Направо към съдържанието

Васил Ильоски

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Васил Ильоски
Васил Иљоски
писател от Северна Македония
Статуя на Моста на изкуствата в Скопие
Статуя на Моста на изкуствата в Скопие

Роден
Починал
1 ноември 1995 г. (92 г.)

Учил въвФилософски факултет
Научна дейност
ОбластЛингвистика
Васил Ильоски в Общомедия

Васил Ильоски (на македонска литературна норма: Васил Иљоски) е писател-драматург, университетски преподавател и академик от Република Македония.

Членове на първата езикова комисия: (седнали) Ристо Проданов, Георги Киселинов и Георги Шоптраянов, (прави първи ред) Васил Ильоски, Крум Тошев и Венко Марковски, (втори ред) Христо Зографов, Даре Джамбаз, Мирко Павловски, Михайло Петрушевски и най-вдясно Йован Костовски.[1]

Роден е в 1902 година в град Крушево, Османската империя, днес в Северна Македония. Според Коста Църнушанов е с влашки корени.[2] Учи в Куманово и Скопие. Завършва Философския факултет на Скопския университет в Кралство Югославия.[3] Преподава в Педагогическата академия в Скопие. Преди 1941 година пише на сръбски език, но се опитва да пише и на кумановски диалект. Ильоски е сред основателите на Дружество на писателите на Македония в 1947 година и на Македонската академия на науките и изкуствата в 1967.

Ильоски е участник в първата езикова комисия на АСНОМ за стандартизиране на македонския литературен език.[4][5] Той защитава неговата сърбизация, обявявайки го за „широко отворен език“, и заявява, че вдъхновение за това е примерът на Вук Караджич.[6]

На 17 ноември 2009 година Ильоски заради авторството на „Ленче Кумановче“ е обявен за един от петте най кумановци на XX век.[7]

  • „Ленче Кумановче“ или „Бегалка“ (пиеса, 1926)[8]
  • „Чорбаџи Теодос“ (комедия, 1937)[9]
  • „Ученичка авантура“ (1939)
  • „Биро за безработни“ (1940)
  • „Пиши, Панче“ (пиеска, 1947)
  • „Два спрема еден“ (1952)
  • „Чест“ (драма, 1953)[10]
  • „Кузман Капидан“ (1954)
  • „Син и татко“ (1955)
  • „Допирни точки“ (1959)
  • „Први на Марс“ (1960)
  • „Златната рипка“ (1961)
  • „Окрвавен камен“ (1968)
  • „Свадба“ (комедија, 1976)
  • „Смрт за живот“ (1988)
  1. Шклифов, Благой. За разширението на диалектната основа на българския книжовен език и неговото обновление, Veritas Et Pneuma Publishers Ltd., София, 2003, стр.17.
  2. Църнушанов, Коста. Сърбизиране на македонския казионен „литературен език“. Част втора // Македонски преглед XIV (2). 1991. с. 23.
  3. Друговац, Миодраг. Историја на македонската книжевност ХХ век, Скопје 1990, с. 117.
  4. Биография на сайта на Дружеството на писателите на Македония, архив на оригинала от 9 март 2010, https://web.archive.org/web/20100309100559/http://dpmk.org/i.htm, посетен на 16 април 2010 
  5. Пиеса за широките народни маси, Утрински Весник, 16 октомври 2006, архив на оригинала от 1 декември 2007, https://web.archive.org/web/20071201122104/http://217.16.70.245/?pBroj=1784&stID=36554&pR=5, посетен на 4 декември 2008 
  6. Църнушанов, Коста. Македонизмът и съпротивата на Македония срещу него. София, Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 1992. с. 407.
  7. Масевски, Димитар. Се вградија во кумановската вечност - пет нај кумановци на 20 век // KumanovoNews. Посетен на 2 януари 2018.
  8. Иљоски, Васил. Бегалка. Пиеса во пет чинови, Скопје, 1950, архив на оригинала от 15 февруари 2010, https://web.archive.org/web/20100215072951/http://www.gbiblsk.edu.mk/adm/images/Begalka.pdf, посетен на 6 септември 2008 
  9. Иљоски, Васил. Чорбаџи Теодос. Драма во три чина, архив на оригинала от 21 май 2009, https://web.archive.org/web/20090521013301/http://www.gbiblsk.edu.mk/adm/images/ChorbadzhiTeodos_kniga.pdf, посетен на 6 септември 2008 
  10. Иљоски, Васил. Чест. Драма во четири чина, архив на оригинала от 22 юли 2011, https://web.archive.org/web/20110722045931/http://www.gbiblsk.edu.mk/adm/images/Chest_kniga.pdf, посетен на 6 септември 2008