Епистоларност
Епистоларност се отнася до литература под формата на писма.
Ранни примери
[редактиране | редактиране на кода]Писмата са достигнали до нас още от времето на египетските фараони. Например до нас е дошло писмото на Рамзес до царица Пудухепа по повод сватбата на Рамзес II за дъщерята на хетския владетел Хаттусили III, през 34-та година от царуването на фараона.[1] В повечето случаи античните египетски образци имат кратък повествователен характер, митологични препратки, счетоводна и лична информация. Те са оцелели поради съхранението им в хранилища за кореспонденция от египетските жреци. Образци от тези древни времена се намират при разкопки в днешен Ирак, където са се простирали древна Асирия и градът държава Вавилон. Писмата между баща и син – Саргон Втори и Сенахериб (съответно син и внук на Саргон Акадски), намерени в асирийските архиви, разкриват присъствието на писмото като важна форма на комуникация. [2]
Античното писмо
[редактиране | редактиране на кода]Истинският епистоларен жанр е роден в късната античност. Древна Гърция и древният Рим са държавите, в които писмото придобива почти съвременната си форма. Много държавници и философи оставят писма като единствено литературно наследство. Писмеността е била високо почитана затова и известната фраза – съвет към писателите „Нито ден без ред“ (на латински: Nulla dies sine linea) в действителност произлиза от по-старата древногръцка фраза със същия съвет: пишете всекидневно (τήμερον οὐδεμίαν γραμμὴν ἤγαγον)[3] и се е отнасяла към писателите и изобщо грамотните хора. Античната епистоларна практика се разделя на автентична кореспонденция и фиктивни писма и определението „епистоларен жанр“ съпътствува и двете форми.[4]. „
„ | Често се опитвам да ти кажа същото при нашите срещи лично, но ме възпира някакъв почти селски срам; сега ще ти го кажа насаме по-смело: писмото не се черви... | “ |
Марк Тулий Цицерон |
Новозаветни писма (послания)
[редактиране | редактиране на кода]Послания от Новия Завет, които със сигурност са написани от апостол Павел:
- Послание към римляните
- Първо послание към коринтяните
- Второ послание към коринтяните
- Послание към галатяните
- Послание към филипяните
- Първо послание към солунците
- Послание към Филимон
Послания, които са приписвани на апостол Павел, но въпросът остава спорен (сред учените):
Послания, които вероятно не са написани от апостол Павел:
Послания, чийто автор е неизвестен:
- Послание към евреите
- Послание на Яков
- Първо послание на Петър
- Второ послание на Петър
- Първо послание на Йоан
- Второ послание на Йоан
- Трето послание на Йоан
- Послание на Юда
Библейският текст в Новия Завет има цяла поредица от послания на апостолите до църковната общност през 1 век. Авторите на посланията са: св. ап. Яков – едно (1)послание, св. ап. Петър – две (2)послания, св. ап. Йоан Богослов – три (3) послания, св. ап. Иуда брат Господен – едно (1)послание и св. ап. Павел – четиринадесет (14)послания. Някои от тези писма, наречени „апостоли“, съдържат ценна информация за християнската философия, както и излагат догматични схващания. От литературна гледна точка те се писма – есета с полемична насоченост. Пример за това е Първото послание на св. ап. Павел до Галатяните[5], където в 6 глави и 149 стиха той излага (а.) автобиографични данни, (б.) доктрината за оправдание чрез вярата, заедно с (в.) други теологични догми, а в глави 5 и 6 се простира върху (г.) въпросите на християнската етика и завършва с (д.) благослов и подпис.
Писмото през Средновековието
[редактиране | редактиране на кода]През късното Средновековие с напредъка на природо-научните науки и обмен на кореспонденция между различни мислители писмото става важен инструмент за разговори в отсъствие на събеседника (in absentia). Размяната на писма между Абелард и Елоиза дава основа за романа на Жан дьо Монж „Романът на Розата“ (1280). Писането на писма през епохата на рицарите се съпътствува от романтичните идеали на дамата в беда и рицаря на бял кон. Сервантес изгражда „Дон Кихот“ на сатиричната имитация на рицарския роман, който често е бил изпълнен с писма. В действителност краят на героичния епос е началото на романтичната рицарска литература.
От Ренесанса до Барока
[редактиране | редактиране на кода]Преводи на античните автори и философските им трактати стават популярни в схоластичните среди на малкото европейски университети към края на 13-и и 14 век. По подобие на античната епистоларност започват да се появяват нови произведения, както и преиздания на личните писма на Сенека и Цицерон. Изданията на колекции от писма между благородници и дами става популярно през средата на 16 век като развлекателната стойност се сравнява с днешната жълта преса, която наднича в задните дворове на богатите и известните. Епохата на великите географски открития и появата на начатки на хуманизъм е оставило следи и в епистоларността. След Ренесанса, завоюването на нови територии и откриването на Новия свят за пръв път прави необходима комуникация на големи разстояния. Епохата на барока [6] поставя основите на епистоларността в Испания, Италия, Франция, Англия и Германия.
Епистоларен роман
[редактиране | редактиране на кода]От тази епоха е именно и жанра епистоларен роман, който започва с вмъкването на писма в романи за подсилване на реалистичното [7], докато други твърдят, че колекции от разнородни писания и кореспонденция са намерили публичност. Писмата имали предимно любовен характер и скрепени и издавани печелели популярност поради човешкото вродено любопитство. [8] И двете теории имат свои привърженици и известна валидност. Използването на писма в романите на испанския автор Диего де Сан Педро се счита за образец на епистоларен роман; още през 1485 г. е публикуван „Затвор на любовта“ (Cárcel de amor), но според други първият испански роман в изцяло епистоларна форма, пример за такава серия от писма, е „Поредица (или шествие) от любовни писма“ (Proceso de cartas de amores), написан от Хуан Де Сегура през 1553 г.
Класицистичният идеал поставя акцент върху подражанието на природата и върху опозицията дискурс/реалност и постановява морален и естетически императив във всичко. Апогей на епистоларността е XVIII век. Субективната истина, свободата да мислиш свободно през епохата на Просвещението и стремежа за саморазкритие съперничат на съответствената истина (или референциалната истина)[9] Новелисти включват в романите си нова повествователна стратегия на създаване на достоверност и истинност чрез „документи“ – писма, на страниците на романите. Френската литература от XVIII век развива както романа така и епистоларния жанр в различни форми като комуникация, като размисъл и като оръдие за социално преговаряне. По този начин се завърта историческия кръг, връщайки се към писанията на древно-римските мислители и философи с подобна тематика, които са оставили много писма като единствено литературно наследство. Немската литература дава пример за епистоларност в романа на Гьоте „Страданията на младия Вертер“ (Die Leiden des jungen Werthers) (1774).
Българското Възраждане
[редактиране | редактиране на кода]- През XIX век епистоларността става част и от Българското възраждане.
- В българската писмовна традиция, поради липсата на други форми на епистоларността, понятието се изчерпва с частните преписки и образците в писмовниците.
Причини за литературен интерес
[редактиране | редактиране на кода]Писмото има:
- лично проникновение
- кратка форма, заключена между обръщението и подписа
- социален и епистемологичен контекст
- комплекс от конкуриращи се символи и значения
- асоциации за писане и за отнесеност към някого.
- писмото придобива стойност на представление поради липсата на мимиките, жестовете, цялостното поведение на устното общуване.
- има потенциал да абсорбира други жанрове и форми: репортаж, пътепис, елегия, афоризъм и сентенция
- две конституиращи го особености:
- отсъствие (и едновременно присъствие) на автора
- частен характер на общуването
- оралност – поради диалогичната природа от вида: въпрос-отговор и импликацията за прочит и изслушване[9]
Крилати фрази свързани с писмото
[редактиране | редактиране на кода]Думите отлитат, писмената остават... | |
Verba volent, litera scripta manet | (латински) |
...Писмото не се черви... | |
Epistula non erubescit. | (латински) |
Проповедта ти в твое отсъствие | |
...sermo in absentia... | (латински) |
Нито ден без ред | |
Nulla dies sine linea | (латински) |
τήμερον οὐδεμίαν γραμμὴν ἤγαγον | (гръцки) |
Вижте също
[редактиране | редактиране на кода]Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ Egyptian-Hittite correspondence under Ramses II
- ↑ Dietrich, M. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. Translated by Inka Parpola and Ronald Mayer-Opificius. State Archives of Assyria, vol. 17. Helsinki: HELSINKI UNIVERSITY PRESS, 2003. Pp. xlv + 214, illus. (paper).
- ↑ ...the Latin proverb „Nulla dies sine linea“ („No day without a line“)...
- ↑ Античните писма. Цицерон. Избрани писма. Архив на оригинала от 2009-03-09 в Wayback Machine.. Халсол, Пол. 2002. Посетен на 1 януари 2009.
- ↑ Полемиката в Първото послание на св ап Павел до Галатяни Архив на оригинала от 2012-04-28 в Wayback Machine.. Literary Study Bible. Good News Publishers, (2007) ...Galatians is perhaps the most polemical of all Paul’s letters. It was written to address a sudden crisis in Galatia...
- ↑ ”The Baroque Era” (1600 – 1750)
- ↑ E.Th. Voss. Erzählprobleme des Briefromans, dargestellt an vier Beispielen des 18. Jahrhunderts. Bonn, 1960.
- ↑ B.A. Bray. L'art de la lettre amoureuse: des manuels aux romans (1550 – 1700). La Haye/Paris, 1967
- ↑ а б Серафимова, М. Жанрови идентификации на писмото.(Проблеми на литературната трансформация).. Литературна мисъл, бр. 2, 1999.