Калоян Игнатовски
Калоян Игнатовски | |
български поет и преводач | |
Роден | |
---|---|
Националност | България |
Работил | поет, преводач, редактор |
Литература | |
Жанрове | стихотворение |
Награди | „Южна пролет“ (2009) Славейкова награда (2010) „Иван Николов“ (2012, номинация) „Кръстан Дянков“ (2015, номинация) |
Калоян Първанов Игнатовски е български поет и преводач.
Биография
[редактиране | редактиране на кода]Калоян Игнатовски е роден на 12 юни 1976 г. в София.
Преводач на художествена литература от английски и испански език. Бил е главен редактор в ИК „Прозорец“, редактор в изд. „Лабиринт“.
Съосновател и редактор в Издателство за поезия ДА.
Сред авторите, които е превеждал, са Лорънс Дърел, Йосиф Бродски, Сюзан Зонтаг, Синтия Озик, Оскар Уайлд, Чарлз Буковски, Ханиф Курейши, Каръл Ан Дъфи и др.[1][2]
Негови стихотворения са публикувани в списанията „Сезон“, „алтера“, „Страница“ и във вестниците „Литературен вестник“ и „Капитал“[1] и са превеждани на испански, английски, китайски, португалски, хърватски език.
Награди
[редактиране | редактиране на кода]Първата му книга със стихове „Полет ВА891 без закъснение“ е отличена на конкурса „Южна пролет“ през 2009 г.[1]
Носител е на Славейкова награда (2010).[3]
Втората му книга „Брик Лейн: неделя“ е номинирана за Националната награда за поезия „Иван Николов“ през 2012 г.[4]
Библиография
[редактиране | редактиране на кода]Поезия
[редактиране | редактиране на кода]- „Полет ВА891 без закъснение“, Стигмати, 2008
- „Брик Лейн: неделя“, Жанет 45, 2012[5][6]
- „Приятелю Тунхай“, Издателство за поезия ДА, 2019
- „Водата на деня“, Издателство за поезия ДА, 2024
Преводи
[редактиране | редактиране на кода]- Чарлс Буковски, „Записки на стария мръсник“
- Чарлс Буковски, „Нощни улици на лудостта“
- Синтия Озик, „Метафора и памет“
- Оскар Уайлд, „Колко е важно да бъдеш сериозен“
- Ханиф Курейши, „Интимност“
- Ханиф Курейши, „Дарбата на Гейбриъл“
- Ханиф Курейши, „Буда от предградията“, номинирана за Наградата за превод „Кръстан Дянков“ за 2015 г.
- Сидхарта Шангви, „Песента на здрача“ [7]
- Дейвид Гилмор, „Идеална нощ да идеш в Китай“
- Йосиф Бродски, „Шумът на прилива“, „В сянката на Данте“, есета
- Сюзан Зонтаг, „Бележки върху понятието кемп“, есе
- Чеслав Милош, нобелова лекция
- Майкъл Фишбейн, „Иудаизъм. Откровение и традиции“
- Николай Грозни, „Крака на костенурка“ [8]
- Лорънс Дърел, „Горчивите лимони на Кипър“
- Дъглас Стюарт, „Шъги Бейн“. За превода на тази книга през 2022 г. Съюзът на преводачите в България му присъжда Награда за ярки постижения в областта на превода на художествена литература.
- Деймън Галгът, „Обещанието“[9]
- Елиса Ферер, „Сезонът на осите“
- Луиз Глик, „Триумфът на Ахил“[10]
- Луиз Глик, „Медоулендс“
- Каръл Ан Дъфи, „Кой те обича“
- Саманта Швеблин, „Седем празни къщи“
- Кристин Льоненс, „По дирите на Амбър“
- Селва Алмада, „Не е река“
Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ а б в Страница на Калоян Игнатовски в Литературен клуб
- ↑ Страница на Калоян Игнатовски на сайта на издателство Жанет 45
- ↑ „Калоян Игнатовски спечели Славейковата награда“, „Новини от вестник „Тревненска седмица“, 8 юни 2010 г.
- ↑ „Пламен Дойнов е носителят на наградата „Иван Николов“ за 2012 г.“, „ЛиРа“, 21.12.2012
- ↑ Марин Бодаков, „Ходене по буквите“, отзив във в. „Култура“, бр. 44 (2706), 21 декември 2012 г.
- ↑ Иван Теофилов, „За асаните на Калоян Игнатовски“, рец. във в. „Култура“, бр. 34 (2740), 18 октомври 2013 г.
- ↑ Амелия Личева, „Между познатото и непознатото“, рец. във в. „Култура“, бр. 44, 19 ноември 2004
- ↑ Милена Кирова, „Където нещата се случват отново“, рец. във в. „Култура“, бр. 3 (2709), 25 януари 2013
- ↑ Амелия Личева. "Деймън Галгът: след модернизма и Дж. М. Кутси" // в. "Дневник". 12 декември 2022 г.
- ↑ Катя Атанасова. "Защита на индивидуалния глас" // сп. "Култура". март 2023 г.
Външни препратки
[редактиране | редактиране на кода]- От и за Калоян Игнатовски в Своден каталог НАБИС – национален каталог на академичните библиотеки в България
- Стихотворения и преводи на Калоян Игнатовски в Литературен клуб
- Стихотворения на Калоян Игнатовски в Открита литература Архив на оригинала от 2014-03-12 в Wayback Machine.
- Стихотворения на Калоян Игнатовски във в. „Капитал“
- Стихотворения на Калоян Игнатовски в Литернет
- „В парка“ (стихотворение), Кръстопът, 8 май 2009
|