Беседа:Южнославянски езици/Архив 1
ethnologue.com класифицира и ромско-сръбския в тази група. Какво е положението всъщност? Предполагам, че е по-различен от сръбския, отколкото босненския например. --Спас Колев 10:10, 22 сеп 2004 (UTC)
- Това е ромски с много сръбски заемки. Във филмите на Емир Кустурица на циганска тема (Циганско време, Черна котка, бял котарак) се използва именно този език. Не смятам, че това е славянски език, това си е ромски, със сръбски заемки. Също както ромско-българския Ако няма превод, аз не разбирам всичко от тези филми, макар че знам сръбски :) --Хари 10:17, 22 сеп 2004 (UTC)
- Може би си прав. Странното е, че в Ethnologue пише точно обратното. Те изглежда правят разлика между Balkan Romani и Romano-Serbian. Сайтът на Бета изглежда е на първото, което май е българския цигански. Какво е второто, нямам представа. --Спас Колев 11:02, 22 сеп 2004 (UTC)
- Едва ли наистина има голяма разлика между българския и сръбския романи, обаче в сръбския, естествено, има много сърбизми: напр. за Войводина използват термнина kraina, за партия - stranka, някои наименования и изрази на сръбски не са променени, но като цяло, този език си е ромски. Не знам да има някакъв друг. Освен това, опитвам се да търся информация за romsko-srpski jezik и удрям на камък :) --Хари 11:11, 22 сеп 2004 (UTC)
- Относно романо-сръбския език, смятам, че някой наистина е форсирал в Интернет нещо, което не може да бъде наречено език. Текстът The Romano-Serbian language is a language in the Western group of South Slavic languages. It is spoken by Gypsies in Serbia. Related to Serbian with influences from Romani се среща на голям брой сайтове, които всъщност безкритично мултиплицират една и съща хипотеза, без обаче да дадат доказателства. По тази логика има и романо-български . Обаче, най-важното - на този език, ако съществува реално, щях да намеря информация или поне информация от източници, близки до тези среди. Такава няма. Намирам сайтове на русински, лужишки и на какви ли не малки езици, но на този - не. Нито дума. --Хари 11:51, 22 сеп 2004 (UTC)
Това е проблемът със SIL/Ethnologue. Класификацията им е ултрадетайлна и включва неща които трудно могат да се приемат за езици (пикардски?). От друга страна основната им цел е да изследват редки езици, така че може би имат своите основания да отиват дотам.
Моят проблем е, че това е най-пълната известна ми класификация. Със сръбския и френския е лесно, но ако се откажем да я използваме, не виждам как ще въведем нещо за суахили например. Можем ли да формулираме някакъв критерий за разграничаване между език и диалект? (Макар че разваленият български, който говорят циганите, не е диалект май. Какво е всъщност? Нещо трето, говор?) --Спас Колев 13:26, 22 сеп 2004 (UTC)
- Не мога да разбера, защо именно сръбски са избрали. Може да има ромско-испански, ромско-английски, ромско-словашки и т.н. Точно това ме безпокои. Някой е прокарал опасна идея - щом сред южнославянските езици е и ромско-сръбският, значи работата е ясна . Най-лошото е, че никъде няма нужната информация по този въпрос - само споменатите две-три кратки изречения на английски. Никъде не намирам описание на фонетиката, граматиката, лексиката и т.н. Наистина, превеждал съм писма на роми от странен сръбски, но той е странен не защото е друг език, а защото е писан от неграмотни хора.--
Хари 14:00, 22 сеп 2004 (UTC)
- Това е стара тенденция в Югославия, от всичко да се направи специфична културна общност, която да се бори за права, език, радиопредавания, самостоятелност, да излъчва етнически народни представители, политически спонсорирани езиковеди, поети, писатели... Трогателно зачитане към правата на малцинствата, до момента когато не бъдат изклани!
91.92.176.184 10:12, 3 февруари 2007 (UTC)
Петко защо отменяш моите поправки за македонски език
- Преместено от Потребител беседа:Петко
[...] По-добре [...] се обоснови! 91.92.176.184 11:17, 3 февруари 2007 (UTC)
- Дали ние двамата с Вас го признаваме за самостоятелен през 19 век или не го признаваме, няма значение. Важното е, че в 21 век съществува като кодифициран и литературен език, който е измежду Южнославянските езици, а не измежду Севернокитайските или Западноафриканските. Подробности относно какво е станало, как и защо, можете да прочетете в статията Македонски език. --Петко 12:03, 3 февруари 2007 (UTC)
Официалната позиция на БАН, НИМ, всички университети в България не те ли интересува? ТИ си решил да го признаеш, а останалите българи нямат ли значение? Днес признай македонския език в т.нар Република Македония, утре признай македонско малцинство в Благоевградско. [...] (Аз говоря на ТИ) 91.92.176.184 12:10, 3 февруари 2007 (UTC)
- Това е описано в статията Македонски език. Интересува ме дали съвременния стандартен македонски език е различен от стандартния български език, а не какво е било през 19 век. За сведение -- различен е. В Уикипедия фактите се излагат като факти, а позициите, били те официални се отбелязват като позиции. Тоест, грешно е да се изпусне в тая статия, особено пък нарочно -- който иска допълнителна информация, ще си чете статията Македонски език, има връзка. Не измествайте темата към никакви измислени македонски малцинства, аз съм македонец българин и всички тук го знаят. --Петко 12:18, 3 февруари 2007 (UTC)
Тогава добави банатски български (той си има отделна литературна норма, мнооооого различна от съвременната българска, писана с латиница, все основания за нов южнославянски език). И започни по-нататък: помашки, шопски, добруджански, тракийски, горански, крашовянски...... [...] Темата не я измествам, това, което казвам е част от нея! 91.92.176.184
- Добре е да се информирате какво е енциклопедия, какво е Уикипедия, какво е факт и как се описват различните гледни точки. По настоящата класификация, поставена от експерт по южнославянски езици през юни 2004 г., предлагам да видим какво мислят други редактори. Относно българските регионални групи, мястото на обсъждане не е тук, а другаде, примерно вижте как е направена статията Македонци (вероятно и тя няма да Ви хареса). --Петко 12:35, 3 февруари 2007 (UTC)
- ДО ПЕТКО: АЗ СЪМ ЕКСПЕРТ ПО ЮЖНОСЛАВЯНСКИ ЕЗИЦИ! ТА СА ТРИ - БЪЛГАРСКИ, СЪРБО-ХЪРВАТСКИ И СЛОВЕНСКИ. ПРЕВЕЖДАМ ОТ ДВАТА ОТ ТЯХ, А ОТ МАКЕДОНСКИ АДАПТИРАМ! А ВИЕ СЕ ОБЯВЯВАТЕ СРЕЩУ ОФИЦИАЛНАТА БЪЛГАРСКА ПОЗИЦИЯ, ИЗРАЗЯВАНА И ОТ ПРЕЗИДЕНТА ПЪРВАНОВ, И ОТ ВСИЧКИ ПОЛИТИЧЕСКИ ПАРТИИ, И ОТ БАН, И ОТ НАЦИОНАЛНИЯ ИСТОРИЧЕСКИ МУЗЕЙ, И ОТ СОФИЙСКИ УНИВЕРСИТЕТ, И ОТ ДВАТА МИЛИОНА ПОТОМЦИ НА МАКЕДОНЦИ, ПРОГОНЕНИ ОТ ВАРДАРСКА И ЕГЕЙСКА МАКЕДОНИЯ [...]!
85.11.148.25 14:31, 3 февруари 2007 (UTC)
- Натиснете нечетен брой пъти (1, 3, 5, 2n+1 по избор) на копчето "CapsLock", което се намира вляво на клавиатурата Ви, ако искате да разговаряме, а не ДА СИ КРЕЩИМЕ!! Що въобще се налага да адаптирате, да не би хората да не се разбират? Чел ли сте съвременна македонска поезия, която въобще не се разбира от неопитни българи? Дали е език или диалект, дали правите превод или адаптация, е описано на Македонски език. За каквото и да го смятате този език, в тази страница има нужда да се добави, а не да се изтрива или прикрива. Моля да престанете да ме обиждате, и аз съм потомец на българи от Македония, и да подходите рационално, а не емоционално към обсъждането. Няма да връщам четвърти път днес връзката, но не съм съгласен и очаквам мнения на други редактори. --Петко 14:53, 3 февруари 2007 (UTC)
Петко е напълно прав - книжовната норма съществува - от много езиковеди е смятана за отделен език - мястото й е в списъка.--Мико Ставрев 14:56, 3 февруари 2007 (UTC)
- Не можете да посочвате македонски наравно с български, той не е отделен език, а регионална литературна норма в Р. Македония. Тя не е разбираема дори и за българските македонци, ако не знаят сръбски. Ако не знаете разликата между език в езиково отношение и език като литературна норма изяснете си я. Чуждите лингвисти не познават подробностите по отношението македонски-български или отчитат само разликите между литературните норми. Македонистиката като наука за македонската литературна норма е в примитивен стадий, знам го, защото съм посещавал техни мероприятия. Техните учени има случаи, когато просто преписват българската граматика! Ще продължавам да споря с вас, няма да допусна да определяте македонски като отделен южнославянски език! Ако трябва ще намеря много повече съюзници, отколкото вие, ще вкарам цялото ВМРО, има много желаещи. Дори и цялата вардарска държава да извикате да пише македонски, македонски, македонски, няма да ни насмогнете! Съветвам ви да се примирите вие, аз няма да ви оставя да се подигравате така. Македонски като език го класирайте на мк.уикипедия.орг. На българската уикипедия искам да се отразява българска гледна точка върху нещата.
- Не можете да посочвате македонски наравно с български, той не е отделен език, а регионална литературна норма в Р. Македония. Тя не е разбираема дори и за българските македонци, ако не знаят сръбски. Ако не знаете разликата между език в езиково отношение и език като литературна норма изяснете си я. Чуждите лингвисти не познават подробностите по отношението македонски-български или отчитат само разликите между литературните норми. Македонистиката като наука за македонската литературна норма е в примитивен стадий, знам го, защото съм посещавал техни мероприятия. Техните учени има случаи, когато просто преписват българската граматика! Ще продължавам да споря с вас, няма да допусна да определяте македонски като отделен южнославянски език! Ако трябва ще намеря много повече съюзници, отколкото вие, ще вкарам цялото ВМРО, има много желаещи. Дори и цялата вардарска държава да извикате да пише македонски, македонски, македонски, няма да ни насмогнете! Съветвам ви да се примирите вие, аз няма да ви оставя да се подигравате така. Македонски като език го класирайте на мк.уикипедия.орг. На българската уикипедия искам да се отразява българска гледна точка върху нещата.
Петко, аз ти КРЕЩЯ! Ако си ми пред очите пази се! Имаш предимството на анонимността в интернет! Чел съм македонска поезия, знам че не се разбира, дори и от жители от благоевградско. Това обаче е РЕГИОНАЛНА ЛИТЕРАТУРНА НОРМА въз основа на БЪЛГАРСКИ ДИАЛЕКТИ! Не те знам с какво се занимаваш, [...], аз съм специалист лингвист, имам три филологии и три магистърски програми. [...] 91.92.176.184 16:54, 3 февруари 2007 (UTC)
- Аз не желая повече да споря и няма да участвам в писането на тази статия и на тази разпра. Оставям Ви да си обсъждате с другите редактори, дано да успеете да постигнете съгласие. Без лоши чувства --Петко 16:57, 3 февруари 2007 (UTC)
- Добре правиш, ще извикам цялото ВМРО тука да трие през пет минути македонския. Ако я защитите, има и други начини. Не може двама души да се налагат на осем милиона. Има една поговорка: "Петима Петко не чакат". Може да се перифразира "Осем милиона с един Петко и един Мико Ставрески не се съобразяват!"
91.92.176.184 16:59, 3 февруари 2007 (UTC) 91.92.176.184 16:59, 3 февруари 2007 (UTC)
- Любезни, внимавайте със заплахите - блокиранията се раздават много лесно тук напоследък.--Мико Ставрев 17:35, 3 февруари 2007 (UTC)
- Ти ли ще ме баннеш, [...]? Все пак зависи за какво се раздават бановете, нали? А ти внимавай какво пишеш, че си навличаш по-големи неприятности от едно банване, особено ако си на българска територия. Освен това, ще ме баннат на това ИП, но не могат да баннат цяла България, нали? Това да не ти е Утрински весник? [...] --Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес
91.92.176.184
(беседа • приноси) .
- Ти ли ще ме баннеш, [...]? Все пак зависи за какво се раздават бановете, нали? А ти внимавай какво пишеш, че си навличаш по-големи неприятности от едно банване, особено ако си на българска територия. Освен това, ще ме баннат на това ИП, но не могат да баннат цяла България, нали? Това да не ти е Утрински весник? [...] --Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес
- Наистина ме радвате - няма аз да ви блокирам, и няма и да отправя заявка, но ако продължите да отправяте заплахи това ще стане, любезни.--Мико Ставрев 09:00, 4 февруари 2007 (UTC)
- В списъците може да се пише като Македонски език (Република Македония) или Македонски език (официален език в Република Македония) за да се разграничава от диалектите на българския - македонски, шопски и т. н. --V111P 22:11, 3 февруари 2007 (UTC)
- Тази идея ми хареса и за това към всеки език/диалект прибавих информация в коя страна/област са официални. --Бърков 23:38, 3 февруари 2007 (UTC)
Единственото коректно и неутрално е македонски литературен език, такова нещо съществува според всички - тълкуванието му е различно - регионална писмено-книжовна форма или отделен юс език.--Мико Ставрев 09:00, 4 февруари 2007 (UTC)
- Значи можело, а?
- Значи можело, а?
Още не съм напълно удовлетворен, но явно и това е постижение и по-добре да съм доволен. Но се чудя, САМО НА МЕНЕ ЛИ вашите писания ми пречеха? Трябваше да вдигна скандал, та някой да реши да се намеси, иначе щеше да си стоииии отделен и стародавен македонски език необезпокоявано вовеки! [...]
Аз все още не съм удовлетворен от формулировките "някои" и "други", но ЗАСЕГА го запазвам за себе си. Все пак такава е формулировката и в някои неутрални уикипедии, като румънската и полската. Там хората са си казали "едните казват така, другите така" и са оставили всеки да прецени кой е прав. Въпросът е, че ДОРИ ТОВА довчера го нямаше на българската уикипедия. България е страна по спора, и БЪДЕТЕ СИГУРНИ, че българската уикипедия се чете от всички слависти, които искат да разберат българската позиция по македонските въпроси. За това какво намират за нея оставам всеки сам да прецени! Имало "едни" и "други". Какви са тия едни и какви са тия някои други? ЦЯЛАТА БЪЛГАРСКА НАУКА са ЕДНИТЕ, А ВАРДАРСКИТЕ "АКАДЕМИЦИ", КОИТО СИ ПРАВЯТ КОНГРЕСИТЕ В БЕЛГРАД, са другите. Да, но има и такива учени в Р. Македония, като Младен Сърбиновски (http://mk.wikipedia.org/wiki/младен_србиновски), които са плащали с професионалната си кариера задето говорят истината! Тая работа вие я смятате за нормална? Ако можете да направите заключение за моя темперамент от начина ми на писане, окото ми няма да трепне от вашите "любезни" заплахи. Но изпълните ли ги, само ще ме амбицирате. Казвам ви, компютри в България БОЛ, не можете да ги забраните всичките, това не ви е "Утрински весник"! Забележете: на БЪЛГАРСКАТА УИКИПЕДИЯ! ще ме плашат и забраняват, [...]! Пак ви казвам, това и Желю Желев не посмя да го направи, макар той за себе си да признава и македонската, и марсианската нация!
91.92.176.184 09:58, 4 февруари 2007 (UTC)
- Любезни, прекратявам всякаква комуникация с вас.--Мико Ставрев 10:01, 4 февруари 2007 (UTC)
- Аз не се обръщам към вас отдавна!