Беседа:Химн на Италия
Вчера четох в някакъв вестник, че Италия най-послеси имала национален химн. Fratelli d'Italia е, но изглеждаше, че чак сега е приет официално за национален химн. Тук наистина излиза, че на 17 ноември 2005 в сената е внесен за разглеждане законопроект, който да направи химна официален. Иказва се, че от 1946 година досега химнът официално е бил временен. --Емил Петков 16:19, 19 ноември 2005 (UTC)
Термин "Risorgimento"
[редактиране на кода]На български не съществува терминът "Ризорджименто". Думата "Risorgimento" преведено на български е "Възраждане" и съответствува именно на този период в италианската история. Може да се говори за българско възраждане, за италианско възраждане и т.н., общо за периода на националното самоопределение на много европейски народи --Ема 17:28, 12 декември 2005 (UTC)
- Здравей, Ема. "Ризорджименто" не само съществува на български, но и се пише със З, колкото и да ми се ще да беше добило гражданственост със С. Виж най-малкото Българската енциклопедия А-Я на "Труд" от 1999 г. Докато италианското Ризорджименто (Risorgimento: полититическо пробуждане) датира от 1815 до 1870, италианското Възраждане (Rinascimento: културно пробуждане, Ренесанс) е няколко века по-рано. В този смисъл да се разменят е груба грешка (още по-лоша от това, че статията за химна препраща към тази за Ренесанса, от което излиза, че два века преди написването ѝ, италианците са пели "Братя италианци). Друг е въпросът, че в България наричаме "Възраждане" и двете неща, когато се отнася до собствената ни история, в която двете са се слели през ХVІІІ и ХІХ век.
- Виж Гарцанти, Дзингарели и пр.
- Risorgimento - il periodo storico compreso tra gli inizi dell'800 e il 1870, in cui l'Italia riacquistò l'indipendenza e conquistò la sua unità.
- Rinascimento - civiltà letteraria, filosofica e artistica fiorita in Italia dalla fine del sec. XIV a tutto il XVI sulla base di un rinnovato culto della classicità; diffusasi presto in tutta Europa, segna la fine del medioevo e l'inizio della civiltà moderna. Поздрав! --Neva 18:19, 12 декември 2005 (UTC)
- Мисля че грешиш все пак. Rinascimento не е Възраждане, а просто Ренесанс и е свързано, както цитираш по-горе, с литературата, философията и изкуството от XIV до XVI век. Докато Risorgimento е Възраждане, свързано с национално-освободителните борби на много народи, Гарибалди, Петко войвода, Симон Боливар. Виж, например,"възрожденски песни", какъвто всъщност е и "химнът на Мамели". Колкото до изговора "Ризорджименто" със З е правилен и никога не съм казвала че е със С, "между две гласни S в итал. се озвучава", както знаеш. Поздрави. --Ема 11:06, 13 декември 2005 (UTC)
- Права си че в българския Възраждане има по-широк смисъл и понякога определя и двата термина, затова сложих в скоби "Risorgimento". Поздрави! --Ема 11:21, 13 декември 2005 (UTC)
- Ема, Rinascimento и Ренесанс е едно и също (на италиански и френски) с Възраждане на български. (Българското Възраждане е съвсем друга тема по съвсем други причини - турски империи и пр.). В Европа имаш Възраждане между XIV и XVI век и национално-освободителни борби далеч по-късно, главно през ХІХ в. Това не е въпрос на мнения, нещо отдавна утвърдено и сигурно е (виж всички възможни речници, енциклопедии, книги, виж за Микеланджело, Леонардо и прочие). Преди месец превеждах в кабинка на семинар за Мацини, организиран от ICI в София и всички български лектори (историци от БАН) казваха Рисорджименто (със С :)).
- Иначе аз съм тази, която предпочита Ризорджименто със С (малко неясно го казах по-горе), защото първият изговор на италиански е такъв, от sorgere (аз съм преподавателка по италиански и ми е известно къде се озвучава s, проблемът е, че думата е производна и действа по логиката на stasera :)
- Наистина трябва да се оправи, Ема. Поздрави! --Neva 12:41, 13 декември 2005 (UTC)
- Човек цял живот се учи , поправи статията както намериш за добре. --Ема 12:54, 13 декември 2005 (UTC)
- Благодаря, ще сложа нещо в скоби, за да е по-ясно. Поздрав! --Neva 21:02, 13 декември 2005 (UTC)