Беседа:Староскандинавски език
Облик
А не е ли староскандинавски?--Мико Ставрев 13:51, 18 септември 2006 (UTC)
- Ами да, в научната литература на български така се нарича. Или тук-таме "старонордски", но не и "нордически". Е, живот и здраве, след още 11 години може някой и да преименува статията. --94.155.68.202 02:11, 21 септември 2017 (UTC)
- Нема източници за името. --Мико (беседа) 06:29, 21 септември 2017 (UTC)
- И на мен „нордически“ ми звучи много не на място - нещо като „елфски“. Ако можем да намерим добър източник - за 15 минути сменям всичките „нордически“ на по-правилното на български.--Vodnokon4e (беседа) 13:38, 21 септември 2017 (UTC)
- Да - това беше и моята мисъл. --Мико (беседа) 14:47, 21 септември 2017 (UTC)
- Ето един пример - рецензия на дисертация по историческа лингвистика, като и рецензентът, и авторът наричат езика "староскандинавски": https://www.uni-sofia.bg/index.php/bul/content/download/124176/934345/version/1/file/Retzenzia_B_Parashkevov_MartinNenov.pdf
- --94.155.68.202 03:32, 29 септември 2017 (UTC)
- Като единствен източник ще сменя.-- Мико (беседа) 10:41, 19 октомври 2019 (UTC)
- Да - това беше и моята мисъл. --Мико (беседа) 14:47, 21 септември 2017 (UTC)