Беседа:София Прайд
Облик
Име (2018 г.)
[редактиране на кода]Какво по принцип да е името не мога да взема сега отношение поради липса на време, но ако ще е „София Прайд“, като съставно съществително, в което „прайд“ де факто е нарицателно име, мисля, че е редно да се пише „София прайд“.
— Luchesar • Б/П 22:42, 10 юни 2018 (UTC)
- Мисля, че е по-скоро съществително. В случая – вид събитие ("Бях на прайда" или "Прайда мина успешно"). --Stalik (беседа) 09:28, 19 юни 2018 (UTC)
- Говорим за едно и също нещо. „Вид събитие“ влиза точно в обхвата на нарицателните съществителни имена. Само собствените съществителни имена се изписват с главна буква, а „прайд“ определено не е такова. Нарицателните имена обозначават абстрактни, типови понятия: „град“, „улица“, „протест“. За разлика от тях, собствените имена назовават конкретни обекти: не кой да е град, а „София“, не коя да е улица, а “Витоша“, не кой да е протест, а „Евромайдан“.
— Luchesar • Б/П 11:06, 19 юни 2018 (UTC)- Знам, че говорим за едно и също нещо. Просто пиша в подкрепа на същия извод. --Stalik (беседа) 12:02, 21 юни 2018 (UTC)
- Говорим за едно и също нещо. „Вид събитие“ влиза точно в обхвата на нарицателните съществителни имена. Само собствените съществителни имена се изписват с главна буква, а „прайд“ определено не е такова. Нарицателните имена обозначават абстрактни, типови понятия: „град“, „улица“, „протест“. За разлика от тях, собствените имена назовават конкретни обекти: не кой да е град, а „София“, не коя да е улица, а “Витоша“, не кой да е протест, а „Евромайдан“.
- Ама за една и съща дума „прайд“ ли говорим? Щото според мен няма общо с лъвове, а е транскрибирана чужда дума както е Джендър. --Поздрави, Петър Петров 12:33, 21 юни 2018 (UTC)
- Говорим за синонима-чуждица на (гей) гордост. В случая „прайд“ конкретно се използва в смисъла на „протест, шествие, публична проява“ в контекста на въпросната „гей гордост“. Дали е редно да възприемем думата „прайд“ в това ѝ значение в българския, не знам. Може да се спори, че „гей парад“ не успява да изрази правилно смисъла на „прайд“. Парад обикновено се асоциира с „парадиране“, „демонстриране“, и оттам съответно се провокират хомофобски атаки, че тези събития целят да популяризират или дори наложат гей културата, докато поне по идея „прайд“ произлиза от стремлението хомосексуалните да не се срамуват от своята особеност и публичните прояви да им помогнат в това. Не взимам обаче страна, защото темата с нюансите на езика е сложна, а и по принцип невинаги идеите се припокриват напълно с реализацията на практика. Просто твърдя, че ако ще е „София прайд“, трябва да бъде с „прайд“ с малка буква.
— Luchesar • Б/П 14:38, 21 юни 2018 (UTC)- Добре, не съм компетентен по темата. Според мен е за езиковеди, не специфично за гейове. Няма да се бъркам. --Поздрави, Петър Петров 11:45, 25 юни 2018 (UTC)
- Говорим за синонима-чуждица на (гей) гордост. В случая „прайд“ конкретно се използва в смисъла на „протест, шествие, публична проява“ в контекста на въпросната „гей гордост“. Дали е редно да възприемем думата „прайд“ в това ѝ значение в българския, не знам. Може да се спори, че „гей парад“ не успява да изрази правилно смисъла на „прайд“. Парад обикновено се асоциира с „парадиране“, „демонстриране“, и оттам съответно се провокират хомофобски атаки, че тези събития целят да популяризират или дори наложат гей културата, докато поне по идея „прайд“ произлиза от стремлението хомосексуалните да не се срамуват от своята особеност и публичните прояви да им помогнат в това. Не взимам обаче страна, защото темата с нюансите на езика е сложна, а и по принцип невинаги идеите се припокриват напълно с реализацията на практика. Просто твърдя, че ако ще е „София прайд“, трябва да бъде с „прайд“ с малка буква.
- И - ние по-простите, как да го разбирамe - в заглавието на статията "Прайд" е написано с главна буква - a в текста с малка. На всичко отгоре на финала при въведението "прайд" се заменя с парад... ( "парадът се провежда..."). Не исках да пипам по тая статия, обаче съм на път да намразя и българската част на Гугъл (редакция или знам ли какво) - които пред 30-годишнината от "китайската демократичna революция" и парада на ЛГБТ-тата предпочетоха да отбележат с "драскулка" последните... Явно такава им е идеята - да се предизвиква негодувание у нормалните хора, за да се осмисли харченето на ТЕХНИТЕ ПАРИ - парите на всички нормални, онези, които зачеват по природносъобразен начин (от жена и мъж) а не се опитват да родят през изходящите отвори на храносмилателните си системи и да наричат опитите за тoва - ПРАВО НА ИЗБОР...--Предният неподписан коментар е направен от Любомир Иванов (приноси • беседа) 11:17, 4 юни 2019