Направо към съдържанието

Дъглас Хофстатър

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Дъглас Хофстатър
Douglas Richard Hofstadter
американски философ
6 март 2002 г.
Роден

Учил вСтанфордски университет
Орегонски университет
Семейство
БащаРоберт Хофщетер
Дъглас Хофстатър в Общомедия

Дъглас Ричард Хофстатър (на английски: Douglas Richard Hofstadter) е американски философ и физик.[1]

Роден е на 15 февруари 1945 година в Ню Йорк в семейството на физика Роберт Хофщетер. През 1965 година завършва математика в Станфордския университет, а през 1975 година защитава докторат по физика в Орегонския университет. След това работи в Университета на Индиана и Мичиганския университет, като става един от пионерите в областта на когнитивната наука. Придобива световна известност с научно-популярната си книга „Гьодел, Ешер, Бах“, която е преведена на множество езици.[2] В нея е формулиран и афоризмът, известен като Закон на Хофстатър.

Особено внимание Хофстатър отделя на проблемите свързани с превода между естествени езици,[3] а също и на ролята на аналогията в когнитивните процеси. През м. юли 1998 г. Хофстатър участва в организиран от НБУ уоркшоп на тази тема.[4]

  • (1979) Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid ISBN 0-465-02656-7
  • Metamagical Themas (сборник ранни популярни статии, преиздадени с коментари) ISBN 0-465-04566-9
  • Ambigrammi: un microcosmo ideale per lo studio della creatività ISBN 88-7757-006-7(само на италиански)
  • Fluid Concepts and Creative Analogies (в съавторство) ISBN 0-465-02475-0
  • Rhapsody on a Theme by Clement Marot (1995, published 1996; volume 16 of series The Grace A. Tanner Lecture in Human Values)ISBN 0-910153-11-6
  • Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language ISBN 0-465-08645-4
  • I Am a Strange Loop ISBN 0-465-03078-5 (2007)
  • Surfaces and Essences: Analogy as the Fuel and Fire of Thinking, съавторство с Emmanuel Sander ISBN 0-465-01847-5 (първоначално издадена на френски език L'Analogie. Cœur de la pensée) 2013
  1. iztok-zapad.eu
  2. Дъглас Хофстатър, Гьодел, Ешер, Бах: една гирлянда към безкрайността, пр. от англ. Б. Брезински, София:Изток -Запад, 2011, ISBN 978-954-321-600-0
  3. публикува свои преводи на Пушкин (Eugene Onegin: A Novel Versification ISBN 0-465-02094-1);на Валтер Велтрони (The Discovery of Dawn, ISBN 978-0-8478-3109-8 (2007); Франсоаз Саган (That Mad Ache, ISBN 978-0-465-01098-1 (2009) заедно c Translator, Trader: An Essay on the Pleasantly Pervasive Paradoxes of Translation)
  4. Hofstadter D, Sander E., Surfaces and Essences, Basic book, 2013, предговор