Беседа:Левкийска епархия
Облик
Родове
[редактиране на кода]Това с родовете беше неверно и го махнах. Едното е списък на седалищата, които всички са в женски род почти. Другият списък е на епископи, които всички са в мъжки. И дорийското и -α и -η е женски род. -- Мико (беседа) 12:38, 9 януари 2021 (UTC)
- Хубаво, за окончанието съм ОК, обаче във всички нотиции писарите са си направили труда да сложат определителен член пред името на трона и оттам си правим извод за това какъв род е името на трона. Окончанието не е единственият белег в случая. Също така, цитираните нотиции са списъци на тронове всеки път, а не на епископи (при двете споменавания на филипополската и при четирите споменавания на автокефалната). Също така, двата трона присъстват в една и съща нотиция с различно изписване и в различен род. Отвори линковете към Партай, а пък тук има линкове към изданията на Гелцер и Дарузе - Епархийски списъци. Не е мое мнение, а на Дарузе, чието изследване и най-новото и най-пълното за всички нотиции. В монографията си посочва за всяка от тези нотиции, че са изброяване на тронове, а не на епископи, и че изброяването е в именителен падеж и съдържа определетилен член, както и че всяка от посочените нотиции е писана изключително грамотно, без грешки и на висок стил. Свиленов (беседа) 13:09, 10 януари 2021 (UTC)
- Отворих Hieroclis Synecdemus et notitiae graecae episcopatuum това, което си и цитирал. Списъкът от 95 е на "троновете на църквите", първо на митрополии, а там където ни вълнува на архиепскопии и всички са в женски род, рядко в среден род, понякога в множествено среден - какъвто си е родът и числото на градовете, тоест е списък на градове. Списъкът, започващ на 101 (в който е 121) експлицитно пише на „митрополити и подчинените им епископи“ - επισκοπων и всички без нито едно изключение са в мъжки род с генитив на катедрата - епископи. -- Мико (беседа) 14:22, 10 януари 2021 (UTC)
Име
[редактиране на кода]За името - сметам, че требва да се придържаме към традиционното минаване към дорийски окончания, тоест Левка, за което има източници [1], [2], но ако се придържаме към итата със сигурност трябва да е Левки, за което също има източници, но не и Левке, каквото произнешение към 10 век нема. -- Мико (беседа) 12:43, 9 януари 2021 (UTC)
- За Левки съм съгласен, нека го направим с -и. Да, така е, четене на -η като -е и твърде архаично.
- Но нека махнем Левка, защото се бърка със сакарското градче, което също е епископски трон.
- Посочените източници са съвременна историография. Има и по-добри, погледни изписването във всички нотиции (епархийски списъци), никъде няма завършване на -α за трона, подчинен на Филипополската митрополия, винаги завършва на -η . Докато тронът на автокефалната епископия винаги завършва на -α . Сложил съм линкове, можеш да видиш всички издания ето тук Епархийски списъци. Свиленов (беседа) 12:46, 10 януари 2021 (UTC)
- Съгласен съм напълно - едното е на ита, другото на алфа. Отбелязах, че другите разсъждения са грешни - няма мъжки род, и двете са женски. -- Мико (беседа) 13:36, 10 януари 2021 (UTC)