Кристин Димитрова
- Тази статия е за българската писателка и поетеса. За българската певица вижте Кристина Димитрова.
Кристин Димитрова | |
българска писателка и поетеса | |
5 април 2009 г. | |
Родена | Кристин Костадинова Димитрова
|
---|---|
Националност | България |
Учила в | Софийски университет |
Работила | преподавател, колумнист, поет, писател |
Литература | |
Период | 1992 - |
Жанрове | стихотворение, разказ, роман |
Дебютни творби | „Тринадесетото дете на Яков“ (1992) |
Известни творби | „Сабазий“, „Тринадесетото дете на Яков“, „Поправка на талисмани“, „Изборът“ |
Награди | „Златната метафора“ на изд. „Аб“ (1997) „Иван Николов“ (1997) „Рицар на книгата“ на АБК (2006) „Митовете“ (2006) „Христо Г. Данов“ (2008) Награда на Съюз на преводачите в България (2014) |
Семейство | |
Съпруг | Владимир Трендафилов (? – 2019; смъртта му) |
Деца | 2 (като едно от тях е Константин Трендафилов „Папи Ханс“) |
Уебсайт | |
Кристин Димитрова в Общомедия |
Кристин Костадинова Димитрова е българска писателка и поетеса.
Биография
[редактиране | редактиране на кода]Кристин Димитрова е родена на 19 май 1963 г. в София. Завършва английска филология в СУ „Св. Климент Охридски“, където работи като старши асистент в катедра „Чужди езици“. През периода 2004 – 2006 г. е редактор в седмичната притурка за изкуство и култура на в. „Труд“ – „Арт Труд“. През 2007 – 2008 г. е колумнист на в. „Класа“, а между 2008 и 2012 г. – редовен участник в петъшното токшоу „Голямото жури“ на Дарик радио.
Член на Българския ПЕН клуб и на Сдружението на български писатели (но е сред подписалите Декларация през 2005 г. за готовността си да го напусне поради фактическото му несъществуване[1]).
До смъртта му на 8 май 2019 г.[2] е женена за проф. Владимир Трендафилов, с когото имат две деца.
Творчество
[редактиране | редактиране на кода]Стихове, разкази и статии на Кристин Димитрова са публикувани в антологии и литературни издания в Австрия, Англия, Армения, Беларус, Белгия, Босна и Херцеговина, Германия, Израел, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Канада, Китай, Литва, Северна Македония, Мексико, Нова Зеландия, Полша, Румъния, Русия, САЩ, Словения, Словакия, Сърбия, Турция, Унгария, Франция, Холандия, Хърватия, Чехия и Швеция. Преведени са на 27 езика (персийски, гръцки, английски, руски, иврит, арабски, арменски, исландски, италиански, френски, каталонски, китайски, литовски, македонски литературен език, испански, полски, румънски, словенски, словашки, сръбски, турски, унгарски, холандски, чешки, хърватски, шведски).
Стихосбирката ѝ „Поправка на талисмани“ е сред събитията на 2001 г. според поета Иван Теофилов и критика Владимир Шумелов[3].
Участва в първата Олимпиада на поезията в Швеция, организирана от IOPP (International Organization of Performing Poets), като член на българския отбор, съставен още от Силвия Чолева, Кирил Кадийски и Георги Пашов.[4]
Библиография
[редактиране | редактиране на кода]Поезия
[редактиране | редактиране на кода]- „Тринадесетото дете на Яков“ (стихосбирка). София: Свободно поетическо общество, 1992.
- „Образ под леда“ (стихосбирка). София: Свободно поетическо общество, 1997 (2 изд. 2002).
- „Затворени фигури“ (стихосбирка). София: Аб, 1998.
- „Лица с преплетени езици“ (стихосбирка). София: Литературен форум, 1998 (2 изд. 2002).
- „Поправка на талисмани“ (стихосбирка). София: ПАН, 2001, 56 с. [5][6]
- „Кристин Димитрова: Избрано“ (стихосбирка, триезично издание на български, гръцки и английски). София: Сорос център за изкуства", 2002.
- „Хората с фенерите“ (стихосбирка). Пловдив: Жанет-45, 2004, 80 с.
- „A Visit to the Clockmaker“ (стихосбирка). Превод Gregory O’Donoghue. Cork, Eire: Sowthword editions, 2005.
- „Сутринта на картоиграча“ (стихосбирка). Пловдив: Жанет-45, 2008, 76 с. [7]
Преведена на чешки: „Ráno hráče karet“. Превод на чешки Ondřej Zajac. Brno: Vetrne mlyny, 2013, ISBN 978-80-7443-071-8. - „My Life in Squares“. UK, Smokestack Books, 2010.
- „Градината на очакванията и отсрещната врата“. София: Колибри, 2012, 80 с. [8]
Белетристика
[редактиране | редактиране на кода]- „Любов и смърт под кривите круши“ (разкази). София: Обсидиан, 2004.
- „Сабазий“ (роман). София: INK, 2007, 230 с. [9]
Преведен на руски (от Олга Петревич), 2012 г., на румънски (от Paraschiva Boboc), 2013 г., на немски (от Gabi Tieman), 2014 г. - „Тайният път на мастилото“ (разкази). София: Обсидиан, 2010, 272 с. [10][11][12][13]
Адаптирана е на македонски литературен език от Душко Кръстевски, 2013 г. - „Пътуване през Европа“. Пътепис за Бърно, Щутгарт, Скопие и Русе, издаден на български, чешки, немски и македонски литературен език със заглавия „Пътуване през Европа“, „Kde nejste doma“, „Wo ihr nicht zu hause seid“ и „Околу Европа“, 2012. Участват още Петра Хулова, Чехия, Судабе Мухафез, Германия, Владимир Мартиновски, Македония.
- „Като пристигнеш, обади се“ (разкази). София: Обсидиан, 2017, 272 с. [14]
Документалистика
[редактиране | редактиране на кода]- „Таро: вратите навътре“ (проза) София: ЛИК, 2002.
Преиздадена със заглавие „Магията на картите Таро“ от изд. „Ентусиаст“, 2010. - „Ефирни песни и тайни служби“. София: Колибри, 2015, 358 с. ISBN 978-619-150-508-1
Преводи
[редактиране | редактиране на кода]- Джон Дън, „Анаграмата“. София: Обсидиан, 1999.
- Луис Карол, „На лов за Снарк“. София: Колибри, 2013.
Филмография
[редактиране | редактиране на кода]Автор е на сценариите:
- „Козелът“, по текстове на Йордан Радичков и в съавторство с режисьора Георги Дюлгеров (2006),
- „Етиен“, по идея на едноименния ѝ разказ, в съавторство с режисьорката Светла Цоцоркова (2007).
Награди
[редактиране | редактиране на кода]Кристин Димитрова е носител на много награди:
- на в. „Труд“ за поезия (1996);
- награда за поезия на в. „Век 21“ (1997);
- „Златната метафора“ на изд. „Аб“ (1997);
- „Иван Николов“ на изд. Жанет-45 (1997);
- втора награда за отборно участие в Олимпиада за поетичен пърформанс, Стокхолм, организирана от IOPP (1998);
- трета награда за фантастичен разказ „Аргус“ (2001);
- награда за разказ в конкурса на в. „Труд“ „Златен ланец“ (2003);
- годишна награда на Сдружение на български писатели за поезия (2003);
- като преводач – наградата на Съюза на преводачите в България в раздел поезия за превода ѝ на Джон Дън (2004);
- отличие на Асоциация „Българска книга“ – „Рицар на книгата“ за „журналисти с най-голям принос при отразяване на издателския бизнес в България“ (2006);
- През 2006 г. печели анонимен национален конкурс на изд. „Инк“ за писане на роман като част от международната програма „Митовете“ на шотландското издателство Canongate. Резултатът е „Сабазий“;
- През 2006 г. сценарият „Козел“ е отличен на първо място на конкурса за нови игрални филми на Националната художествена комисия.
- „Христо Г. Данов“ в категория „Българска художествена литература“ за романа „Сабазий“ (2008);
- Специална награда „за изключително високи постижения в областта на превода“ на Съюза на преводачите в България за превода на „На лов за Снарк“ от Луис Карол (2014).
Участия във фестивали
[редактиране | редактиране на кода]Кристин Димитрова е участвала в международни литературни фестивали като:
- Transpoesie, Брюксел, 2014,
- Софийски литературен фестивал, 2013,
- Международен фестивал на разказа, Анкара, 2013,
- Петте сетива на поезията, Париж, 2012,
- Literary Ark, Армения, 2012,
- International Eskisehir Poetry Festival, Турция, 2012,
- Nisan’s 13th Poetry Festival, Израел, 2012,
- Literature in Flux – via Danube, 2011,
- The 3rd Qinghai Lake International Poetry Festival, Китай, 2011,
- Vilenica International Literary Festival, Словения, 2010,
- Семинар на Institucio de les Lletres Catalanes, Испания, 2009,
- Chichester Writing Festival, Великобритания, 2009,
- Durham Literature Festival, 2007,
- Ilkley Literature Festival, 2007,
- Cheltenham Literature Festival, 2007,
- Off the Shelf Literature Festival, Sheffield, 2007,
- Dichter aan huis, Холандия, 2004,
- Фестивал на шотландската и българската литератури, 2001,
- Berliner Sommerfest der Literaturen, 2001 и др.
Бележки
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ „Декларация“, в. „Култура“, бр. 34 от 7 октомври 2005 г.
- ↑ dnes.dir.bg
- ↑ „Кое е Вашето литературно събитие през 2001 година?“, в. „Литературен вестник“, 19 – 31.12.2001, год. 11, бр. 43.
- ↑ Симона Мирчева, „Литературата като шведска маса“, в. „Култура“.
- ↑ Амелия Личева, „За талисманите и техния език“, рец. във в. „Култура“, бр. 17, 4 май 2001 г.
- ↑ Екатерина Йосифова, „Кристин като работилница за талисмани“, рец. във в. „Литературен форум“, бр. 25 (466), 26 юни 2001 г.
- ↑ Кристина Йорданова, „Стихосбирка за внимателно четене“, рец. в електронното списание „Литературен клуб“, 16 април 2008 г.
- ↑ Николай Бойков, „Под линия“, рец. в Портал за култура, изкуство и общество, 12 октомври 2012 г.
- ↑ „Сабазий“ на Кристин Димитрова и всепобеждаващата истина“, рец. във в. „Монитор“, 25 август 2007 г.
- ↑ Катя Атанасова, „Светът според Кристин“, рец. във в. „Капитал“, 19 март 2010 г.
- ↑ Милена Кирова, „Време за разкази“, рец. във в. „Култура“, бр. 10 (2582), 19 март 2010 г.
- ↑ Оля Стоянова, „Тайният път на мастилото“, рец. във в. „Дневник“, 20 април 2010 г.
- ↑ Златко Ангелов, „На всяко погребение единствено мъртвецът успява да запази истинско достойнство“, рец. в електронно списание „Факел“, 2 юли 2012 г.
- ↑ Милена Кирова, „Зрелостта на разказа“, рец. във в. „Култура“, бр. 28 (2952), 20 юли 2018 г.
Външни препратки
[редактиране | редактиране на кода]- От и за Кристин Димитрова в Своден каталог НАБИС – национален каталог на академичните библиотеки в България
- Произведения от и за Кристин Димитрова в библиотеки (WorldCat Catalog)
- Кристин Димитрова в Internet Movie Database
- Кристин Димитрова в Литернет
- Страница на Кристин Димитрова на сайта „Contemporary Bulgarian Writers“
- Кристин Димитрова на сайта „Отворена литература“
- Произведения
- Произведения на Кристин Димитрова в „Литературен клуб“
- Произведения на Кристин Димитрова в „Public Republic“ Архив на оригинала от 2013-12-15 в Wayback Machine.
- Стихотворения на Кристин Димитрова в списание „Европа 2001“
- Стихотворения на Кристин Димитрова в списание „Простори“, август 2007 Архив на оригинала от 2013-12-17 в Wayback Machine.
- Кристин Димитрова в списание „Granta България“
- „Първи стъпки“, в. „Литературен вестник“, год. 12, бр. 1, 9 – 15 януари 2002 г.
- „Деветдесетте“, сп. „Ах, Мария“, 23 май 2009 г.
- Интервюта
- „Седмото небе на Кристин“, интервю на Марин Бодаков, в. „Култура“, бр.30, 16 юли 2004 г.
- „Кристин Димитрова: Нищо не може да остане затворено“, интервю на Вероника Бикова, електронно списание „Media Times Review“, октомври 2004 г.
- „Кристин Димитрова: Няма българска митология“, интервю на Оля Стоянова, в. „Дневник“, 12 ноември 2006 г.
- „Кристин Димитрова: В чужбина очакват от нас друго“, интервю на Милена Димова, в. „Сега“, 1 септември 2007 г.
- „Кристин Димитрова: С Дюлгеров се съдирахме от спорове, но накрая май се получи“, интервю на Велин Терзиев, електронно списание „Lifestyle.bg“, 30 март 2008 г.
- „Кристин Димитрова: Всеки пренарежда своЯта приказка“, интервю на Петя Димитрова, сп. „Тема“, бр. 8 (55), 11 август 2008 г.
- „Кристин Димитрова: Клавиатурата вече е почти част от ръката“, интервю на Йорданка Ингилизова, в. „Фактор“ – Бургас, 14 юни 2010 г.
- „Кристин Димитрова: Българите сме препикани и си го знаем“, интервю на Аглика Георгиева, в. „Новинар“, 19 март 2010 г.
- „Кристин Димитрова: За литературата като доброволен аутизъм, страха от поезията и грозния паметник пред НДК, където е играла като малка“, интервю на Красимира Джисова, електронно списание „Sofia Live“, 16 октомври 2012 г.
- „Prakticky pristup k basnikum je zabavni: Rozhovor s Kristin Dimitrovovu“, интервю на Ondrej Zajac, сп. „TVAR“ (Чехия), 29 ноември 2012 г., бр. 20, стр. 10.
- „Love and Liberty: Градината на очакванията или светът през очите на Кристин Димитрова“, интервю на Зорница Митин, Sofia Live, 30 ноември 2012 г.
- „Meet a Bulgarian Poet: Kristin Dimitrova“, Блогът на Катерина Стойкова – Клемер, 10 декември 2013 г.
- „Доброто помежду ни спасява всеки един от нас в тежък момент“, интервю на Лилия Гюрова, в. „Новинар“, бр. 33 (6699), 8 февруари 2014 г.
|