Беседа:Сърджан Керим
Облик
Абе тоя Керим беше турчин си спомням?--Мико Ставрев 08:13, 18 декември 2007 (UTC)
- Възможно, но сега нямам време за проверка. Малко ме съмнява да е турчин със сръбско малко име, но ще търся по-нататък док.--Λичката 08:18, 18 декември 2007 (UTC)
- Откъде го взе, че е албанец?--Мико Ставрев 08:26, 18 декември 2007 (UTC)
- На албански "JA" е наше "Я", трябва да е Съргян, но на турски е Съргжан.(Прон 08:26, 18 декември 2007 (UTC)--)
Srgjan
- Името е сръбско и традиционно го предаваме със сръбския вариант дж, а не с мего г. Иначе навсякъде си пише турчин из Гугъл. Варианти: просто турчин, наполовина македонец-наполовина турин, помак, правещ се на турчин, сръбски турчин - няма албанец.--Мико Ставрев 08:30, 18 декември 2007 (UTC)
- Добре сложи достоверен източник и го пиши турчин, но мен ме съмнява турчин със сръбско име, дори не българско. Може би е бошняк или помак, щом не албанец. --Λичката 08:33, 18 декември 2007 (UTC)
- Ама нямам и аз достоверен - това всичкото са форуми. Със сигурност е с турско съзнание - но дали е торбеш, дали е наполовина (което се подкрепя и от името) и каква е другата половина - мк и ср, Божа работа.--Мико Ставрев 08:35, 18 декември 2007 (UTC)
- Добре сложи достоверен източник и го пиши турчин, но мен ме съмнява турчин със сръбско име, дори не българско. Може би е бошняк или помак, щом не албанец. --Λичката 08:33, 18 декември 2007 (UTC)
- Името е сръбско и традиционно го предаваме със сръбския вариант дж, а не с мего г. Иначе навсякъде си пише турчин из Гугъл. Варианти: просто турчин, наполовина македонец-наполовина турин, помак, правещ се на турчин, сръбски турчин - няма албанец.--Мико Ставрев 08:30, 18 декември 2007 (UTC)
- В такъв случай сегашното Сърджан е правилно.(Прон 08:36, 18 декември 2007 (UTC)--)
- Сърджан си е класическо сръбско име и на български си се транскрибира точно така. --Λичката 08:40, 18 декември 2007 (UTC)
- Според Любиша Георгиевски С. Керим е наполовина турчин, наполовина македонец => [1] --Λичката 08:54, 18 декември 2007 (UTC)
- Абе Мико той бил някакав зам. минитър на въшнотърговските връзки или поне затова е отговарял в съюзната РМ. Заемал е тоя пост и би трябвало да фигурира в биографията му, ако не е добре формулирано представи го ти. --Λичката 08:59, 18 декември 2007 (UTC)
- Абе видях - но съюзната РМ нямаше външнотърговски връзки. Някаква обърквация е.--Мико Ставрев 09:05, 18 декември 2007 (UTC)
- Може би федералното правителство е имало поделение в съюзната република, иначе си прав.--Λичката 09:07, 18 декември 2007 (UTC)
- Може - нещо такова ще да е. Ще го оставя само зм на втв.--Мико Ставрев 09:12, 18 декември 2007 (UTC)
- Може би федералното правителство е имало поделение в съюзната република, иначе си прав.--Λичката 09:07, 18 декември 2007 (UTC)
- Сърджан си е класическо сръбско име и на български си се транскрибира точно така. --Λичката 08:40, 18 декември 2007 (UTC)