Основни публични дневници
Облик
Смесено показване на записи от всички налични дневници в Уикипедия. Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.
- 19:35, 23 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Беседа:Съфък (окръг, Ню Йорк)“ като „Беседа:Съфолк (окръг, Ню Йорк)“ (уеднаквяване с пояснението)
- 19:35, 23 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Съфък (окръг, Ню Йорк)“ като „Съфолк (окръг, Ню Йорк)“ (уеднаквяване с пояснението)
- 18:59, 23 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Съфък“ като „Съфолк“ (виж източници в статията)
- 18:26, 23 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Замък Бодиам“ като „Замък Боудиъм“ ("О" е в отворена сричка, а краесловно неударено "А" е след гласна)
- 18:19, 23 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Бодиам“ като „Боудиъм“ ("О" е в отворена сричка, а краесловно неударено "А" е след гласна)
- 18:04, 23 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Уестън на Ейвън“ като „Уестън он Ейвън“ (правилно е да е транскрибирано, а не преведено)
- 09:55, 23 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Ивлин Ууд“ като „Ивлин Уд“ (Правилният правопис е "Уд", а "Ууд" е англ. произношение.)
- 08:24, 23 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Беседа:Блекбърн“ като „Беседа:Блакбърн“ (вж беседата и източници в статитята)
- 08:24, 23 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Блекбърн“ като „Блакбърн“ (вж беседата и източници в статитята)
- 19:48, 22 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Люис (град)“ като „Луис (град)“ (правилно е Луис)
- 17:51, 17 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Ангмагсалик“ като „Амасивик“ (Ангмагсалик е старо име на селото)
- 20:14, 13 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Сан Лоренцо (пояснение)“ като „Сан Лоренсо (пояснение)“ (от исп. "Z" се предава със "С")
- 20:12, 13 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Сан Лоренцо (департамент)“ като „Сан Лоренсо (департамент)“ (от исп. "Z" се предава със "С")
- 20:09, 13 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Сан Лоренцо“ като „Сан Лоренсо“ (от исп. "Z" се предава със "С")
- 16:20, 13 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Педро Хуан Кабайеро“ като „Педро Хуан Кабалеро“ (от исп. "LLE" е предава с "ЛЕ")
- 16:13, 13 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Минга Гуазу“ като „Минга Гуасу“ (от исп. "Z" се предава със "С")
- 10:35, 11 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Енискърди“ като „Енискорти“ (в случая "О" не се потъмнява към "Ъ", а спирантът "th" е след съгласна)
- 14:59, 5 август 2010 Прон беседа приноси премести страницата Беседа:Сау Бернарду ду Кампу като Беседа:Сао Бернардо до Кампо (върху пренасочване) (графемна близост на "О")
- 14:59, 5 август 2010 Прон беседа приноси премести страницата Сау Бернарду ду Кампу като Сао Бернардо до Кампо (върху пренасочване) (графемна близост на "О")
- 17:37, 4 август 2010 Прон беседа приноси премести страницата Шпорт Клуб Интернасионал като Спорт Клуб Интернасионал (върху пренасочване)
- 16:35, 4 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „ХИК Хелзинки“ като „ХЯК Хелзинки“ ("Я" идва от "JA" (Jalkapallo))
- 14:12, 3 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Кандидо Годои“ като „Кандидо Годой“ (Ударението не е на буквата "I" за да е Годои)
- 13:56, 3 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Кампинас“ като „Кампинаш“ (Кампинас е на т. н. бразилски португалски)
- 08:24, 3 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Хектор Гонсалес“ като „Ектор Гонсалес“ (от исп. "Н" не се произнася е не се предава при транскрибиране)
- 20:00, 2 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Маритимо“ като „КС Маритимо“ (отпред има КС)
- 19:47, 2 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „КД Феиренсе“ като „КД Фейренсе“ (в случая "EI" се предава като "ЕЙ")
- 19:42, 2 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Кампомайорензе“ като „СК Кампомайоренсе“ (отпред има СК и "S" след съгласна се предава с наше "С")
- 19:27, 2 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Униао Лейра“ като „Униао де Лейрия“ (в края името има "IA", което се предава като "ИЯ")
- 19:12, 2 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Хектор Гонзалес“ като „Хектор Гонсалес“ (от исп. "Z" се предава с наше "С")
- 15:12, 2 август 2010 Прон беседа приноси премести страница „Дъстли Мюлдер“ като „Дъстли Мьолдер“ (от нидерл. "U" се предава с наше "ЙО" или "ЬО", "Ю" е редуцирано произношение)
- 19:38, 11 юли 2010 Прон беседа приноси премести страница „Ариен де Зю“ като „Арян де Зеув“ (от нидерл. дифтонгът "EEUW" се предава с "ЕУ")
- 19:27, 11 юли 2010 Прон беседа приноси премести страница „Фаас Уилкс“ като „Фаас Вилкес“ (от нидерл. Wilkes се предава като Вилкес)
- 19:21, 11 юли 2010 Прон беседа приноси премести страница „Беседа:Ян Воутерс“ като „Беседа:Ян Ваутерс“ (от нидерл. дифтонгът "OU" се предава с "АУ")
- 19:21, 11 юли 2010 Прон беседа приноси премести страница „Ян Воутерс“ като „Ян Ваутерс“ (от нидерл. дифтонгът "OU" се предава с "АУ")
- 19:17, 11 юли 2010 Прон беседа приноси премести страница „Джефри Брума“ като „Джефри Брьома“ (от нидерл. "U" се предава с "ЬО")
- 19:13, 11 юли 2010 Прон беседа приноси премести страница „Вилфред Бума“ като „Вилфред Баума“ (от нидерл. дифтонгът "OU" се предава с "АУ")
- 16:22, 11 юли 2010 Прон беседа приноси премести страница „Стрьомсгусе ИФ“ като „Стрьомсгодсе ИФ“ ("О" е в затворена сричка и "D" се изговаря)
- 19:47, 10 юли 2010 Прон беседа приноси премести страница „Търлис (град)“ като „Търлес“ (според IPA в англ. уикипедия)
- 14:00, 9 юли 2010 Прон беседа приноси премести страница „Келан Лутц“ като „Келан Лъц“ (редукция и потъмняване на "U" и краесловно "TZ" се предава с "Ц")
- 13:33, 9 юли 2010 Прон беседа приноси премести страница „Ликслип“ като „Лийкслип“ (според IPA в англ. уики)
- 08:28, 8 юли 2010 Прон беседа приноси премести страница „Джон Бауер“ като „Йон Бауер“ (от шведски Jоhn се предава като Йон)
- 10:28, 28 юни 2010 Прон беседа приноси премести страницата Себастиен Бурде като Себастиан Бурде (върху пренасочване) (от фр. носовка на EN се предава с "АН")
- 08:34, 28 юни 2010 Прон беседа приноси премести страницата Себастиен Буеми като Себастиан Буеми (върху пренасочване) (от фр. носовка на EN се предава с "АН")
- 06:47, 28 юни 2010 Прон беседа приноси премести страница „Жо Сифърт“ като „Жо Сифер“ (от френски Siffert се предава като Сифер)
- 06:29, 28 юни 2010 Прон беседа приноси премести страница „Брандс Хетч“ като „Брандс Хач“ (от англ. Hatch се предава като Хач)
- 19:55, 27 юни 2010 Прон беседа приноси премести страницата Анна Комнина като Ана Комнина (върху пренасочване) (вж източници в статията)
- 19:38, 27 юни 2010 Прон беседа приноси премести страница „Гийермо Очоа“ като „Гилермо Очоа“ (от исп. LLE се предава като ЛЕ, Гийермо е произношение)
- 19:09, 27 юни 2010 Прон беседа приноси премести страница „Фабрицио Колочини“ като „Фабрисио Колочини“ (собственото име е на испански)
- 07:54, 27 юни 2010 Прон беседа приноси премести страница „Спорт и Лейшър Суифт“ като „ФК Спорт анд Лейжър Суифтс“ (от англ. Leisure се предава като Лейжър)
- 07:44, 27 юни 2010 Прон беседа приноси премести страница „Нюри Сити“ като „ФК Нюри Сити“ (отпред има ФК)