Беседа:Таймс Скуеър
Облик
Пояснение
[редактиране на кода]Малко ме смущават думите: „буквално площад на вестник Ню Йорк Таймс)“... Колкото и малко да поназнайвам английски, словосъчетанието „Таймс скуеър“, буквално означава нещо друго. Дали няма да е по-правилно да се каже нещо от типа на: „названието му идва от името на вестника Ню Йорк Таймс, ....“ --Peterdx (беседа) 12:59, 14 април 2012 (UTC)