Беседа:Сирни заговезни
Облик
Моля да се изясни или уточни значението на думичките "кадоне" и "ярма"! --Емил Петков 10:46, 20 февруари 2006 (UTC)
- Кадоне не съм чувала, но ярма е смес за храна на животните. Прави се от царевица, жито, трици и др. --Darsie 11:47, 20 февруари 2006 (UTC)
- Така го прочетох, така го преписах.
- ярма - е точно някаква смес за животни, май жито и овес смляни, ама не съм сигурна.
- кадоне - предполагам че са метални зънци, който са се вързвали на животните (овце, кози). Кадонете - това са онези огромните звънци които висят по кукерите и са част от костюмите им. Най-вероятно това е някаква диалектна дума. --Veriti 12:02, 20 февруари 2006 (UTC)
- Кадоне не ми излиза никъде поне в Гугъл. Чувал съм и съм чел много често думичката "чанове", която наистина означава "онези огромните звънци". Само две букви се различават и ми прилича на грешка на OCR програма. Ярма и аз го знам със същото значение, но не съм сигурен, че в обичая става дума за това. За съжаление не можах да намеря този обичай. --Емил Петков 12:46, 20 февруари 2006 (UTC)
- Разпитах тук една баба. Точно ярма се е използвала за тази игра. Тя била доста лека и плувала отгоре, затруднявала децата да виждат къде точно е монетата. А "кадоене" е диалектна дума - бабата спомена и друг неин вариант - кадон, кадун --Veriti 15:24, 20 февруари 2006 (UTC)
- Ще трябва да се смени с някое по-разпорстранено понятие или да се посочи писмен източник. Статиите в Уикипедия трябва да са ясни за по-голям брой читатели, а използването на регионални думи не е в полза на тази цел. --Емил Петков 14:11, 20 февруари 2006 (UTC)
- Разпитах тук една баба. Точно ярма се е използвала за тази игра. Тя била доста лека и плувала отгоре, затруднявала децата да виждат къде точно е монетата. А "кадоене" е диалектна дума - бабата спомена и друг неин вариант - кадон, кадун --Veriti 15:24, 20 февруари 2006 (UTC)
- Статията е станала много хубава. Ако решите за необходимо използвайте друга дума вместо "кадоне". Само не знам дали и на източно православните, църквата им е разрешила един ден от седмицата да ядат месо. --Veriti 15:24, 20 февруари 2006 (UTC)
Не смятате ли, че под заглавието за католическите сирни заговезни има информация за некатолически обичаи и празнуване?Моля, подписвайте мненията си в беседите с --~~~~! --Емил Петков 14:41, 20 февруари 2006 (UTC)
Изтрих последното изречение, защото беше излишно повторение, а и се съгласете, че около трапезата не се палят огньове, а още по-малко се прескачат --Nad 21:46, 31 март 2007 (UTC)