Междулингвистични ономатопеи
Облик
Междулингвистичните ономатопеи отчитат много думи, които показват сходно произношение на езиците по света. Следва списък на някои конвенционални примери:
Други животни
[редактиране | редактиране на кода]Език | Жужене на пчела | Крякане на жаба | Съскане на змия |
---|---|---|---|
африкаанс | zoem | kwaak | sis |
албански | bëzz, zhh, vzvzvz | krra-krra | pss |
арабски | طنين (taneen), دوي (dwii)[ara 1] | نقيق (naqiq)[ara 1] | فحيح (fahih)[ara 2] |
арменски, | բզզ (bezuzz), բզզէ (bezuzze) | ||
баски | brun-brun | kro-kro | zi-zi |
Батак | ngung-ngung | ||
бенгалски | gun gun | মক মক (môk môk), কট কট (kôṭ kôṭ), ghangor ghang | phnosh |
български, | бззз (bzzz) | ква ква (kva kva) | ссс (sss) |
каталунски | bzzz, zum-zum, nyee | ruac ruac, roac roac, rac rac | sss, hss |
китайски, кантонски | 嗡嗡嗡 (jung1 jung1 jung1) | ||
китайски, мандарин | 嗡嗡 (wēng wēng)[zho 1] | 呱呱 (guā guā) | 嘶嘶 (sī sī) |
хърватски | zum zum, bzzz | kre kre | hsss |
чешки | bzzz | kvá kvá | sss |
датски | sum | kvæk kvæk,[dan 1] græbæk | |
нидерландски | kwaak kwaak | ||
Английски | buzz, bzzz, (in rural English (as mentioned in Joel Chandler Harris's „Uncle Remus“ stories), zoon) | (USA) ribbit, gribbit; (Britain) croak | hiss, sss |
естонски | summ-summ-summ | krooks krooks | |
финландски | surr, surrur | kurr kurr, kroak | |
Френски | bzzz | croa croa | siff |
галисийски | cro cro | ||
немски | summ | gribbit, quaak | zisch |
гръцки | brekekekex koax koax (ancient, likely Rana ridibunda), κουάξ κουάξ (kuaks kuaks) | ||
иврит | בְּזזז (bzzz), זוּם־זוּם (zum zum) | קְוָה־קְוָה (qwà qwà) | סְסס (sss) |
хинди | tarr tarr | ||
унгарски | zümm | brekeke, brekk, kutykurutty, kvákk | sssz |
индонезийски | nguing | krok krok | |
италиански | bzzz, zumm | cra cra, cri cri | pisss |
японски | на японски: ブーン (būn) | на японски: ケロケロ (kero kero) | на японски: シャー (shā) |
казахски | бақ-бақ (baq-baq) | ||
корейски | на корейски: 붕 (bung), на корейски: 윙 (wing), на корейски: 웽 (weng) | на корейски: 개굴개굴 (gaegul gaegul) | |
латгалски | kvak kvak, kvā kvā, kvarr kvarr | ||
латвийски | bzz, zumm | kvā kvā | |
литовски | kva kva | ||
македонски | кре кре (crè crè) | ||
маратхийски | zzz | डरांव-डरांव (darav-darav) | फुस्स (phusss) |
норвежки | sum sum | kvekk kvekk, kvakk kvakk | |
непалски | bhun bhun, bhununu | ||
персийски | vez-vez | qūr-qūr | fūke, fūff |
полски | bzzz, zzz | kum kum, rech rech | sss |
португалски | zum zum, bzzz | croac croac | sss |
румънски | bâzzz | oac oac | sss |
руски | жжж (zhhh) | на руски: ква ква (kva kva) | шшш (shhh) |
сръбски | zum zum, bzz | кре кре (kre kre) | |
синхалски | බක බක baka baka | ||
словенски | kvak kvak, rega kvak | ||
испански | zum | croac croac | sss |
шведски | surr surr | kvack kvack, ko ack ack ack, kväk | väs |
тагалог | zzz | kokak kokak | sss |
телугу | beka beka | buss | |
тайландски | на тайски: หึ่ง ๆ (hueng hueng) | на тайски: อ๊บ ๆ (op op) | на тайски: ฟ่อ (fo) |
турски | vızz | vrak vrak | tısss |
украински | на украински: ква-ква (kva kva),[uk 1]на украински: кум-кум (kum kum),[uk 2]на украински: квок-квок (kvok kvok)[uk 2] | ||
виетнамски | ồm ộp, ộp ộp |
Вижте също
[редактиране | редактиране на кода]Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ а б السموع : أسماء أصوات الحيوانات والطيور بالعربية (الجزء الأول) // March 6, 2008. Посетен на 12 April 2018.
- ↑ The Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic. 4. Spoken Language Services, 1993. ISBN 978-0879500030. с. 817.
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Cross-linguistic onomatopoeias в Уикипедия на английски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |