Братиславска лира
„Братиславска лира“ Bratislavská lýra | |
Информация | |
---|---|
Място | гр. Братислава, Чехословакия ![]() (и днешна Словакия ![]() |
Основан | 1966 г. |
Основатели | Ян Сивачек, Павол Зеленай |
Активни години | 1966 – 1993 г. 1996 – 1998 г. |
Организатор | „Словконцерт“ (до 1989 г.) Владо Валович (от 1996 до 1998 г.) |
„Бра̀тиславска лѝра“ (на словашки: Bratislavská lýra) е музикален фестивал, провеждан от 1966 до 1998 г. (с двугодишно прекъсване през 1994 и 1995 г.) в Братислава в бивша Чехословакия и днешна Словакия с общо 31 издания.
Замислен е и организиран от композиторите Ян Сивачек и Павол Зеленай. Програмата му се състои от два конкурса – национален и международен. В националния участват чехословашки изпълнители, а в международния – както чехословашки изпълнители, така и от различни страни, включително и от България. И за двата се присъждат главните награди „Златна лира“, „Сребърна лира“, „Бронзова лира“, а също и Награда на критиката, Награда на журналистите, Награда на публиката, Награда за цялостно творчество и други.
Първото му издание се провежда през юни 1966 г. в Парка за култура и отдих (разрушен през 2022 г.). Победител в националната надпревара е Карел Гот с песента Mám rozprávkový dom („Имам приказен дом“), а победителка в международния конкурс и носителка на наградата „Златен ключ“ е Лили Иванова с песента „Адажио“ по музика на Ангел Заберски и текст на Йордан Милев.
Сред българските изпълнители, взели участие през годините, се нареждат Лили Иванова, Мими Иванова, Нели Рангелова, Маргарита Хранова, Петя Буюклиева, Вили Кавалджиев, Орлин Горанов, Маргарита Димитрова, братя Аргирови, „Фоноекспрес“, Богдана Карадочева, Доника Венкова и други, някои от които са удостоени с награди.
През 1974 г. се случва за първи път двама изпълнители да спечелят наградата „Златна лира“. Същото се повтаря и за другите две награди през някои години.
През 1975 г. фестивалът получава наградата на Международната федерация на фестивалните организации (FIDOF). Същата година се присъждат и по две сребърни и бронзови лири.
Извън надпреварата на събитието гостуват множество известни за времето си изпълнители и групи от Запада.
След политическите събития от 1989 г. интересът към фестивала намалява значително.
По време на предпоследното издание от 1997 г. победителката в международния конкурс Катарина Хаспрова е избрана да представи Словакия на 43-тото издание на „Евровизия“ през следващата година с песента Modlitba („Молитва“), с която се класира на 21-во от общо 25 места.
Място на провеждане
[редактиране | редактиране на кода]- Парк за култура и отдих (разрушен през 2016 г.) – от 1966 до 1970 г., от 1973 до 1975 г., 1978, 1979, 1990, 1991 г.
- Редута – 1971, 1972 г.
- Спортна зала „Пасиенки“ – 1976, 1977, 1979, 1989 г.
- Зимен стадион в квартал „Ружинов“ – 1980 г.
- Дом на профсъюзите „Истрополис“ (разрушен през 2022 г.) – от 1981 до 1988 г., 1992 г., от 1996 до 1998 г.
-
Паркът за култура и отдих през 2009 г.
-
Редутата през 2015 г.
-
Спортна зала „Пасиенки“ през 2022 г.
-
Зимният стадион в „Ружинов“ през 2011 г.
-
Домът на профсъюзите „Истрополис“ през 2010 г.
Победители
[редактиране | редактиране на кода]Някои победители имат по две награди и от двата конкурса.
Национален конкурс
[редактиране | редактиране на кода]Издание | Дата | Година | Награда | Изпълнител | Песен |
---|---|---|---|---|---|
1-во | 23 – 26 юни | 1966 | „Златна лира“ | Карел Гот | Mám rozprávkový dom („Имам приказен дом“) |
„Сребърна лира“ | Хелена Вондрачкова и Марта Кубишова | Oh, baby, baby („О, скъпи, скъпи“) | |||
„Бронзова лира“ | Валдемар Матушка | Už modrej činžák zhas' („Синята кооперация вече угасна“) | |||
2-ро | 14 – 17 юни | 1967 | „Златна лира“ | Ева Пиларова | Rekviem („Реквием“) |
„Сребърна лира“ | Валдемар Матушка | Don-diri-don („Дон-дири-дон“) | |||
„Бронзова лира“ | Марта Кубишова и Валдемар Матушка | Nech tu lásku spát („Остави любовта да спи“) | |||
3-то | 13 – 16 юни | 1968 | „Златна лира“ | Марта Кубишова | Cesta („Път“) |
„Сребърна лира“ | Хелена Вондрачкова и Валдемар Матушка | To se nikdo nedoví („Никой няма да узнае“) | |||
Карел Чернох | Docela obyčejná píseň („Съвсем обикновена песен“) | ||||
„Бронзова лира“ | Валдемар Матушка | Hou, hou („Хоу, хоу“) | |||
4-то | 18 – 21 юни | 1969 | „Златна лира“ | Карел Чернох | Píseň o mé zemi („Песен за моята земя“) |
„Сребърна лира“ | Надя Урбанкова | Mosaznej džbán („Месингова стомна“) | |||
„Бронзова лира“ | Карел Гот | Hej, páni konšelé („Хей, господа съветници“) | |||
5-о | 10 – 13 юни | 1970 | „Златна лира“ | Марцела Лайферова | Slová („Думи“) |
„Сребърна лира“ | Марта и Тена Елефтериаду | To všetko bolo včera („Всичко беше вчера“) | |||
„Бронзова лира“ | Итка Зеленкова | S létem zpívám („Пея с лятото“) | |||
6-о | 8 – 11 юни | 1971 | „Златна лира“ | Хана Улрихова | Spoutej mě („Плени ме“) |
„Сребърна лира“ | Ева Мазикова | Orfeus a Eurydika („Орфей и Евридика“) | |||
„Бронзова лира“ | Виктор Содома | Vánek („Полъх“) | |||
7-о | 7 – 10 юни | 1972 | „Златна лира“ | Ева Мазикова | Krédo („Верую“) |
„Сребърна лира“ | Зденка Лоренцова | Koukol („Къклица“) | |||
„Бронзова лира“ | Иво Хелер | V mene človeka („В името на човека“) | |||
8-о | 30 май – 2 юни | 1973 | „Златна лира“ | Павел Бартон | Tou dálkou („По този път“) |
„Сребърна лира“ | Карол Духон и Ева Костоланиова | Chvála humoru („Похвала за хумора“) | |||
„Бронзова лира“ | Алеш Улм | Šálek šípkového čaje („Чаша шипков чай“) | |||
9-о | 29 май – 1 юни | 1974[1] | „Златна лира“ | Карол Духон | Zem pamätá („Земята помни“) |
Хелена Вондрачкова | Malovaný džbánku („Рисувана стомничке“) | ||||
„Сребърна лира“ | Марта и Тена Елефтериаду | Náměstí („Площад“) | |||
„Бронзова лира“ | Ева Костоланиова | Dobré ráno želám („Добро утро желая“) | |||
10-о | 28 – 31 май | 1975 | „Златна лира“ | Валдемар Матушка | Pláňka („Ябълково дърво“) |
„Сребърна лира“ | Яна Коцианова | Májový vánok („Майски полъх“) | |||
Хелена Вондрачкова | Láska zůstává dál („Любовта остава“) | ||||
„Бронзова лира“ | Марта и Тена Елефтериаду | Táto, pojď si hrát („Тате, хайде да си поиграем“) | |||
Хана Улрихова | Nestůj, běž dál („Не стой, бягай“) | ||||
11-о | 9 – 12 юни | 1976[2] | „Златна лира“ | Яна Коцианова | Pár nôt („Няколко ноти“) |
„Сребърна лира“ | Хана Улрихова и Петър Улрих | Javory („Явори“) | |||
„Бронзова лира“ | Вера Шпинарова | Lúčenie („Раздяла“) | |||
12-о | 9 – 12 юни | 1977 | „Златна лира“ | „Модус“ | Úsmev („Усмивка“) |
„Сребърна лира“ | Карел Зих | Máš chuť majoránky („Ухаеш на майорана“) | |||
„Бронзова лира“ | Марика Клесниакова | Pieseň z obloka („Песен от небето“) | |||
13-о | 31 май – 3 юни | 1978[3] | „Златна лира“ | Марика Гомбитова | Študentská láska („Студентска любов“) |
„Сребърна лира“ | Павел Новак | Jdou panenky trávou („Вървят кукли по тревата“) | |||
„Бронзова лира“ | Дана Матейкова | Jsou lásky, co léty nepominou („Има любови, които не минават с годините“) | |||
14-о | 30 май – 2 юни | 1979 | „Златна лира“ | Лешек Семелка | Šaty z šátků („Рокли от парцали“) |
„Сребърна лира“ | Марика Гомбитова | Vyznanie („Изповед“) | |||
„Бронзова лира“ | Валерие Чижмарова | Žádný ptáčník nemá křídla („Никой птичар няма криле“) | |||
15-о | 21 – 24 май | 1980 | „Златна лира“ | Марцела Кралова | Monogram D+M („Монограм Д+М“) |
„Сребърна лира“ | „Елан“ | Kaskadér („Каскадьор“) | |||
„Бронзова лира“ | Марика Гомбитова и Ян Лехотски | Tajomstvo hier („Тайната на игрите“) | |||
16-о | 20 – 23 май | 1981[4] | „Златна лира“ | Вацлав Нецкарж | Tvým dlouhým vlasům („За твоите дълги коси“) |
„Сребърна лира“ | Вера Шпинарова | Meteor lásky („Метеор на любовта“) | |||
„Бронзова лира“ | Павол Хамел | Cirkus Leto („Цирк „Лято“) | |||
17-о | 26 – 29 май | 1982[5] | „Златна лира“ | Хана Улрихова и Петър Улрих | Kámen („Камък“) |
„Сребърна лира“ | Мирослав Жбирка | Atlantída („Атлантида“) | |||
„Бронзова лира“ | „Модус“ | Zrkadlo rokov („Огледалото на годините“) | |||
Павол Химел | Dnes už viem („Днес вече знам“) | ||||
18-о | 25 – 28 май | 1983[6] | „Златна лира“ | Мирослав Жбирка | Nechodí („Не върви“) |
„Сребърна лира“ | Карел Зих | Jeden tón („Един тон“) | |||
„ТИС '80“ | Najlepší zo všetkých svetov („Най-добрият от всички светове“) | ||||
„Бронзова лира“ | Лешек Семелка | Jména („Имена“) | |||
19-о | 29 май – 1 юни | 1984[7] | „Златна лира“ | Юлия Хечкова | Spútaná láskou („Пленена от любовта“) |
„Сребърна лира“ | Ленка Филипова | Věnování („Посвещение“) | |||
„Бронзова лира“ | Ева Хурихова и Ян Нецкарж | To chce mít svůj systém („Иска да има своя система“) | |||
20-о | 28 – 30 май | 1985[8] | „Златна лира“ | „Олимпик“ | Co je vůbec v nás („Каквото и да е в нас“) |
„Сребърна лира“ | Вашо Патейдъл | Chlapčenský úsmev („Момчешка усмивка“) | |||
„Бронзова лира“ | Мирка Брезовска и „Мона Лиза“ | Od piesne k piesni („От песен към песен“) | |||
21-во | 27 – 30 май | 1986[9] | „Златна лира“ | Петра Яну | S láskou má svět nadějí („С любов светът има надежда“) |
„Сребърна лира“ | „Елан“ | Detektívka („Детективка“) | |||
„Бронзова лира“ | Робо Григоров и „Миди“ | Posledný valčík pre Európu („Последен валс за Европа“) | |||
22-ро | 27 – 29 май | 1987[10] | „Златна лира“ | Вашо Патейдъл | Umenie žiť („Изкуството да живееш“) |
„Сребърна лира“ | Робо Григоров | Espresso Orient („Еспресо Ориент“) | |||
„Бронзова лира“ | Берцо Балог | Milionár („Милионер“) | |||
23-то | 25 – 27 май | 1988[11] | „Златна лира“ | Берцо Балог | Farbami dýcha noc („Нощта диша цветове“) |
„Сребърна лира“ | Хана Кршижкова | Jablko lásky („Ябълката на любовта“) | |||
„Бронзова лира“ | Соня Хорнякова и група „Ника“ | Dnes je láska príťaž („Днес любовта е бреме“) | |||
24-то | 9 – 11 юни | 1989[12] | „Златна лира“ | „Банкет“ | Aj ty! („И ти!“) |
„Сребърна лира“ | „Елан“ | Van Goghovo ucho („Ухото на Ван Гог“) | |||
„Бронзова лира“ | „Жентоур“ | Promilujem' celou noc („Ще се любим цяла нощ“) | |||
25-о | 4 – 6 септември | 1990 | „Златна лира“ | Бара Басикова и „Прецеденс“ | Tajemství („Тайна“) |
„Сребърна лира“ | Давид Колер и „Луцие“ | Mít tě sám („Да си само моя“) | |||
„Бронзова лира“ | „Мъни Фактър“ | Proti prúdu („Срещу течението“) | |||
26-о | 4 – 7 септември | 1991 | Национален конкурс не се състои и наградите не се присъждат. | ||
27-о | 12 – 14 юни | 1992 | Наградите не се присъждат, вместо тях се провежда конкурс за най-добър видеоклип. | ||
28-о | 10 – 13 юни | 1993 | Наградите не се присъждат, вместо тях се провежда класация за най-добър поп изпълнител или група. | ||
През 1994 и 1995 г. фестивалът не се състои. | |||||
29-о | 28 и 29 септември | 1996 | Националният конкурс не се състои. Вместо него през първата вечер е изнесен концерт с победители от предишни издания, а втората вечер се състои международният конкурс. | ||
30-о | 7 юни | 1997 | Провежда се само международният конкурс. | ||
31-во | 26 – 28 юни | 1998 |
Международен конкурс
[редактиране | редактиране на кода]Издание | Дата | Година | Награда | Изпълнител | Песен | Автори |
---|---|---|---|---|---|---|
1-во | 23 – 26 юни | 1966 | „Златен ключ“ | ![]() |
„Адажио“ | музика: Ангел Заберски текст: Йордан Милев |
2-ро | 14 – 17 юни | 1967 | „Златен ключ“ | ![]() |
Rekviem („Реквием“) |
музика: Бохуслав Ондрачек текст: Ян Шнайдер |
8-о | 30 май – 2 юни | 1973 | „Златна лира“ | ![]() |
Tou dálkou („По този път“) |
музика: Зденек Марат текст: Владимир Пощулка |
„Сребърна лира“ | ![]() |
Di si bija kad je grmilo („Къде беше, когато гърмеше“) |
музика и текст: Ненад Вилович | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
„Попътен вятър“ | музика: Найден Андреев текст: Кръстьо Станишев | |||
9-о | 29 май – 1 юни | 1974[1] | „Златна лира“ | ![]() |
Hull az elsárgult levél („Пада пожълтялото листо“) |
музика: Миклош Малек текст: Ищван Ш. Над |
„Сребърна лира“ | ![]() |
Ča je bilo, tega više ni („Каквото е било, вече го няма“) |
музика: Стипица Калоджера текст: Стиепо Мийович Кочан | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Zem pamätá („Земята помни“) |
музика: Павол Зеленай текст: Тибор Грюнер | |||
10-о | 28 – 31 май | 1975[13] | „Златна лира“ | ![]() |
„Яблони в цвету“ („Цъфнали ябълки“) |
музика: Евгений Мартинов текст: Иля Резник |
„Сребърна лира“ | ![]() |
Pláňka („Ябълково дърво“) |
музика: Бохуслав Ондрачек текст: Зденек Боровец | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
„Тъжна песен“ | музика: Александър Йосифов текст: Павел Матев | |||
11-о | 9 – 12 юни | 1976[2] | „Златна лира“ | ![]() |
Pár nôt („Няколко ноти“) |
музика: Павол Зеленай текст: Любош Земан |
„Сребърна лира“ | ![]() |
„Элегия“ („Елегия“) |
музика: Владимир Фелцман текст: Иля Резник, Александър Градски | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Nie bój się zielonego cienia („Не се страхувай от зелената сянка“) |
музика: Яцек Малиновски текст: Павел Ховил | |||
12-о | 9 – 12 юни | 1977 | „Златна лира“ | ![]() |
Siebenmal Morgenrot („Седем пъти зора“)[14] |
музика: Арнт Баузе текст: Дитер Шнайдер |
„Сребърна лира“ | ![]() |
„Един ден от пролетта“ | музика и аранжимент: Развигор Попов текст: Светослав Шапкаров | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
„Пой, земля“ („Пей, земьо“) |
музика: Анатолий Калварски текст: Иля Резник | |||
13-о | 31 май – 3 юни | 1978[3][15] | „Златна лира“ | ![]() |
Študentská láska („Студентска любов“) |
музика: Павол Хамел текст: Камил Петерай |
„Сребърна лира“ | ![]() |
„Фотографии любимых“ („Снимки на любимите ми“) |
музика: Давид Тухманов текст: Владимир Харитонов | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Ćao („Чао“) |
музика: Никица Калоджера текст: Ивица Краяч | |||
14-о | 30 май – 2 юни | 1979 | Не се присъждат. | |||
15-о | 21 – 24 май | 1980 | „Златна лира“ | ![]() |
Monogram D+M („Монограм Д+М“) |
музика: Ян Хала текст: Луцие Боровцова |
„Сребърна лира“ | ![]() |
Man spricht so viel aus Liebe („Говорят много за любов“) | музика: Герхард Зибхолц текст: Дитер Шнайдер | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Bananowy song („Бананова песен“) | музика: Ришард Ринковски текст: Томаш Райер | |||
16-о | 20 – 23 май | 1981[4] | „Златна лира“ | ![]() |
Gut' Nacht, Amigo („Лека нощ, приятелю“) |
музика: Матиас Шрам
текст: Ингебург Бранонер |
„Сребърна лира“ | ![]() |
»Zbogom« mi kažeš („Сбогом“ ми казваш“) |
музика: Джордже Новкович текст: Желко Кръзнарич | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Na cestu („На пътя“) |
музика и текст: Ладислав Бриестенски | |||
17-о | 26 – 29 май | 1982[5] | „Златна лира“ | ![]() |
Oiseau migrateur („Прелетна птица“) |
музика: Рашид Бахри текст: Пиер Филипон |
„Сребърна лира“ | ![]() |
Sblížení („Сближаване“) |
музика: Витезслав Хадъл текст: Павел Жак | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
London to Paris („От Лондон до Париж“) |
музика и текст: Пол Ив | |||
18-о | 25 – 28 май | 1983[6] | „Златна лира“ | ![]() |
Sklíčka dávnych stretnutí („Стъкла от далечни срещи“) |
музика: Ян Коварж текст: Любош Земан |
„Сребърна лира“ | ![]() |
„Докога“ | музика и аранжимент: Александър Бръзицов текст: Михаил Белчев | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Sakemm („Освен ако“) |
музика и текст: Доминик Галеа | |||
19-о | 29 май – 1 юни | 1984[7] | „Златна лира“ | ![]() |
Der Himmel schweigt („Небето мълчи“) |
музика: Андреас Шулте текст: Буркхард Лаш |
„Сребърна лира“ | ![]() |
Sail On[16][17] („Плавай нататък“) |
музика и текст: Йоухан Хелкасон | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Rád („Обичам те“) |
музика: Иржи Зможек текст: Борис Яничек | |||
20-о | 28 – 31 май | 1985[8] | „Златна лира“ | ![]() |
Jaka róża, taki cierń („Каквато розата, такъв и трънът“) |
музика: Влоджимеж Корч текст: Яцек Циган |
„Сребърна лира“ | ![]() |
Our Love („Нашата любов“) |
музика и текст: Майкъл Карууд | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Bine-ai venit, iubire („Добре дошла, любов“) |
музика: Темистокле Попа текст: Мирча Блок | |||
21-во | 27 – 30 май | 1986[9] | „Златна лира“ | ![]() |
Bye, Bye („Чао-чао“) |
музика и текст: Спайдър Симпсън |
„Сребърна лира“ | ![]() |
Serce nie jest wyspą samotną („Сърцето не е самотен остров“) |
музика: Влоджимеж Корч текст: Войчех Млинарски | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Le donne dei marinai („Жените на моряците“) |
музика: Нини Каручи текст: Джовани Белфиоре | |||
22-ро | 27 – 29 май | 1987[10] | „Златна лира“ | ![]() |
„Вернисаж“ | музика: Раймонд Паулс текст: Иля Резник |
„Сребърна лира“ | ![]() |
Song for the World („Песен за света“) |
музика: Ралф Зигел текст: Бернд Майнунгер | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Kde jsi („Къде си“) |
музика: Далибор Янда текст: Ян Крута | |||
23-то | 25 – 27 май | 1988[11] | „Златна лира“ | ![]() |
Feeling Blue („Тъжно ми е“) |
автори: Мери Лоу, Франк Макнамара, Еймън Гибни, Джери Доновън |
„Сребърна лира“ | ![]() |
Farbami dýcha noc („Нощта диша цветове“) |
музика: Павол Квасай текст: Моника Козелова | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Save Our Planet („Да спасим планетата си“) |
||||
24-то | 9 – 11 юни | 1989[12] | „Златна лира“ | ![]() |
Feel so Good („Толкова ми е хубаво“) |
музика: Кристоф Лайс-Бендорф, Лерой Скийт, Луис Родригес текст: Кристоф Лайс-Бендорф, Хане Халер, Лерой Скийт, Луис Родригес |
„Сребърна лира“ | ![]() |
Ich hab' Angst („Страх ме е“) |
музика: Ралф Зигел текст: Бернд Майнунгер | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Aj ty! („И ти!“) |
музика: Рихард Мюлер текст: Камил Петерай | |||
25-о | 4 – 6 септември | 1990 | Не се присъждат. | |||
26-о | 4 – 7 септември | 1991 | ||||
27-о | 12 – 14 юни | 1992 | „Златна лира“ | ![]() |
Gone („Няма те“) |
музика и текст: Марк Андрюс |
„Сребърна лира“ | ![]() |
The Underground („Под земята“) |
||||
„Бронзова лира“ | ![]() |
The Sky Belongs to Me („Небето ми принадлежи“) |
музика: Виталий Бондарчук текст: Ричърд Найлс | |||
28-о | 10 – 13 юни | 1993 | Не се присъждат. | |||
През 1994 и 1995 г. фестивалът не се състои. | ||||||
29-о | 28 и 29 септември | 1996 | „Златна лира“ | ![]() |
Jedina („Единствена“) |
музика и текст: Ненад Нинчевич |
„Сребърна лира“ | ![]() |
Mi lesz velem („Какво става/ще стане с мен“) |
музика: Габор Балас текст: Анна Бако | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Wołaj („Викай“) |
музика и текст: Марлена Дроздовска | |||
30-о | 5 – 7 юни | 1997 | „Златна лира“ | ![]() |
Jedno zbohom („Едно „сбогом“) |
музика: Ян Лехотски текст: Камил Петерай |
„Сребърна лира“ | ![]() |
The Call („Зовът“) |
музика: Пол Абела текст: Реймънд Махоуни | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Zij („Тя“) |
музика и текст: Г. ван ден Брук | |||
31-во | 26 – 28 юни | 1998 | „Златна лира“ | ![]() |
More Than Just a Game („Повече от просто игра“) |
музика: Пол Абела текст: Джорджина Абела |
„Сребърна лира“ | ![]() |
Solo por ti („Само за теб“) |
музика и текст: Семино Роси | |||
„Бронзова лира“ | ![]() |
Unikám („Изчезвам“) |
музика: Вашо Патейдъл текст: Юрай Совиар |
Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ а б Игор Васербергер. Bratislavská lýra 1974 // сп. „Худобни живот“. hž.hc.sk, 24 юли 1974 г. с. 1, 8. Посетен на 23 май 2024 г. (на словашки)
- ↑ а б Игор Васербергер. Bratislavská lýra 1976 // сп. „Худобни живот“. hž.hc.sk, 5 юли 1976 г. с. 1. Посетен на 23 май 2024 г. (на словашки)
- ↑ а б Ян Худак. Bratislavská lýra '78 // сп. „Худобни живот“. hž.hc.sk, 3 юли 1978 г. с. 1, 8. Посетен на 23 май 2024 г. (на словашки)
- ↑ а б Рихард Мюлер. Bratislavská lýra 1981 // сп. „Худобни живот“. hž.hc.sk, 22 юни 1981 г. с. 1, 3. Посетен на 24 май 2024 г. (на словашки)
- ↑ а б Лубомир Доружка. 21 Nations Participate: Bratislava Fest Has Global Slant // сп. „Билборд“. worldradiohistory.com, 19 юни 1982 г. p. 55. Посетен на 26 май 2024 г. (на английски)
- ↑ а б Владимир Брожик. Bratislavská lýra '83 // сп. „Худобни живот“. hž.hc.sk, 4 юли 1983 г. с. 1. Посетен на 23 май 2024 г. (на словашки)
- ↑ а б Владимир Брожик. Bratislavská lýra '84 // сп. „Худобни живот“. hž.hc.sk, 12 юли 1984 г. с. 1. Посетен на 23 май 2024 г. (на словашки)
- ↑ а б Бранислав Слишко. Bratislavská lýra 1985 // сп. „Худобни живот“. hž.hc.sk, 8 юли 1985 г. с. 1, 7. Посетен на 23 май 2024 г. (на словашки)
- ↑ а б Бранислав Слишко. Medzinárdoný festivál populárnej piesne Bratislavská lýra. Lýra chytila druhý dych // сп. „Худобни живот“. hž.hc.sk, 23 юни 1986 г. с. 1. Посетен на 23 май 2024 г. (на словашки)
- ↑ а б Бранислав Слишко. Medzinárodný festivál populárnej piesne Bratislavská lýra 1987 // сп. „Худобни живот“. hž.hc.sk, 22 юли 1987 г. с. 1. Посетен на 23 май 2024 г. (на словашки)
- ↑ а б Бранислав Слишко. Medzinárodný festivál populárnej piesne Bratislavská lýra 1988 // сп. „Худобни живот“. hž.hc.sk, 7 август 1988 г. с. 1, 7. Посетен на 23 май 2024 г. (на словашки)
- ↑ а б Юлия Буковинска. Medzinárodný festival populárnej piesne Bratislavská lýra 1989 // сп. „Худобни живот“. hž.hc.sk, 5 юли 1989 г. с. 1, 3. Посетен на 23 май 2024 г. (на словашки)
- ↑ И. Евгениев. Юбилейная «Братиславская лира» – 1975
- ↑ Goldene Lyra ging an Schlager aus der DDR // в. „Нойес Дойчланд“. nd-archiv.de, 14 юни 1977 г. Посетен на 24 май 2024 г. (на немски)
- ↑ Доминика Зуборова. Unikátne foto 1977–84: Je medzi hitmi Bratislavskej lýry aj ten váš? // teraz.sk, 3 юни 2018 г. Посетен на 23 май 2024 г. (на словашки)
- ↑ Keppa á söngmóti í Tékkoslóvakíu // в. „Моркюнпладит“. timarit.is, 8 април 1984 г. с. 1. Посетен на 23 май 2024 г. (на исландски)
- ↑ Ísland hreppti silfrið í Bratislava: Austantjaldspopp í úrvalsflokki // в. „Моркюнпладит“. 1 юли 1984 г. с. 74. Посетен на 23 май 2024 г. (на исландски)
Външни препратки
[редактиране | редактиране на кода]![]() ![]() |
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Bratislavská lýra в Уикипедия на словашки. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |
|