Хоми Баба
Хоми Баба Homi K. Bhabha | |
индийско-американски философ | |
Роден | |
---|---|
Националност | Индия САЩ |
Учил в | Крайст Чърч |
Философия | |
Регион | Западна философия |
Епоха | Съвременна философия |
Школа | Постколониализъм |
Интереси | история на идеите, социална антропология |
Повлиян | Едуард Саид, Франц Фанон, Мишел Фуко, Жак Дерида, Жак Лакан |
Хоми Баба в Общомедия |
Хоми Баба (на английски: Homi K. Bhabha) e индийско-американски философ, Ан Ротънбърг професор по англицистика и американистика и директор на Центъра по хуманитаристика към Харвардския университет.
Той е една от най-значимите фигури в постколониалните изследвания днес, като изковава много от новите понятия в това научно поле, такива като хибридност, мимикрия, различие и амбивалентност.[1] Според теорията на Баба с тези понятия могат да се опишат начините, по които колонизираните народи се съпротивляват на властта на колонизаторите. През 2012 г. е отличен от правителството на Индия с наградата „Падма Бушан“ в раздел Литература и образование.[2]
Биография
[редактиране | редактиране на кода]Роден е през 1949 година в Мумбай, Индия, в зороастрийско семейство. Средното си образование завършва в училище „Сейнт Мери“ в Мазгаон, Мумбай (1967 – 68). Бакалавърска степен получава в колежа „Елфинстоун“ към Бомбайския университет, а магистърска и докторска по английска литература в колежа „Крист Чърч“ към Оксфордския университет.
След като повече от десет години преподава в Департамента по англицистика към Съсекския университет край Брайтън, Баба става старши сътрудник към Принстънския университет, където е и гост професор. След това е Стейнбърг гост професор в Пенсилванския университет, където му е доверено да изнесе почетния цикъл лекции на името на Ричард Райт. В колежа „Дартмут“ Баба е част от Училището по литературознание и теория. Между 1997 и 2001 г. е Честър Д. Трип професор по културология в Чикагския университет. През 2001 – 02 г. вече е гост професор в Университетски колеж Лондон, а след 2001 г. – Ан Ф. Ротънбърг професор по англицистика и американистика в Харвардския университет.
Баба е част и от редакционната колегия на списание Public Culture, научно списание, издавано от издателството на Университета „Дюк“. През 2012 г. става носител на наградата „Падма Бушан“, връчена му от правителството на Индия.
Женен е за адвокатката и преподавателка по право Жаклин Баба, с която имат дъщеря Лия и двама сина – Исхан и актьора Сатия Баба.
Идеи
[редактиране | редактиране на кода]Една от централните идеи на Хоми Баба е тази за „хибридизацията“ (hybridisation), която, взета назаем от Едуард Саид, описва появата на нови културни форми от мултикултурализма. Вместо да разглежда колониализма като нещо затворено в миналото, Баба показва как неговата история и непрекъснато се натрапва на настоящето, настоявайки, че ние преобразуваме нашето разбиране за междукултурните отношения. Неговият труд преосмисля изучаването на колониализма чрез прилагане постструктуралистки методологии при анализа на колониалните текстове.[3][4]
Други важни понятия за Баба са „изговореното настояще“ (Enunciatory Present)[5] и „третото място“[6].
Влияние
[редактиране | редактиране на кода]Работата на Баба в полето на постколониалната теория дължи много на постструктурализма. Сред теоретиците и теориите, оказали значително влияние върху Баба са Жак Дерида и деконструкцията, Жак Лакан и лакановата психоанализа и Мишел Фуко с коментара му върху дискурсивността.[7] Освен това, в интервю от 1995 г., дадено за У. Дж. Т. Мичъл, Баба твърди, че оказалият му най-силно влияние автор е Едуард Саид.
Прием и реакции на идеите му
[редактиране | редактиране на кода]Баба е критикуван заради трудния си за разшифроване жаргон и умишлено усложнения си стил на писане. През 1998 г. списание Philosophy and Literature определя Баба за носител на втора награда в своя „Конкурс за лошо писане“,[8] който „отличава лошото писане на най-плачевните стилистично погледнато пасажи, открити в научни книги и статии“. Баба получава наградата заради едно изречение в книгата си The Location of Culture (1994), което гласи:
„ | Ако, за кратко, уловката на желанието бъде премерена за целите на употребите на дисциплината, то скоро повторението на вината, оправданието, псевдонаучните теории, суеверието, фалшивите авторитети и класификации ще могат да се разглеждат като отчаян опит формално да се „нормализира“ разклащането на дискурса на разделянето, който нарушава рационалните, просветени претенции на изговоримата си обусловеност.[8] | “ |
Почетният професор по англицистика в Станфордския университет Марджъри Перлоф казва, че коментарът ѝ за работата на Баба в Харвард може да се изрази с една дума – „тревога“. Пред в. „Ню Йорк Таймс“ тя признава, че Баба „няма нищо за казване“. От своя страна, Марк Криспин Милър, професор по медиазнание в Нюйоркския университет, коментира смисъла на текстовете на Баба така: „Нека признаем в крайна сметка, че те просто нямат смисъл, че само са тъпкани с неологизми и латинизирани модни лафове, в чието изобретяване професорът е спец. През по-голямата част от времето, докато го чета, направо не разбирам за какво иде реч.“[9]
В интервю от 2005 г. Баба отговаря на критиките по свой адрес и изразява досадата си от очакването, че философите ще употребяват „общия език на обикновените хора“, тъй като на учените е разрешено да употребяват език, който не е незабавно разбираем.[10] В рецензия, озаглавена „Сбогом на Просвещението“ Тери Игълтън пише в „Гардиън“, че „целта на Баба е да подложи на съмнение всяка заветна доктрина на западното Просвещение – от идеята за общочовешкия прогрес до идеята за цялостност на Аза, от класическото произведение на изкуството до представите за право и цивилизованост“.[11] Когато твърди, че самата идея, но и практиката на секуларизма се променят, като пример за алтернативни възможности Баба сочи Индия.[12]
Избрана библиография
[редактиране | редактиране на кода]- (ред.) Nation and Narration (Нация и разказ). Routledge (1990)
- The Location of Culture (Теренът на културата). Routledge (1994)
- Edward Said Continuing the Conversation (Едуард Саид продължава диалога). съсъставител заедно с W.J.T. Mitchell (специално издание на сп. Critical Inquiry), 2005.
Вижте също
[редактиране | редактиране на кода]Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ Huddart, David. Homi K. Bhabha, Routledge Critical Thinkers, 2006. ((en))
- ↑ Официален сайт на наградите „Падма“ ((en))
- ↑ Post-Colonial Theory and Action Research // Jim B. Parsons, Kelly J. Harding The University of Alberta, Canada. Архивиран от оригинала на 2014-09-16. Посетен на 20 август 2012. ((en))
- ↑ Mimicry, Ambivalence and Hybridity // Посетен на 20 август 2012. ((en))
- ↑ Откъс от Заключението („'Race', time and the revision of modernity“) на книгата The Location of Culture, pp.236 – 256. ((en))
- ↑ Jonathan Rutherford, „The Third Space. Interview with Homi Bhabha“[неработеща препратка] – В: Identity: Community, Culture, Difference. Ders. (Hg). London: Lawrence and Wishart, 1990, pp. 207 – 221. ((en))
- ↑ Interview with Homi Bhabha ((en))
- ↑ а б The Bad Writing Contest, Press Releases, 1996 – 1998 Архив на оригинала от 2016-03-04 в Wayback Machine. ((en))
- ↑ Emily Eakin, „Harvard's Prize Catch, a Delphic Postcolonialist“, New York Times, 17 ноември 2001. ((en))
- ↑ Sachidananda Mohanty, „Towards a global cultural citizenship“ Архив на оригинала от 2005-07-06 в Wayback Machine., The Hindu, 3 юли 2005 ((en))
- ↑ Terry Eagleton, ‘Goodbye to the Enlightenment’, The Guardian, Feb. 8, 1994. ((en))
- ↑ Poddar, Prem and Srinivasan Jain. ‘Secularism as an Idea Will Change: Interview with Homi Bhabha’, The Book Review, January 1995. Препубликувано в The Hindu 1995. ((en))
Външни препратки
[редактиране | редактиране на кода]- Академични профили
- Страница на проф. Баба на сайта на Харвардския университет ((en))
- Страница, посветена на проф. Баба в Philweb Архив на оригинала от 2013-03-19 в Wayback Machine. ((en))
- Статии на проф. Баба
- „За теорията – пристрастно“, блог на Богдан Богданов
- „A Response to „Is Multiculturalism Bad For Women?“ Архив на оригинала от 2012-02-07 в Wayback Machine., Boston Review, 1999 ((en))
- „Humanities at Harvard“ Архив на оригинала от 2008-07-04 в Wayback Machine. ((en))
- World Economic Forum panel: „Defining „Home“: Divided Loyalty or Dual Loyalty“ Архив на оригинала от 2008-04-20 в Wayback Machine., 2003 ((en))
- World Economic Forum panel: Defining Migration Priorities Архив на оригинала от 2007-12-09 в Wayback Machine., 2003 ((en))
- Интервюта
- Интервю на Кери Чейнс Архив на оригинала от 2006-09-04 в Wayback Machine. ((en))
- Интервю на Кристиян Хьолер Архив на оригинала от 2007-12-09 в Wayback Machine. ((en))
- Интервю в Pulse Berlin, издание на Institute for Cultural Diplomacy ((en))
- Интервю на Джеф Макос ((en))
- Разговор с У. Дж. Т. Мичъл ((en))
- Интервю на Сачидананда Моханти Архив на оригинала от 2005-07-06 в Wayback Machine. ((en))
- Интервю на Джонатан Ръдърфорд Архив на оригинала от 2009-03-06 в Wayback Machine. (pdf) ((en))
- Видео
- „A Global Measure – Writing, Rights, and Responsibilities“ Архив на оригинала от 2007-12-09 в Wayback Machine., Калифорнийски университет, Санта Барбара, 4 октомври 2004; Google Video
- Scope II: Sites & Subjects Preconference Interview, Narrating Heritage conference, Austria, 12 юли 2006; YouTube
- On Global Memory: Thoughts on the Barbaric Transmission of Culture, Калифорнийски университет, Бъркли, 18 април 2008
- Статии за него
- Gewertz, Ken. „Telling tales out of, and in, class“ Архив на оригинала от 2005-09-29 в Wayback Machine., Harvard University Gazette, 31 януари 2002 ((en))
|