дома“ 1 16
16  Нидерландия нидерландски Мили Скот „Fernando en Philippo“ „Фернандо и Филипо“ 2 15
17  Ирландия английски Дики Рок “Come back to stay" „Върни се, за да останеш“ 14 4
18  Великобритания английски Кенет МакКелър „A man without love“ „Човек без любов“ 8 9
Испания Точки
 Германия 1 5 1 - 7
 Дания 1 3 - 4
 Белгия 5 3 1 5 - 14
 Люксембург 1 5 1 - 7
 Югославия 3 1 5 9
 Норвегия 1 3 3 3 5 - 15
 Финландия 3 3 1 - 7
 Португалия 1 5 - 6
 Австрия 5 5 5 1 1 3 5 3 3 - 31
 Швеция 5 5 5 1 - 16
 Испания 1 5 3 9
 Швейцария 1 5 3 3 - 12
 Монако - 0
 Италия - 0
 Франция 1 - 1
 Нидерландия 1 1 2
 Ирландия 3 3 5 3 - 14
 Великобритания 3 5 8