Направо към съдържанието

Уикипедия:Разговори/2008/08/Железница

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Попаднах на корекции в статията за с. Желeзница, която е направена от анонимен потребител, написана е на латиница и според мен не допринася в съдържателно отношение. Тъй като съм нов в общността, не съм сигурен доколко би било коректно да се премахне въпросната редакция или трябва само да се коригира, така че да бъде на кирилица. Врявам, че с времето тези неща ще ми се изяснят, но в момента реших да попитам --Buran 09:08, 22 февруари 2008 (UTC)[отговор]

Текстът на шльокавица е като надпис с лайна по стената - може да се чете, но е неприятно! Затова шльокавицата се трие винаги и навсякъде, без никакви колебания! --Иван Иванов беседа приноси
Когато текстът е смислен си струва да се „преведе“... --Спири 09:47, 22 февруари 2008 (UTC)[отговор]
Докато не се приеме правило в БГУ за единствена писмена система (с изкл. на цитати), всеки е добре дошъл да редактира така, както предполагаемо би било от крайна полза за читателя, и всеки друг редактор има разбира се право на мнение върху това понятие, за предпочитане с оглед на духа на Уикипедия (в глобален мащаб). Триенето на латиница самоцелно е нещо, което аз лично не бих приел за нормално. А да се говори за лайна е доста грозно и граничи с нарушаване на принципите за външна добронамереност и цивилизованост. --Александър Бахнев 23:00, 22 февруари 2008 (UTC)[отговор]
Здравей, Александре. Уикипедия не е място за оригинални изследвания. Уикипедия би трябвало да приема текстове на шльокавица само ако последната е утвърдена по някакъв начин извън Уикипедия - например, когато започне да се пише поезия на шльокавица или нещо такова. Не Уикипедия е мястото да се утвърждава писането на шльокавица. --PetaRZ 13:29, 23 февруари 2008 (UTC)[отговор]
Здравей Петре: не смятам, че У:БОИ има нещо общо с формата на представяне на информацията (за което говорим тук), а по-скоро с проверяемост, източници на знанието и т.н., така че този аргумент не е валиден според мен. Между другото, не казвам че текст веднъж написан на латиница трябва да остане завинаги така; казвам, че всеки е добре дошъл да конвертира латиницата в кирилица, а ако не е енциклопедичен текст - да се трие, но така се прави и с неенциклп. текстове на кирилица. --Александър Бахнев 16:17, 23 февруари 2008 (UTC)[отговор]
За това коя форма на представяне е енциклопедична и коя не също могат да се правят оригинални изследвания. --PetaRZ 18:48, 23 февруари 2008 (UTC)[отговор]
Правилно -- но това ще е оригинален материал за статии от рода на Латиница, Кирилица, Енциклопедия. --Александър Бахнев 19:11, 23 февруари 2008 (UTC)[отговор]
Това е теоретичната част. Аз говоря за практичната. --PetaRZ 19:23, 23 февруари 2008 (UTC)[отговор]
Да обясня, понеже се отплеснахте от темата (форумджии такива :-)). В статиите за селата е нормално да има много повече шльокавица, отколкото в статии на много други теми. Без задължително тази шльокавица да е неенциклопедично съдържание или вандализъм. Също така е нормално да няма кой знае какви източници за много от информацията. Но нито шльокавицата, нито липсата на източници в този случай е причина да се трие конкретна, небудеща съмнение, информация. Подчертавам "небудеща съмнение" понеже само преди няколко дни Спас изтри едно изречение, преседяло под шаблон „източник“ в продължение на много време, че сам Левски бил изографисал църквата в някакво село. И напълно резонно. Имайте предвид, че за разлика от градовете, за много от селата Уикипедия на български е кажи-речи единственото място в интернет, където се споменава нещо, нещичко, каквото и да е. И пак знаете колко от тях се крепят само на единия си шаблон и карта. Уикипедия е първото, а често и единственото място, където попадат хора, търсещи информация за родното си село. А ако няма информация, и те разберат, че могат да добавят, резултатът може да е далеч от всякакви трибуквени съкращения, но всъщност да е изключително ценен. Апелирам смислените текстове на шльокавица да се оправят, или ми ги давайте на мен (добавяйте тук: Потребител:Spiritia/УИП), ще ги оправям и гък няма да кажа. --Спири 19:57, 23 февруари 2008 (UTC)[отговор]
Също така, разбира се, всеки редактор, който знае български език и не успее да разбере какво означава поредицата от непознати нему букви, може съвсем спокойно да я изтрие.--Мико 11:57, 24 февруари 2008 (UTC)[отговор]
По принцип всеки може да прави каквото иска, както да вандалства, така и да строи. Знанието на определени дадености и незнанието/неумението да се борави с други обаче не бива да е повод/извинение за агресивност. Ако наистина на редактора му е над нивото да прецени какво означава текстът, той по-скоро трябва да инициира дискусия по този въпрос (особено ако текстът не е малък). Така мисля аз поне. --Александър Бахнев 18:51, 24 февруари 2008 (UTC)[отговор]