Интернационалът
Интернационалът (на френски: L'Internationale; от латински: inter – между и natio – нация) е международен пролетарски химн; химн на комунистически, социалистически и анархистически организации.
|
|||||
Проблеми при слушането на файла? Вижте media help. |
История
[редактиране | редактиране на кода]Текстът на химна (съставен през 1871 г., публикуван през 1887 г.) принадлежи на френския поет Южен Потие, член на Първия Интернационал и на Парижката комуна. Музиката е написана от Пиер Дегейтер през 1888 г. За първи път химнът е изпълнен на 23 юни 1888 г. и в същата година е издаден. Разпространява се широко и е преведен на много езици. Песента е химн на Съветския съюз от 1922 г. до 1944 г.
В България химнът е изпълнен за пръв път през 1897 г. в с. Драганово, Горнооряховско. По това време в селото е учител Никола Михов, бъдещият академик и преподавател по библиотекознание в Стопанската академия в Свищов. Неговият брат Михаил Михов по същото време е студент във Франция и му изпраща оттам нотите и френския текст. Никола Михов заедно с други членове на местния социалистически кръжок разучават химна и го изпълняват за пръв път на една от тайните си сбирки. По този повод осемдесет години по-късно, през 1977 г., в селото е издигнат паметник на химна на Социалистическия интернационал по проект на арх. Боян Радославов. Паметникът представлява две издигнати нагоре ръце, между които е поставена плоча с първите три стиха от песента.[1]
|
|||||
Проблеми при слушането на файла? Вижте media help. |
Текст
[редактиране | редактиране на кода]- На крак, о парии презрени,
- на крак, о роби на труда!
- Потиснати и унизени,
- ставайте срещу врага!
- Нек' без милост, без пощада
- да сринем старий, гнилий строй!
- Светът на нази днес се нада,
- напред в решителния бой!
- Бой последен е този,
- дружно вси да вървим,
- с Интернационала
- света да обновим!
- Отнийде няма избавление —
- от бог, ни цар, ни господар.
- Във нас е нашето спасение,
- в борбата, водена със жар!
- Крадецът плячката не връща,
- ни властелинът свойта власт,
- но ний сме армия могъща,
- кой би се мерил днес със нас?
- Ний сме армия голяма,
- на трудовий, работен свят.
- С Интернационала
- ще се освободим!
- Държавата ни угнетява,
- законите са против нас,
- богатите днес управляват,
- беднякът няма равен глас.
- Но стига толкова търпение,
- ний старий свят ще разрушим.
- Във нас е нашето спасение,
- с борба ще се освободим!
- Но ако ли обезумели
- войска изпратят срещу нас,
- най-първо стари генерали
- да чакат смъртния си час!
- Бой последен е този,
- дружно вси да вървим!
- С Интернационала
- света ще победим!
Източници
[редактиране | редактиране на кода]Външни препратки
[редактиране | редактиране на кода]- L'Internationale Архив на оригинала от 2006-09-12 в Wayback Machine.
|