Международна азбука за транслитерация на санскрит
Международна азбука за транслитерация на санскрит (IAST, International Alphabet of Sanskrit Transliteration) е система, представляваща академичен стандарт за предаване на санскрит посредством латиница с диакритични знаци. IAST се базира на стандарт, приет през 1894 г. на Международния Конгрес на ориенталистите в Женева.[1] Фактически той е стандарт за печатни публикации, а също, посредством използването на Уникод – за представяне на електронни текстове.
IAST позволява да се предава фонетично точна транскрипция за индийските писмени системи, такива като деванагари.
Освен това, общоприета практика е записването на езика пали с помощта на системата IAST, без използване на друга индийска писмена система.
Символи на IAST
[редактиране | редактиране на кода]Тук е представена обобщена таблица за азбуката IAST (главни и малки букви) в сравнение с деванагари и е посочена фонетиката чрез IPA (в квадратни скоби).
अ [ɐ] a A |
आ [a:] ā Ā |
इ [i] i I |
ई [i:] ī Ī |
उ [u] u U |
ऊ [u:] ū Ū |
ऋ [ɹ̩] ṛ Ṛ |
ॠ [ɹ̩:] ṝ Ṝ |
ऌ [l̩] ḷ Ḷ |
ॡ [l̩:] ḹ Ḹ |
гласни |
ए [e:] e E |
ऐ [a:i] ai Ai |
ओ [o:] o O |
औ [a:u] au Au |
дифтонги |
अं [ⁿ] ṃ Ṃ |
анусвара |
अः [h] ḥ Ḥ |
висарга |
क [k] k K |
च [c] c C |
ट [ʈ] ṭ Ṭ |
त [t] t T |
प [p] p P |
глухи |
ख [kʰ] kh Kh |
छ [cʰ] ch Ch |
ठ [ʈʰ] ṭh Ṭh |
थ [tʰ] th Th |
फ [pʰ] ph Ph |
придихателни глухи |
ग [g] g G |
ज [ɟ] j J |
ड [ɖ] ḍ Ḍ |
द [d] d D |
ब [b] b B |
звучни |
घ [gʰ] gh Gh |
झ [ɟʰ] jh Jh |
ढ [ɖʰ] ḍh Ḍh |
ध [dʰ] dh Dh |
भ [bʰ] bh Bh |
придихателни звучни |
ङ [ŋ] ṅ Ṅ |
ञ [ɲ] ñ Ñ |
ण [ɳ] ṇ Ṇ |
न [n] n N |
म [m] m M |
назални съгласни |
य [j] y Y |
र [r] r R |
ल [l] l L |
व [v] v V |
полугласни | |
श [ʃ] ś Ś |
ष [ʂ] ṣ Ṣ |
स [s] s S |
шептящи | ||
ह [ɦ] h H |
звънки фрикативни |
Забележка: в някои руски издания (например, в „Санскритско-русский словарь“ на В. А. Кочергин) вместо ś се използва ç, а вместо ṅ – n̄.
Освен IAST съществуват също няколко схеми за транслитерация на санскрит и на други езици от Югоизточна Азия, обаче те не са толкова гъвкави и удобни за ползване, поради което са по-малко популярни.
Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ Monier-Williams, Monier. A Sanskrit-English Dictionary. Oxford, Clarendon Press, 1899. с. xxx.
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „Международный алфавит транслитерации санскрита“ в Уикипедия на руски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |