Направо към съдържанието

Договори между Аминта III и Халкидския съюз

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Договори между Аминта III и Халкидския съюз
Информация
Подписване393 г. пр. Хр. /
преди 382 г. пр. Хр.

Договорите между Аминта III Македонски и Халкидския съюз са 2 международни договора, запазени в надпис на каменна колона, открита в античния халкидически град Олинт.

Договорите са между царя на Македония Аминта III Македонски и Халкидския съюз, начело с Олинт, и датират от 393 г. пр. Хр. и отпреди 382 г. пр. Хр. Надписът е на йонийски гръцки.

Исторически контекст

[редактиране | редактиране на кода]

След илирийското нахлуване в Македония в 393 пр. Хр., Аминта е изгонен и на трона сяда Аргей II Македонски. С помощта на тесалийския род Алевади, оглавяван от Медий, Аминта успява да си върне царството.[1] За да осигури страната си срещу илирийската заплаха, Аминта сключва първия договор с Халкидския съюз.

В 383/382 пр. Хр. илирийците нахлуват отново в Македония и разбиват Аминта в битка. Аминта дава част от граничните си територии на олинтците в замяна на помощ. След отблъскването на илирийската заплаха Халкидската лига отказва да върне териториите на Македония, избухва Първата олинтска война, в която халкидците успяват да превземат македонската столица Пела и едва след намесата на Спарта, тесалийците и елимийците, Ификрат, Котис I и халкидически градове, враждебни на Олинт, Аминта успява да си върне царството, а Халкидическият съюз е разпуснат от спартанците в 379 година пр. Хр.[2][3][4] Историкът Юстин пише за Аминта „и тогава той води тежки войни с илирийците и олинтците“ (Cum Illyriis deinde et cum Olynthiis gravia bella gessit).[5]

За разлика от първия договор, вторият е очевидно изгоден за Съюза, а не за Аминта. Договорът се занимава с износа на дървен материал, свързан с целите на морския Съюз за създаване на ефективен флот, а Аминта едва ли има интерес към дървения материал от Халкидика за създаванена флот. Споменатите трети страни са всички потенциални врагове на Съюза, а не на Аминта, чиято основна заплаха е на север.

Йонийски[6] Превод

συνθῆκαι πρὸς Ἀμύνταν τὸν Ἐρριδαίο.
συνθῆκαι Ἀμύνται τῶι Ἐρριδαίου
καὶ Χαλκιδεῦσι· συμμάχους εἶν
ἀλλήλοισι κατὰ πάντας ἀνθρώπου[ς]
ἔτεα πεντήκοντα. ἐάν τις ἐπ’ Ἀμύνταν
ἴηι ἐς τὴν χώρην ἐπὶ πολέμοι
ἢ ἐπὶ Χαλκιδέας βοηθεῖν Χαλκιδέας
Ἀμύνται καὶ Ἀμύνταν Χαλκιδεῦσιν – —]
— —] ἐσαγωγή δ’ ἔστω καὶ πίσσης καὶ ξύλων
οκοδομιστηρίωμ πάντων, ναυπηγησίμων δὲ πλὴν ἐλατίνων,
ὅ τι ἂμ μὴ τὸ κοινὸν δέηται, τῶι δὲ κοινῶι καὶ τούτων
εἶν ἐξαγωγήν, εἰπόντας Ἀμύνται πρὶν ἐξάγειν,
τελέοντας τὰ τέλεα τὰ γεγραμμέν[α]
καὶ τῶν ἄλλων ἐξαγωγὴν δὲ εἶν καὶ διαγωγήν,
τελέουσιν τέλεα καὶ Χαλκιδεῦσι ἐκγ Μακεδονίης καί Μακεδόσιν
Χαλκιδέων. πρὸς Ἀμφιπολίτας, Βοτταίους, Ἀκανθίους, Μενδαίους
μὴ ποιεῖσθαι φιλίην Ἀμύνταμ μηδὲ Χαλκιδέας
χωρίς ἑκατέρους, ἀλλὰ μετά μιᾶς γνώμης, ἐάν ἀμφοτέροις
δοκῆι, κοινῆι προσθέσθαι ἐκείνους. ὅρκος συμαχίης
φυλάξω τα συγκείμενα Χαλκιδεύσι και ἐάν τις ἴηι
ἐπ’ Ἀμύνταν ἐς τὴν χώρην ἐπὶ πολέμοι, βοηθήσω
Ἀμύνται [— – – – – – – – – – – – – – – – – —]

Договори с Аминта, син на Еридей.[7]
Договори с Аминта, син на Еридей
и халкидците· Те ща са съюзници
един с друг срещу всички мъже
за петдесет години. Ако някой на Аминта
земята нападне с войска
или на халкидците, халкидците ще помогнат
на Аминта и Аминта на халкидците— —]
— —] Вносът ще бъде разрешен на смола и дървен материал
за всички видове строежи и корабни строежи, освен елов материал,
от какъвто Съюзът не се нуждае.
Дори това Съюзът може да изнася,
като осведомява Аминта преди да го изнесе и плати съответните такси.
Износът, както и транзитът на други [ще бъде позволен]
след плащането на такси от халкидците [когато те изнасят] от Македония и от македонците
[когато те изнасят] от Халкидика. С амфиполците, ботиеите, акантците и менденците,
те няма да се сприятеляват, нито Аминта, нито хакидците
по отделно, а след общо съгласие; [и само] ако двете страни
решат, тогава те ще бъдат допуснати в съюза. Клетва за съюз.
Аз ще спазвам споразуменията на халкидците и ако някой
нападне земята на Аминта, аз ще помогна
Аминта [— – – – – – – – – – – – – – – – – —]

  1. Диодор, 14.92.3.
  2. Диодор, 15.19.2.
  3. Исократ, 6.46.
  4. Hammond, N. G. L. and G. T. Griffith. A History of Macedonia. Volume II. 550 – 336 b.c. Oxford, Clarendon Press, 1979. с. 174 – 176.
  5. Юстин, 7.4.6.
  6. Meletemata 22, Epig. App. 1 – Tod, GHI 111.
  7. Формата на името е йонийска вместо дорийската Аридей (Αρριδαίος).