Мерзебургски заклинания
Мерзебургски заклинания | |
Ръкопис на Мерзебургските заклинания в библиотеката на Мерзебургската катедрала[1] | |
Създаден | IX/Х век Фулда |
---|---|
Първо издание | 1842 г. от Якоб Грим |
Оригинален език | старовисоконемски |
Вид | ръкопис |
Мерзебургски заклинания в Общомедия |
Мерзебургски заклинания, наречени на мястото, където са се съхранили, са открити от Георг Вайц през 1841 г. в библиотеката на Мерзебургската катедрала в ръкопис, произхождащ от Фулда от IX или Х век и издадени за първи път от Якоб Грим (1842). Двете магически заклинания са единствените съхранени свидетелства на германския паганизъм на старовисоконемски език. От германската езикова област са съхранени доста заклинания, но повечето са от Средновековието и поради това носещи отпечатъка на християнството. Уникалното в Мерзебургските заклинания е техният предхристиянски произход (ок. 750 г.). Те са записани от грамотен духовник, вероятно в манастира във Фулда, на останала празна страница на литургическа книга – не е известно с каква цел е сторено. По този начин са дошли до нас заклинанията с каролингски минускули във форзаца на латинския сакрамент.
MZ1 – Освобождаване на затворници
[редактиране | редактиране на кода]Първото Мерзебургско заклинание е за освобождаване. То описва как множество идизи (германски митологични същества) освобождават на бойното поле пленени войници от оковите им. Действителното магическо заклинание е представено от последния ред с „Откъсни се от стягащите те окови, избягай от враговете.“, който трябва да служи за освобождаване на войниците.
Транслитерация |
Груб превод на немски |
Прецизен превод на немски |
MZ2 – Излекуване на коне
[редактиране | редактиране на кода]Второто заклинание се занимава с лечение на кон чрез разговор. Балдур (на немски: Balder) и Водан яздят през гората (holza), при което конят на Балдар изкълчва своето копито. Заклинанието на Водан е: „Кост към кост, кръв към кръв, член към членове, сякаш са скачени.“ Така показват изображения от V и VI в. Водан при излекуването на кон. Другите божествени имена не могат да се идентифицират. Единствените безспорни са Один – Uuôdan (Wodan, Wotan, Odin) и Фрия – „Frîia“ (Frija, съпругата на Один). Поради различните интерпретации не е сигурно дали другите имена са на богове.
Транслитерация sose benrenki, |
Груб превод so die Knochenrenkung (vgl. beinhart, engl. bone) |
Прецизен превод Sei es Knochenverrenkung, |
Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ Codex 136, f. 85r, 10. Jhdt
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Merseburger Zaubersprüche в Уикипедия на немски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |