Направо към съдържанието

Дорогой длинною

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Дорогой длинною
песен на Александър Вертински
Издаденa20-те години на XX век
Езикруски език

„Дълъг път“ е руски романс, написан от Борис Фомин (музика) и Константин Подревски (текст). Има и вариант на текста от Павел Герман. Най-ранните записи на тази песен са направени от Александър Вертински (1926) и Тамара Церетели (1929).

Дорогой длинною[1]

Ехали на тройке с бубенцами,
А вдали мелькали огоньки.

Эх, когда бы мне теперь за вами,
Душу бы развеять от тоски!

Припев:

Дорогой длинною, да ночкой лунною,
Да с песней той, что в даль летит, звеня,
Да со старинною, да семиструнною,
Что по ночам так мучила меня.

Да, выходит, пели мы задаром.

Понапрасну ночь за ночью жгли.

Если мы покончили со старым,
Так и ночи эти отошли!

Припев.

В даль иную – новыми путями —
Ехать нам судьбою суждено!
Ехали на тройке с бубенцами,
Да теперь проехали давно.

Припев.

Никому теперь уж не нужна я,
И любви былой не воротить,
Коль порвётся жизнь моя больная,
Вы меня везите хоронить.

Припев.

Въпреки това А. Вертински значително промени текста и сега в Русия най-често се изпълнява определен „хибрид“ на оригинала и версията на Вертински.

Романсът е написан през 1924 г. и много скоро получава изключителна любов и става много популярен сред руските емигранти. Причините за това бяха искреността на стиховете и мелодията, както и, както изглеждаше на емигрантите, очевидните антисъветски нотки на думите на романса. От втората половина на 20-те години в Париж, сред руските емигранти, романсът постоянно се изпълнява в ресторанта на Настя Полякова. Вероятно Вертински го е чул там и го е включил в репертоара си.

На руски романсът е изпълнен от известни певци сред руската емиграция: Пьотр Лещенко, Юрий Морфеси, Стефан Данилевски, Людмила Лопато . През 1952 г. Людмила Илинична Лопато изпълнява романса „Скъпи дълго“ във филма „Невинни в Париж“. „Dear Long“ по-късно е изпълнена от сърбина Джордже Марянович, поляка Мечислав Свентиски, Lovar Janos Sharkozy. В края на 60-те – началото на 70-те години романсът преживява втори пик на популярност, изпълняван е от много местни и чуждестранни певци: Нани Брегвадзе, Клавдия Шулженко, Людмила Зикина, Рашид Бехбудов, Едуард Хил, Едита Пиеха, Халина Куницкая, Веслав Дроецка (Полша), Маргарита Димитрова (България), както и естрадни оркестри. В допълнение, мелодията на песента „Dear long“ е използвана като музикален фон в петия брой на анимационния сериал „Ну, погоди!“ в сцената, когато заекът тръгва в тролейбус, а вълкът, чиято глава е притисната от вратата, тича след този тролейбус.[2]

Версия на Александър Вертински

[редактиране | редактиране на кода]

Руският певец Александър Вертински записва песента няколко пъти през 20-те и 30-те години на миналия век. Има версия, придружена от оркестъра на Ionel Bageac, издадена от Кълъмбия Рекърдс.[3] Има и версия, записана с оркестъра на варшавската звукозаписна компания Syrena-Electro през 1932 г.[4]

Дорогой длинною

Ехали на тройках с бубенцами,
А вдали мелькали огоньки.

Мне б сейчас соколики да баньку,
Душу б мне развеять от тоски!

Припев:

Дорогой длинною, и ночью лунною,
И с песней той, что в даль летит, звеня,
И с той старинною, с той семиструнною,
Что по ночам так мучила меня.

Так, живя без радости, без муки
Помню я ушедшие года.

И твои серебряные руки
Тройке, улетевшей навсегда!

Припев.

Дни идут, печали умножая.

Мне так трудно прошлое забыть.

Как-нибудь однажды, дорогая,
Вы меня свезёте хоронить.

Припев.

  1. Подревский Константин Николаевич (1888 – 1930) // m-necropol.ru. Архивиран от оригинала на 14 февруари 2021. Посетен на 18 февруари 2023.
  2. Подревский Константин Николаевич (1888 – 1930) // a-pesni.org. Архивиран от оригинала на 14 февруари 2021. Посетен на 18 февруари 2023.
  3. Дорогой длинною, романс // russian-records.com. Архивиран от оригинала на 2023-02-18. Посетен на 18 февруари 2023.
  4. Дорогой длинною, романс // russian-records.com. Архивиран от оригинала на 2023-02-18. Посетен на 18 февруари 2023.
  Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „Дорогой длинною“ в Уикипедия на руски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​