Беседа:Финландски лейбгвардейски полк
Облик
Гледам в ру прилагателните са наобратно - така или иначе второто трябва да е с малка буква.--Мико 16:20, 7 август 2010 (UTC)
- Мисля, правилата за изписване на руски военни части са тук :ru:Состав русской армии, действующей на Балканах в Русско-турецкой войне 1877—1878 годах.--Bulldog4eto 10:25, 8 август 2010 (UTC)
The "Finnish Guard" mentioned in the literature section was a totally different unit, which existed in the years 1829-1905. The "Finlands regiment" of the Imperial guard was actually, despite of its name, not Finnish at all. It was named after Finland but had nothing to do with Finland or Finnish people. The French wikipedia is the only one that has articles about both units (fr:Régiment de la Garde Finliandski and fr:Garde finlandaise). --Risukarhi (беседа) 14:42, 11 август 2013 (UTC)