Беседа:Шльокавица
Първоначалното значение не е ли някаква ракия? Може да се спомене в началото. --Спас Колев 12:23, 15 ное 2004 (UTC)
- Още оня ден видях тази статия, но не исках да се намесвам. Шльокавица от много отдавна означава слаба ракия --Хари 14:18, 15 ное 2004 (UTC)
НГТ
[редактиране на кода]Радвам се, че се създаде статия за шльокавицата. Само че тя не дава НГТ. Това за умствените възможности може да се приеме много, много навътре от хора, които я ползват поради компютърно инвалидство, ако мога по този жаргонен начин да се изразя. --Webkid 19:43, 14 ное 2004 (UTC)
- И аз съм съгласен, че гледната точка не е неутрална. Макар че не пиша с нея, мои близки хора я използват, и не бих казал, че са умствено изостанали--Хари 14:20, 15 ное 2004 (UTC)
Българоподобен език
[редактиране на кода]What does it mean българоподобен език?--Хари 11:19, 10 дек 2004 (UTC)
- В същност шльокавицата се различава доста от българския език – съдържа думи, които не са български. Примери: 10x, tnks, brb, hi, sorry, zdr (не мога да дам много примери, защото не съм голям познавач на шльокавицата). В този контекст тя не е просто система за писане ами разширение и/или силно модифицирана версия на българския език и може да се разглежда като друг език. Даже словореда понякога е по-близо до английския език, отколкото до българския (то и в "българския" език, на който говорят по телевизията започват да навлизат английски правила (напр. "bTV новините", "Калиакра маргарин", "bTV репортерите"; вж. http://m-balabanov.hit.bg/ComErrTrans/ar01s03.html)). --Валентин Стойков 19:00, 15 април 2006 (UTC)
само критика не е достатъчна
[редактиране на кода]мисля че ще е полезно ако към статията се прибави и обяснение как тези, които използват шльокавицата под предлог, че нямат техническа възможност да пишат на кирилица, да разрешат проблема. само критика не е достатъчна! дайте предложения !!
- Проблемът е, че няколко от редовните уикипедианци са дали примерни решения по сайтовете си, обаче са скромни и предпочитат някой друг да пише за това по статиите. Най-подходящото за хора със собствени компютри е кирилизацията, например (за Windows) тук или тук (за американски Уиндоус), а най-лошото е Флекс-Тайп; за Линукс тук или тук (в Линукс обикновено всичко си работи, трябва да се добави един ред в конфигурацията); за хората без възможност за инсталиране има цял куп онлайн-конвертори тук, някои от които могат да се добавят (безплатно) към всеки форум. --81.67.89.72 23:30, 27 яну 2005 (UTC)
- Тази статия обаче се превръща в пропаганда на кирилицата :) Едва ли е необходимо това да се прави тук, в Уикипедия. Има различни мнения, необходимо е да се отразят. Субективните оценки обременяват статията. Би трябвало да се констатират фактите, а не да се упражнява натиск върху онези, които пишат на латиница. Тук всъщност атаките са не просто срещу т.нар. шльокавица, а срещу пишещите на латиница. А аз съм един от тях. Просто пиша и на двете азбуки еднакво и не се затруднявам при четене на латиница.--Хари 14:19, 28 яну 2005 (UTC)
- Aко трябва да бъда честен, статията като цяло е гола вода. Определено не съм специалист по писане на статии в Уикипедия (все още работя само в Sandbox-a), но това тук е просто невероятно (в лошия смисъл на думата). Нарушени са основни правила на Уикипедия като спазване на неутралност (статията бъка от пропаганда за кирилицата (която много си обичам и ползам винаги, когато пиша на български) и критика за така наречената шльокавица), използване на неподходящи думи като например параграф озаглавен "Мързел" (по повод причините за това някои индивиди да предпочитат да пишат на шльокавица).По отношение на FlexType и сие - аз от години не съм чул някой да споменава тази програма. Особено при модерните ОСи (Линукс си поддържа тази екстра от сума ти време) е адски лесно човек да си настрои да ползва българска фонетична подредба на клавиатурата. Конверторите като цяло са добра възможност човек да прескочи бариерата, пред която се изправя в чужбина, когато реши да пише на български (кирилица), но и там като цяло има проблеми. Доста конвертори не спазват 1:1 стандартната фонетична подредба. Да не говорим, че в доста страни хората си имат клавиатури с подредба подходяща за техния си език. Латински букви - бол, но разбъркани, а и не всички фонетични клавиши съответстват на латинските букви (например \ (американска) и < (немска) съответства на ю). На кратко - статията трябва да се преработи из основи и за предпочитане това трябва да бъде направено от човек, който е филолог по български език. Колкото и смешно да звучи, това е доста обширна тема и дори си има специалисти, които се занимават с това (най-вероятно от БАН :)). Знанието е свобода. (беседа) 18:44, 23 май 2012 (UTC)
6lyokavitza.org
[редактиране на кода]Смятам че ще е полезно поне донякъде да се сложи линк към http://6lyokavitza.org/ . Въпроса е обаче че не можах да му измисля категория във Външните препратки. А да се открива категория само за него е нецелесъобразно ... --Zeridon 22:19, 1 юли 2005 (UTC)
- (Предполагам, че потребител:The Engineer погрешка, неумишлено е премахнал обяснението ми към Zeridon защо препратката е коментирана, където няма лични нападки. Затова го връщам.) Такава препратка имаше от самото начало, обаче този сайт е безполезен - там няма нищо, само един призив, какъвто многократно се е появявал преди това (и след това) по пощенски списъци, форуми и други. Другото е указания за Нетскейп 4, който вече никой не ползва и които указания ще помогнат само на експерти, дето нямат нужда, щото си знаят (на нормален потребител поне трябва да му се каже какво и къде са
prefs.js
иlibprefs.js
, например, че са файлове). Засега този сайт не носи полезна информация по темата Шльокавица на читателите ни, въобще, направи сравнение с нашата статия и с избраните външни препратки. --Петко 01:05, 2 юли 2005 (UTC)
- Потребител:The Engineer гледа поне половината от нещата които прави да не са погрешка и неумишлени и това е едно от тях. Видях призив за триене на писания не по същество, а не на лични нападки от страничен редактор. Аз единствено знам какво смятам, че е по същество и какво не. --The Engineer 04:47, 2 юли 2005 (UTC)
- Не беше молба за триене, ами за преработка с цел премахване на заяжданията и оставяне на доводите. В тази редакция не се заяждам със Zeridon, ами давам доводи защо препратката е липсвала. Както и да е, препратката е сложена, няма какво повече да обсъждаме. --Петко 05:42, 2 юли 2005 (UTC)
- Добавена препратка към сайта с указанията за Нетскейп. За призива, ако някой държи да го показваме, по-добре да сложим препратка към съобщението на Йовко Ламбрев [1]. --Петко 04:46, 2 юли 2005 (UTC)
Оригинално изследване
[редактиране на кода]Тази статия също е основана на наблюдения и оценки на факти, които не са публикувани в специализираните лингвистични и други научни издания, или ако са, не сме ги ползвали. Подобно на Сексуалност - Разговорна езикова практика [2], която линчувахме. Смятате ли, че такова оригинално изследване е подходящо за енциклопедията? --5ko | Беседа 00:16, 8 апр 2005 (UTC)
- Ами понятието вече придоби гражданственост, демек съществува. Неутралната гледна точка май се е пооправила напоследък. Защо пък да няма такава статия?! --Емил Петков 12:24, 8 апр 2005 (UTC)
- С ясното съзнание, че това е отдавна занемарена или забравена тема (8 апр 2005 е преди цели 13 години), тази статия е 100% оригинално изследване. --Сале (беседа) 23:11, 28 март 2018 (UTC)
- Абсолютно. За целостна преработка по източници или за триене. --Мико (беседа) 04:40, 29 март 2018 (UTC)
- С ясното съзнание, че това е отдавна занемарена или забравена тема (8 апр 2005 е преди цели 13 години), тази статия е 100% оригинално изследване. --Сале (беседа) 23:11, 28 март 2018 (UTC)
транслитерация - транскрибиране - превод
[редактиране на кода]Някои от посочените програми не само заместват едни букви с други, а "превеждат" текста. Смятате ли, че ще е уместно да се ползва думата транскрибиране за този процес? В речниците пише, че транскрибирането е правене на транскрипция, а транскрипцията е "записване на думи от един език с букви от друг език, при което се предава оригиналния изговор (с една или друга степен на точност), напр.: Schakespeare=Шекспир.". Шльокавицата не се смята за друг език, но ми се струва, че понятието "транскрибиране" ще е подходящо. Предлагам да сменим името на раздела от "Програми за транслитерация" на "Програми за транслитерация/транскрибиране/превод", защото някои от програмите там правят превод, използвайки речник. Например програмата 62c превежда примерите от статията така:
Здравей, ти ГОЛЯМ българин, като СЛАВИ ТРИФОНОВ ли си, или си от по-малките българи - като мен, дето слугуват на английската кралица? Тук нямат кирило-методиевата азбука на компютрите, съжалявам...
като искате да се пише на кирилица, ами сложете кирилизатор какъвто има в дир.бг , да се сменят езиците от уеб страницата на академията, щото аз нямам БДС клавиатура, а тези пиратски версии на флекс-тайп само ми скапват Уиндоусa, така че за да искаш трябва да дадеш нещо и ти
Аз живея в чужбина и ужасно ми липсва възможността да пиша на кирилица. Имате ли някакви съвети пе какъв начин мога да пиша на кирилица с клавиатура, само на кирилица.
Моите съболезнования.Лош късмет си извадил ,брат.Не е лесно да си българин и да пишеш на български.Целият свят пише на латиница,само ние се пеним,че си имаме кирилица.
Програмата Kredor превежда така:
Халло, ти ГОЛЯМ българин, като СЛАВИ ТРИФОНОВ ли си, или си от по-малките българи - като мен, дето слугуват на английската кралица? Тук нямат кирило-методиевата азбука на компютрите, sorry...
като искате да се пише на кирилица, ами сложете кирилизатор какъвто има в dir.бг , да се сменят езиците от уеб страницата на академията, щото аз нямам БДС клавиатура, а тези пиратски версии на флех-type само ми скапват windowса, така че за да искаш трябва да дадеш нещо и ти
Аз живея в чужбина и ужасно ми липсва възможността да пиша на кирилица. Имате ли някакви съвети пе какъв начин мога да пиша на кирилица с клавиатура, само на кирилица.
Моите съболезнования.Лош късмет си извадил ,брат.Не е лесно да си българин и да пишеш на български.Целият свят пише на латиница,само ние се пеним,че си имаме кирилица.
Очевидно и Kredor ползва речник.--Валентин Стойков 15:08, 1 януари 2006 (UTC)
Кирилизация на Уиндоус, Линукс и Уикикнигите
[редактиране на кода]Phips Смятам, че скриването е напълно основателно впредвид, че такива връзки не съществуват, а по-надоло има и ако ги разгледаш обхващат точно това "Уикикниги Как да си кирилизираме компютъра" Мислех, че не е редно да стоят тука и да ги изтрия, но все пак ги сложих като коментар като си помислих, че някой може да възрази, но не мислех също, че няма да се сети защо съм ги сложил така.
- Грешката е моя, защото съм редактирал, без много да му мисля. Видях, че редактира Нерегистрирано Ай Пи, че се скриват червени препратки (което по принцип не е полезно) и възвърнах старата версия. Сега направо ще изтрия връзките, защото май такива статии са излишни. Съжалявам, --Phips 21:12, 7 юли 2006 (UTC)
Яху и Мирката
[редактиране на кода]Абе някой случайно не предположи ли, че не съм си ги изсмукал тия работи от пръстите, а са ми са се случвали проблеми? Сега да се обвиняваме ли в прокилиристична пропаганда, а? До 24 часа ще има източници (т.е. примери) и за двете. Майор Деянов 14:58, 4 септември 2006 (UTC)
- Пратих на себе си едно писмо от Yahoo! до mail.bg и излезе следното:
Дата: Mon, 4 Sep 2006 08:22:06 -0700 (PDT)
Подател: ***********
Получател: ************
Относно: Кирилицата
Хедъри: Показване на всички хедъри
- без име text/html 0,28 KB
???? ???????, ?? ???? ?? ?? ???????? ?? ???????? ????? ?? ?? ? ????.
Забележете, заглавието се е запазило на кирилица! Майор Деянов 15:37, 4 септември 2006 (UTC)
- Нова таблица -
[редактиране на кода]Може да се направи нова таблица за приликите на латинските главни и малки букви с кирилските подобно изглеждащи букви. Очевидно тука ще се забележи разликата със стандартната(имам предвид всички нейни вариации) шльокавица(това дори не е отбелязано в тази голяма статия). Като пример на последното твърдение е латинската буквата H на шльокавица обикновено значи само кирилско Х, но ако гледаме по-подобие с кирилицата означава кирилско Н(уточняването коя буква от коя азбука е добро за статията в случая).
--Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес 89.215.35.228
(беседа • приноси) . 26 май 2007
- Може. ДДД.--Мико Ставрев 17:54, 30 май 2007 (UTC)
Твърдения без посочени източници
[редактиране на кода]Местя тук твърдение без посочен източник:
Третата норма на българския пък — македонският език — използва стабилна транслитерация на латиница и при него явлението шльокавица не съществува.
Спас Колев 13:14, 25 февруари 2008 (UTC)
За следното е поискан източник през януари 2010, като такъв още не е представен: Етимологията на името шльокавица произлиза от названието щокавица, т.е. от създаването, ведно със Сърбо-хърватско-словенското кралство и на единен официален сърбохърватски (сърбохърватскословенски) език, на който едновременно се пише и на кирилица, и на латиница. --Петко 22:46, 12 юли 2010 (UTC)
Примери
[редактиране на кода]Може и леко копирайт параноя да е, но според мен примерите са си текстове със запазени права и от авторите и от форумите, откъдето са взети или пък трябва да се посочи източникът и лицензът.--Мико 06:40, 13 май 2009 (UTC)
- За съжаление не мога да открия точния форум, откъдето съм ги взел навремето, изчезнал е. Гугъл единствено намира копия на нашата статия. (Последният пример беше въведен от потребител в Уикипедия, той си е GFDL.) Бихме могли да ги пренапишем със свои думи, като запазим само смисъла... :-) Иначе това са не само примери за шльокавица, ами и затова, че един писател ползва различни съответствия за една и съща буква, както и за пренебрегването на граматика, пунктуация и главни букви. По-автентично от това едва ли ще можем да произведем собственоръчно. :-) --Петко 13:54, 13 май 2009 (UTC)
Мисля че е добра идея да се спомене сръбския език, който използва две азбуки едновременно и дали там има такъв проблем. --Николов 09:18, 8 август 2009 (UTC)
Каква енциклопедична стойност имат тези примери изобщо? И като цяло като нещо масово и нестандартизирано шльокавицата варира много. Според написаното до момента "ш" се изписва като 6, sh, s, {, w, ||| (рядко ch). Особено ||| и { едва ли могат да се видят на място различно от ника на някоя малка тийнейджърка, какво търсят такива абсурдни подробности в Уикипедия, които на всичкото отгоре са и непотвърдени. Според мен съдържанието в статията трябва да се доведе до просто въведение-причини за използване-критика. Тези таблици дори да се съкратят според мен са ненужни - едва ли ще се използват за справочник от някой. Не можах да намеря подходящ шаблон за Значимост, ако има моля някой да ме насочи. В допълнение, същото се отнася и за синонимите, дадени в началото, например "шитница"?! --Мишо 07:02, 4 ноември 2009 (UTC)
- Примерите са ужасни, мисля, че могат да се ползват като източник за "шльокавицата е обвързана с неграматичната употреба на български". --Alexd 15:00, 8 октомври 2011 (UTC)
Оценъчност
[редактиране на кода]В статията на много места се правят оценъчни твърдения или е отразено субективно мнение без достоверен източник. Например в раздела, който се казваше "Мързел" (сега: "Други причини") следното: По този начин се запазва автентичността и чистотата на българския език и същевременно се намалява ефектът от глобализацията. Статията не бива да се превръща в дискусионна платформа или поле за изразяване на лични симпатии/ антипатии. SuperKukumicin (беседа) 11:37, 19 октомври 2012 (UTC)
Molba
[редактиране на кода]Do predi nqkolko dena mojeh s mishkata da kirilizirvam napisaniq si tekst. Na Laptopa veche ne e vwzmojno. Imam instalirana starata programa na Petko ot Franciq. Dali da ne pogledne i go opravi, shte swm mu mnogo blagodarna. Idva swobshtenieto pri:
file:///C:/Program%20Files%20(x86)/cyrillic5ko/rclick.htm , che ne moje da izvika 0 (Nula)
Ili tuk nay-posle da ima takava tablica, koqto bwrzo da vwrshi tazi rabota?!.--Sim (беседа) 23:52, 9 декември 2013 (UTC)