Направо към съдържанието

Here's to You

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Here's to You
песен на Джоан Байз
Издаденa1971 г.
СтилХимн
Музикален издателАр Си Ей Рекърдс
КомпозиторЕнио Мориконе
Автор на текстаДжоан Байз
Енио Мориконе 2007
Джоан Байз 1973

Here's to You (Nicola and Bart) (на български: Ето за теб) е фолклорна песен, изпълнявана и в съпровод на симфоничен оркестър от американската певица и политическа активистка Джоан Байз. Издаден е през 1971 г. като последната част от саундтрака към филма Sacco e Vanzetti (Сако и Ванцети), филмова адаптация на процеса на Министерството на правосъдието на САЩ срещу Сако и Ванцети, който привлича международното внимание през 20-те години на миналия век. Текстът е на Байз, музиката е композирана от Енио Мориконе. Песента се превръща в химн на движението за правата на човека през 70-те години.

След премиерата на филма различни други видни изпълнители адаптират тази песен със свои собствени аранжименти и кавър версии, някои от които са многоезични. Със своята запомняща се мелодия, Here's to You се превръща в международно признат химн за жертвите на политическото правосъдие, който има въздействие и днес и днес се смята за евъргрийн.

Песента е в памет на родените в Италия анархисти Никола Сако и Бартоломео Ванцети, които са осъдени на смърт в сензационен процес от американски съдилища през 20-те години на миналия век и екзекутирани на 23 август 1927 г. В хода на процеса обаче в публичното пространство са изразени силни съмнения относно правилността на воденето на производството и последвалата осъдителна присъда, които са мотивирани предимно от отвращение към политическите нагласи и произхода на обвиняемите и по-малко от ясни доказателства за грабежа и убийството, в които са обвинени.[1][2]

Песента на Баез е третата и последна част от Баладата за Сако и Ванцети, композирана за филма, режисиран от Джулиано Монталдо. Състои се от четири реда текст, повтарящи се осем пъти подред. Последните два реда заемат изречение от едно от писмата на Бартоломео Ванцети, в което той пише:[3]

„Последният момент принадлежи на нас, тази агония е нашият триумф!“

„Последният момент е наш, тази агония е нашият триумф!“

Парчето е използвано, наред с други неща, в документалния епизод на филма Deutschland im Herbst (означава Германската есен на 1977 г.), придружаващ погребални сцени за терористите от RAF Андреас Баадер, Гудрун Енслин и Ян-Карл Пачне, които се самоубиват в Щутгарт (Станмхайм) затвор. Използвайки песента, създателите на филма правят директна препратка към случая с италианските анархисти, предоставяйки интерпретация на това как държавните власти по света ще се справят с антиавторитарните политически идеалисти.[4]

Друга интерпретация вижда съзнателно сравнение и връзка на ситуацията в Германия с по-ранни леви политически движения и техните мъртви.[5] В същото време, като преход към рамковото изречение на филма („Когато стигнете до определен момент в жестокостта, няма значение кой го е извършил: трябва просто да спре.“) Той изразява надеждата, че бъдещите дебати ще бъдат мирни начини за успех.[6]

Песента е използвана и във филма The Deep Sea Divers[7][8] и компютърните игри Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots и Metal Gear Solid V: Ground Zeroes.

  1. Montgomery, Robert. Sacco-Vanzetti: The Murder and the Myth. New York, Western Islands, 1 януари 1960. ISBN 088279003X. с. v.
  2. Young, Kaiser, William, David E. Postmortem: New Evidence in the Case of Sacco and Vanzetti. University of Massachusetts Press, 1985. ISBN 087023479X.
  3. Lieder, die Geschichte machten. ZDF-History (17′ 30′′), 24 юли 2011.
  4. Alter, Nora M. Projecting History: German Nonfiction Cinema, 1967 – 2000 (Social History, Popular Culture, And Politics In Germany). University of Michigan Press, 14 август 2002. ISBN 0472068121. с. 72.
  5. Henschen, Jan. Die RAF-Erzählung: Eine mediale Historiographie des Terrorismus (Kultur- und Medientheorie). Transcript, 2 октомври 2013. ISBN 3837623904. с. 230.
  6. O'Brien, Mary-Elizabeth. Post-Wall German Cinema and National History: Utopianism and Dissent (Studies in German Literature Linguistics and Culture, 113). Camden House, 15 януари 2014. ISBN 1571135960. с. 72.
  7. The Life Aquatic with Steve Zissou (2004) // imdb.com. Посетен на 17 януари 2023.
  8. The Life Aquatic With Steve Zissou: Original Soundtrack // musicbrainz.org. Посетен на 15 януари 2014.
  Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Here’s to You в Уикипедия на немски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​