Шаблон беседа:Списък с епизоди
Незадължителни колони
[редактиране на кода]Добре е общият пореден номер да може да се пропусне (когато няма повече от 1 сезон е ненужен). Времетраенето често е еднакво за всички епизоди и е излишно да се споменава на всеки ред. Поздрави, Методи Колев 08:14, 15 април 2013 (UTC)
- Браво на Raskoyu — най-накрая някой се сети да го направи. --Йордан Генев б. 14:13, 15 април 2013 (UTC)
- Добре, ще ги направя опционални, ако няма количество по даден параметър няма да се визуализира. Сега остава да пренапишем нещата :) Но и поне ще има единност в бъдещите статии от този сорт. --Raskoyu (беседа) 19:19, 15 април 2013 (UTC)
- Какво става, когато имаме и английско, и българско заглавие? --Йордан Генев б. 19:39, 15 април 2013 (UTC)
- В Българската Уикипедия се пише преведено или прието в България заглавие - няма английско! Ако е особено се пише в скоби и се отбелязва или се пише като бележка чрез
<ref> </ref>
. Може да помисля да се добави стана на произход. Например сега казва Първо излъчване, което да се пише като Първо излъчване в чужбина/САЩ/Франция при зададен параметър. Предлагайте още подобрения докато не са почнали да се пренаписват списъците! --Raskoyu (беседа) 19:59, 15 април 2013 (UTC)- Има ли начин да се премахне ограничението за 33 епизода, без да има нужда де се обръщаме към админ? И българските кавички са „“, а не "".
- Не е ограничение, а предупреждение, че кода е написан до 33-тия епизод. Няма нужда чак от администратор, но поне от човек, който ще го донапише. За кавичките зная, но такива поддържа оперативната ми система, а нямам навик да използвам тези горе! Къде в шаблона излизат такива кавички, че те дразни? :) --Raskoyu (беседа) 21:22, 15 април 2013 (UTC)
- Времетраенето даже изобщо не трябва да го има. А рейтингът е в милиони, не знам защо си го направил в хиляди. Но най-вече заглавието на шаблона трябва да е "Списък с епизоди". --Batman tas (беседа) 22:36, 15 април 2013 (UTC)
- Не съм съгласен да няма английското име. На мен ми е голям ориентир, като превеждат шантаво епизодите. Също така мисля, че епизодите трябва да имат кавички. Операционната ми система също поддържа английски кавички, но аз копирам българските от горния надпис „Редактиране на „Шаблон беседа:Епизоди сериал“ (раздел)“. --Йордан Генев б. 05:26, 16 април 2013 (UTC)
- Raskoyu, ще го оправиш ли, да започнем да обновяваме статиите? --Йордан Генев б. 15:59, 20 април 2013 (UTC)
- Да сложа рубрика с оригинално заглавие ли? Във всеки случай ще се изисква българско (ще я сложа като задължителна опция) --Raskoyu (беседа) 18:07, 20 април 2013 (UTC)
- Времетраенето даже изобщо не трябва да го има. А рейтингът е в милиони, не знам защо си го направил в хиляди. Но най-вече заглавието на шаблона трябва да е "Списък с епизоди". --Batman tas (беседа) 22:36, 15 април 2013 (UTC)
- Значи направи допълнително реплика за чуждо и българско заглавие. При наличието само на чуждо заглавие да излиза "Име на епизод" (с английски кавички). При наличието само на българско заглавие да излиза „Име на епизод“ (с български кавички). При наличието и на българско, и на английско заглавие да излиза „Име на епизод“ ("Име на епизод"). Също така премахни часа на излъчване и направи рейтинга така, както каза Батман. --Йордан Генев б. 18:12, 20 април 2013 (UTC)
- Пиша го в момента - може да имате колебания в шаблона. Не трябва да има само чуждо наименование а задължително да се преведе на български! Какъв час на излъчване? Как да се направи рейтинга - както е казал Батман? --Raskoyu (беседа) 19:19, 20 април 2013 (UTC)
- Не е ограничение, а предупреждение, че кода е написан до 33-тия епизод. Няма нужда чак от администратор, но поне от човек, който ще го донапише. За кавичките зная, но такива поддържа оперативната ми система, а нямам навик да използвам тези горе! Къде в шаблона излизат такива кавички, че те дразни? :) --Raskoyu (беседа) 21:22, 15 април 2013 (UTC)
- Има ли начин да се премахне ограничението за 33 епизода, без да има нужда де се обръщаме към админ? И българските кавички са „“, а не "".
- В Българската Уикипедия се пише преведено или прието в България заглавие - няма английско! Ако е особено се пише в скоби и се отбелязва или се пише като бележка чрез
- Какво става, когато имаме и английско, и българско заглавие? --Йордан Генев б. 19:39, 15 април 2013 (UTC)
- Добре, ще ги направя опционални, ако няма количество по даден параметър няма да се визуализира. Сега остава да пренапишем нещата :) Но и поне ще има единност в бъдещите статии от този сорт. --Raskoyu (беседа) 19:19, 15 април 2013 (UTC)
- Правя го така, че когато няма български заглавие и оригиналното не се показва под него (това ще стимулира да се преведат) иначе
ВНИМАНИЕ: Тази страница се нуждае от частичен или цялостен превод. Ако имате познания по използвания език, не се колебайте! Благодарим Ви, че помагате на Уикипедия! |
.--Raskoyu (беседа) 19:29, 20 април 2013 (UTC)
- „Не трябва да има само чуждо наименование а задължително да се преведе на български!“ — не знам каква е тази политика в У, която сте наложили името да бъде преведено от Вас — мисля, че е правилно да се поставят български имена на епизодите, единствено когато името е преведено от съответното дублиращо студио. В противен случай си е измислено и напълно неенциклопедично. Аз държа и на най-малката подробност, в един случай членуването, при който авторът на списъка с епизоди е измислил правилната дума за заглавие на епизода, но го е членувал, докато се е излъчило заглавието нечленувано. Сигурен съм, че има хора като мен, държащи на подробностите. „Какъв час на излъчване?“ — в примерната визуализация си поставил час и дата, докато само дата трябва да има. „Как да се направи рейтинга - както е казал Батман?“ — цитирам Батман от по-горе: „А рейтингът е в милиони, не знам защо си го направил в хиляди.“ Това е. --Йордан Генев б. 19:37, 20 април 2013 (UTC)
- Рейтингът в България достига милиони рядко! В Първо излъчване е дадено за пример че може да се отбележи и час освен датата, даже и телевизия по която е излъчено... това е пример и не зависи от кода на шаблона - във всяка страница както се напише така ще излезе. Колкото до английските наименования те не могат да съществуват сами а само като допълнително указание към българският такъв. Политиката е насочена към използването на нашата литературна норма като основна и защитена от чуждоезичната асимилация. Кога в англоезична енциклопедия ще позволят да се остави надпис или наименование на български и на кирилица като основно - никога! Отделно че като има надписи на кирилица ги транскрибират - и най-накрая слагат в оригинал + един шаблон че в текста могат да се срещнат непознати йероглифи. Ако дотолкова държиш на енциклопедичната точност сложи пояснение под линия че преводът е авторски. --Raskoyu (беседа) 19:53, 20 април 2013 (UTC)
- Ясно, разбрах :) . Така вече ще е по-добре с пояснението отдолу, просто ме дразни като видя това. --Йордан Генев б. 19:57, 20 април 2013 (UTC)
- Прав си за оригиналността на заглавията преведени от издателите (студията), но повечето епизоди даже не ги и превеждат и нямаме избор.. пиша кода все още.--Raskoyu (беседа) 20:26, 20 април 2013 (UTC)
- Ясно, разбрах :) . Така вече ще е по-добре с пояснението отдолу, просто ме дразни като видя това. --Йордан Генев б. 19:57, 20 април 2013 (UTC)
- Рейтингът в България достига милиони рядко! В Първо излъчване е дадено за пример че може да се отбележи и час освен датата, даже и телевизия по която е излъчено... това е пример и не зависи от кода на шаблона - във всяка страница както се напише така ще излезе. Колкото до английските наименования те не могат да съществуват сами а само като допълнително указание към българският такъв. Политиката е насочена към използването на нашата литературна норма като основна и защитена от чуждоезичната асимилация. Кога в англоезична енциклопедия ще позволят да се остави надпис или наименование на български и на кирилица като основно - никога! Отделно че като има надписи на кирилица ги транскрибират - и най-накрая слагат в оригинал + един шаблон че в текста могат да се срещнат непознати йероглифи. Ако дотолкова държиш на енциклопедичната точност сложи пояснение под линия че преводът е авторски. --Raskoyu (беседа) 19:53, 20 април 2013 (UTC)
- „Не трябва да има само чуждо наименование а задължително да се преведе на български!“ — не знам каква е тази политика в У, която сте наложили името да бъде преведено от Вас — мисля, че е правилно да се поставят български имена на епизодите, единствено когато името е преведено от съответното дублиращо студио. В противен случай си е измислено и напълно неенциклопедично. Аз държа и на най-малката подробност, в един случай членуването, при който авторът на списъка с епизоди е измислил правилната дума за заглавие на епизода, но го е членувал, докато се е излъчило заглавието нечленувано. Сигурен съм, че има хора като мен, държащи на подробностите. „Какъв час на излъчване?“ — в примерната визуализация си поставил час и дата, докато само дата трябва да има. „Как да се направи рейтинга - както е казал Батман?“ — цитирам Батман от по-горе: „А рейтингът е в милиони, не знам защо си го направил в хиляди.“ Това е. --Йордан Генев б. 19:37, 20 април 2013 (UTC)
- Съгласен съм, че е хубаво да има и превод на даден епизод, но езика не го знае всеки идеално и ще стане каша.Само заради това правило и че не излизат и двете заглавия ако го няма на едното място ще се почнат преводи през гугле и ще става страшно.Според мен е правилно да ги има и двете, но да не се задължава и който има желание след това да си ги добавя.По-добре го направи така, че да си се показва на английски и да си стои скрито българското докато не се появи превод, а не ако няма българско заглавие да не може да слагаш и оригиналното.Така се спира ако щеш и ограничава броят на редакторите до такива, които разбират добре езика.Примерно ако сериалът е на испански колко от вас го разбират добре, че да ги слагаш и двете като задължително, за да се покажат.Изобщо не съм съгласен с този заплашителен апел от шаблона горе, че ако не са преведени ще се затрие страницата и така труда на човека отива на вятъра.--Paceto (беседа) 22:17, 20 април 2013 (UTC)
- Това са правилата във всички Уикипедии чуждият текст се трие ако не е допълнение на български такъв! Може да се слага и ще стои скрит докато не се преведе. --Raskoyu (беседа) 02:30, 21 април 2013 (UTC)
Последни детайли
[редактиране на кода]Направих една проба и когато поставих цветова гама #FFFFFF текста от основното меню („Заглавие“, „Режисьор“ и така нататък) не се личеше, защото е бял. Трябва да добавиш и цветова гама за този текст или просто го направи черен. А какво ще кажеш да направим и „Общ прегред“ — това е нещо, като списък със сезони, като общ преглед. Ще е хубаво и това да се стандартизира. Като натиснеш в/у цифрата на сезона да те води към него по-долу, като ти сам да може да определяш адреса на цифрата. В случая, които ти дадох по-горе имаме премиера на арката, но ще го слеем в един сезон, тъй като е едно и също. --Йордан Генев б. 17:38, 24 април 2013 (UTC)
- Когато няма цвят текста е черен на сив фон - има ли цвят той става бял защото се предполага че се слагат наситени цветове при които белия цвят контрастира. Ще направя и шаблон за списък с епизоди но след празниците с автоматичен линк към сезона или ръчно добавен такъв ;) --Raskoyu (беседа) 00:16, 27 април 2013 (UTC)
- Нека към него има и заглавие на сезона, защото имаме и такива случаи. А какво правим, когато имаме двоен епизод — при излизането на заглавието не е упомената част 1 или 2, а просто самото заглавие, но се води 2 епизода. Давам ти пример с тази статия: епизод 9 и 10 са под едно общо заглавие, но при излъчването им заглавието е „..., част I“ или „..., част II“ (източник I (заглавието излиза в 01:49), източник II (заглавието излиза в 02:22)), но при епизод 29 и 30 при излизането на заглавието е упоменато само то, без допълнителни надписи (източник (заглавието излиза в 01:40)). Двоен епизод имаме и тук. При Омнивърс е един сезон и мога да работя с кода без проблеми в случая, но какво става при наличието на двоен епизод в сериал с 2 или повече сезона? Допиши кода и за такъв случай. --Йордан Генев б. 09:41, 11 май 2013 (UTC)
- Това за рейтингите не трябва да е задължително поле. Изтрих графите за рейтинг в списъка на Братя по оръжие, но пак си се появяват при визуализация на страницата. --Batman tas (беседа) 15:37, 16 май 2013 (UTC)
- Съгласен съм с теб имаме стари списъци без абсолютно нито един рейтинг, а даже и нови. Raskoyu, кога ще го дооправиш? --Йордан Генев б. 16:35, 16 май 2013 (UTC)
- И също номера на епизода за сезона и като цяло не разбрах как се получава. Ако Разкою до утре не направи нещо, ще изтрия рейтинга, а за номера ще видим. --Batman tas (беседа) 21:12, 22 май 2013 (UTC)
- Съгласен съм с теб имаме стари списъци без абсолютно нито един рейтинг, а даже и нови. Raskoyu, кога ще го дооправиш? --Йордан Генев б. 16:35, 16 май 2013 (UTC)
- Това за рейтингите не трябва да е задължително поле. Изтрих графите за рейтинг в списъка на Братя по оръжие, но пак си се появяват при визуализация на страницата. --Batman tas (беседа) 15:37, 16 май 2013 (UTC)
- Нека към него има и заглавие на сезона, защото имаме и такива случаи. А какво правим, когато имаме двоен епизод — при излизането на заглавието не е упомената част 1 или 2, а просто самото заглавие, но се води 2 епизода. Давам ти пример с тази статия: епизод 9 и 10 са под едно общо заглавие, но при излъчването им заглавието е „..., част I“ или „..., част II“ (източник I (заглавието излиза в 01:49), източник II (заглавието излиза в 02:22)), но при епизод 29 и 30 при излизането на заглавието е упоменато само то, без допълнителни надписи (източник (заглавието излиза в 01:40)). Двоен епизод имаме и тук. При Омнивърс е един сезон и мога да работя с кода без проблеми в случая, но какво става при наличието на двоен епизод в сериал с 2 или повече сезона? Допиши кода и за такъв случай. --Йордан Генев б. 09:41, 11 май 2013 (UTC)
- В какъв смисъл не си разбрал номера на епизода?Той номера за сезона се генерира сам и в графата трябва само да се нанесе поредният епизод за сериала.--Paceto (беседа) 23:58, 22 май 2013 (UTC)
- Не мисля, че номера на епизода за сезон и общ пореден номер трябва да се пипат. Направени са правилно. Номер на епизода за самия сезон де генерира от „общ-пореден-номер-1 = “ (от единицата, нали все пак при всеки сезон си има нов раздел), а общ пореден номер се генерира от въведеното в същата графа. Щом разбираш от кодове направи рейтинга незадължителен, явно Raskoyu е зает. --Йордан Генев б. 09:03, 23 май 2013 (UTC)
- Та-дам, шаблона вече се бъгна. От онзи шаблон ли е, не знам. Обаче така режисура и сценарий на всеки първи 2 епизода липсват, въпреки, че са въведени. --Йордан Генев б. 05:09, 28 май 2013 (UTC)
- Не е бъг. В момента първите 2 епизода се въвеждат с „режисура-n“ „сценарий-n“, а останалите с „режисьор-n“ и „сценаристи-n“. Трябва да се уеднаквят, но нямам идея кой е по-добрият вариант. --Методи Колев 07:37, 28 май 2013 (UTC)
- Ако те разбрах трябва наново да се обновяват вече приложените шаблони? Е, докога ще си играем, не стига, че ми спира напълно работата върху нови статии. Нека си се генерира от „режисьор-n“ и „сценаристи-n“, но да отгоре да се показва „режисура“ и „сценарий“. --Йордан Генев б. 17:02, 28 май 2013 (UTC)
- Би трябвало всички да са с „режисура-n“ „сценарий-n“. --Методи Колев 07:22, 29 май 2013 (UTC)
- Ако те разбрах трябва наново да се обновяват вече приложените шаблони? Е, докога ще си играем, не стига, че ми спира напълно работата върху нови статии. Нека си се генерира от „режисьор-n“ и „сценаристи-n“, но да отгоре да се показва „режисура“ и „сценарий“. --Йордан Генев б. 17:02, 28 май 2013 (UTC)
- Не е бъг. В момента първите 2 епизода се въвеждат с „режисура-n“ „сценарий-n“, а останалите с „режисьор-n“ и „сценаристи-n“. Трябва да се уеднаквят, но нямам идея кой е по-добрият вариант. --Методи Колев 07:37, 28 май 2013 (UTC)
Надписът "Неизвестно" трябва да се разкара, а също да се направи нещо за колоните за излъчванията и имам предвид когато не е попълнена тази за България, онази за оригиналните излъчвания да не запълва и нея, ами само себе си. --Batman tas (беседа) 00:41, 16 юли 2013 (UTC)
- Трябва да се пипне още малко шаблона, защото когато няма заглавие на български оригиналното заглавие не се показва.Ето пример с тази статия, колко грозно стои така, а не всички сериали им се превеждат заглавията на епизодите и ще си остават все празни.Трябва да се показва оригиналното заглавие, а вече при добро желание от някой да си превежда заглавията на български и така ще ги има и двете.Не е хубаво да се задължава чрез шаблона да се превеждат заглавията, за да се появява заглавието и в противен случай ще започнат да слагат някой знак в този ред, за да се показва оригиналното заглавие.--Paceto (беседа) 03:07, 26 ноември 2013 (UTC)
- Няма ли да е по-добре да се преправи от "Първо излъчване" на Премиера и "Първо излъчване в България" на Премиера в България? Придържам се и към това, което писах последно за изписването на заглавията и това да се скрива полето за Режисура и Сценарий, когато не е нанесено името. Много грозно стои шаблона с това Неизвестно, а и надали чак толкова някой го интересува кой пише сценария за даден епизод.--Paceto (беседа) 06:15, 5 април 2014 (UTC)
Номерата на епизодите
[редактиране на кода]Трябва да се преправя шаблонът. Не може на всяка колона да се сменя цифрата във всеки ред. В английската уикипедия не е така вече, ако изобщо преди е било така. Там няма никакви цифри. --Batman tas (беседа) 18:30, 12 ноември 2015 (UTC)