Леонид Утьосов
Леонид Утьосов Леонид Утёсов | |
съветски музикант | |
Роден | Лазар Иосифович Вайсбейн
|
---|---|
Починал | |
Погребан | Новодевическо гробище, Хамовники, Русия |
Музикална кариера | |
Псевдоним | Леонид Осипович Утёсов, Leonid Osipovich Utyosov |
Стил | народна музика, романс, шансон, джаз, авторска песен, поп |
Инструменти | Вокал |
Свързани изпълнители | Едит Утьосова |
Награди | • • • • |
Актьорска кариера | |
Активност | 1919 – 1981 |
Награди | • |
Военна служба | |
Години | 1941 – 1945 |
Род войски | Червена армия |
Войни | Велика Отечествена война |
Отличия | • • • • |
Семейство | |
Съпруга | Елена Осиповна Ленская |
Уебсайт | |
Леонид Утьосов в Общомедия |
Леонид Осипович Утьосов (на руски: Леони́д О́сипович Утёсов; 1895 – 1982), с истинско име Лазар Йосифович Вайсбейн (Ла́зарь (Ле́йзер) Ио́сифович Вайсбе́йн), е съветски поп певец, диригент, актьор.
Той е първият поп изпълнител, удостоен със званието „Народен артист на СССР“ (1965)[1].
Биография
[редактиране | редактиране на кода]Лазар Вайсбейн е роден в Одеса в многодетното еврейско семейство на дребния търговец Осип Калманович Вайсбейн и съпругата му Малка Мойсеевна Граник. Лазар свири на цигулка и учи, но не успява да завърши Търговското училище в родния си град, тъй като е изключен. Участва в гимнастически представления и театрални миниатюри, като за първи път ползва псевдонима Леонид Утьосов. Преди революцията от 1917 г. вече играе в редица театри в Одеса, Херсон, Гомел и в пътуващи трупи. През 1919 г. дебютира в киното във филма „Лейтенант Шмидт – борец за свобода“.
През 20-те години Утьосов играе на сцени в Москва, Ленинград и Рига, а в Париж като зрител влиза в съприкосновение с джаз музиката на Тед Луис. Завръща се у дома, където създава ансамбъла „Теа-джаз“ и заедно с Исак Дунаевски създават серия джазови композиции, базирани на руска, украинска и еврейска фолклорна музика.
Филмография
[редактиране | редактиране на кода]Филм | Година на издаване | Продукция | Награди | Роля |
„Лейтенант Шмидт – борец за свобода“ | 1919 | СССР | адвокат Зарудний | |
„Търговски дом „Антанта и К°“ | 1923 | СССР | Петлюра | |
„Кариерата на Спирка Шпандир“ | 1926 | СССР | Спирка Шпандир | |
„Чужди“ | 1928 | СССР | червеноармеецът Егоров | |
„Веселите момчета“ | 1934 | СССР | Костя Потехин |
Избрани песни от репертоара на Утьосов[2]
[редактиране | редактиране на кода]- Где б ни скитался я
- С Одесского кичмана
- Гоп со смыком
- Морской блюз
- Контрабандисты
- Конго
- Пока
- Бублички
- Русская рапсодия
- Украинская рапсодия
- Еврейская рапсодия
- Еврейская рапсодия
- Счастливый путь
- Садко
- Риголетто
- Евгений Онегин
- У самовара
- Лимончики
- У окошка
- Джаз-болельщик
- Качели
- Марш весёлых ребят
- Сердце
- Песня о стрелках
- Тюх-тюх
- Негритянская любовь
- Лейся, песня
- Песня о Каховке
- Борода
- Кооперативная колыбельная
- Добрая ночь
- Прощальная комсомольская
- Матрос Железняк
- Полюшко-поле
- Тачанка
- Два друга
- То не тучи – грозовые облака
- Степная кавалерийская
- Гренада
- Счастливая станица
- Девушка
- Маркиза
- Палач и шут
- Скажите, девушки
- Снежок
- Родная
- Портрет
- Утро и вечер
- Будьте здоровы
- Раскинулось море широко
- Моряки
- Краснофлотская
- Баллада о неизвестном моряке
- Краснофлотский марш
- Теплоход „Комсомол“
- Акула
- Сулико
- Пара гнедых
- Тайна
- Му-му
- Десять дочерей
- Бубенцы звенят-играют
- Пароход
- Парень кудрявый
- Коса
- Дядя Эля
- Если любишь, найди
- Улыбка
- Луч надежды
- Лётная песенка
- Песня старого извозчика
- Жди меня
- Партизанская тихая
- Привет морскому ветру
- Будьте здоровы (военные куплеты)
- В землянке
- Барон фон дер Пшик
- Тёмная ночь
- Гитлеровский вор („Воро-воро“);
- О чём ты тоскуешь, товарищ моряк?
- Одессит Мишка
- Синеглазая морячка
- Заветный камень
- Молчаливый морячок
- Партизанская борода
- Песенка о нацистах
- Песенка военных корреспондентов
- На Унтер ден Линден (Собачий вальс)
- Под звёздами балканскими
- Бомбардировщики
- Случайный вальс
- Дорога на Берлин
- Второе сердце
- Солдатский вальс
- Шёл старик из-за Дуная
- Сторонка родная
- Здравствуй, здравствуй
- Танго и фокс „Сильва“
- Дедушка и внучка
- Студенческий вальс
- Лунная рапсодия
- Любовью все полно
- Дождь
- В метель
- Жёлтые листья
- Три внука
- Трёхрядка
- Нет, не забудет солдат
- Старая матросская песня
- Домик на Лесной
- Когда проходит молодость
- Днём и ночью
- Окраина
- Я – демобилизованный
- Бывший фронтовик
- Вася Крючкин
- Минёр
- Прогулка
- Бывалый матрос
- Старушки-бабушки
- Два болельщика
- Золотые огоньки
- Родные берега
- Тем, кто в море
- Матросская гитара
- Разговор
- Дунайские волны
- Ласточка-касаточка
- Я живу, чтобы песня жила
- Песня американского безработного
- Азербайджанская песня о Москве
- Весёлый постовой
- Дорогие москвичи
- Встреча друзей
- Вернулся я на Родину
- Мой сын
- Жарко
- Сам собою я хороший
- Песня о полярной дружбе
- Родная морская
- Кейси Джонс
- Умный ишак
- Танцкласс
- За городской заставою
- Песенка шофёра
- Автоболельщик
- Песня верной любви
- Ленинградские ночи
- У Чёрного моря
- Сталинградский вальс
- Цимлянское море
- Морская лирическая
- О чём же ты задумалась
- Куплеты Курочкина
- Песня о ротном запевале;
- Ляна
- Ах, Одесса моя
- Растаяла Одесса за кормою
- Матросское сердце
- Теплоход
- Когда мы в море уходили
- Ночью один
- Волна
- Когда Джонни возвратится домой
- Любовная песня
- Ленинградские мосты
- Юбилейная фантазия
- Два сольди
- Одесский порт
- Закон Архимеда наоборот
- Романс Шельменко „Люблю я“
- Куплеты Шельменко „Нэ кажи гоп“
- Девушка и её спутники
- Чаплиниана
- Монтаниана (Старый скрипач; Большие бульвары)
- Песни Поля Робсона (Миссисипи; Небо)
- Счастье
- Всюду вас ожидают друзья
Вижте също
[редактиране | редактиране на кода]Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ Richard Stites, Russian Popular Culture: Entertainment and Society since 1900 (Cambridge University Press, 1992: ISBN 0-521-36986-X), p. 74
- ↑ Список песен в исполнении Л. О. Утесова Архив на оригинала от 2014-10-21 в Wayback Machine.)
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „Утёсов, Леонид Осипович“ в Уикипедия на руски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |
|