Пересопницко евангелие
Облик
Пересопницко евангелие | |
Други имена | Пересопницьке Євангеліє |
---|---|
Създаден | в периода от 15 август 1556 г. до 29 август 1561 г. Велико литовско княжество, Волин |
Оригинален език | среднобългарски, кирилица |
Пересопницко евангелие в Общомедия |
Пересопницко евангелие е паметник на културата от средата на XVI век дело на архимандрита на Пересопницкия манастир Григорий. Отбелязано е и името на книжовника Михаил Василиевич от Сянок, който е работил за създаването му. Уникалното е, че указва превода на текста на четирите евангелия на прост руски (проста мову) от языка Блъгарского. Писано е на пергамент и е снабдено с богата украса и барокови миниатюри.
Пересопницкото евангелие е книжовен паметник от средата на XVI век, т.е. от два века преди възникването на сравнителното евикознание, който сочи пряко името на езика на Кирил и Методий като (старо)български. [1]
Бележки
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ стр. 34 – 35. Езикът от който е преведен евангелския текст е изрично посочен като български, за разлика от наложилото се политкоректно постфактум име старославянски. Създадено непосредствено преди Брестката уния и при управлението на цар Иван Грозни, чийто владетелски титул е и български Архив на оригинала от 2018-06-21 в Wayback Machine..