Беседа:Санта Крус де Тенерифе
Облик
Понеже на Испански името на града е Santa Cruz de Tenerife, че чудя, дали не е по-правилно преводът да бъде "Санта Круз" вместо "Санта Крус". Какво мислите?
Започнете дискусия за Санта Крус де Тенерифе
Беседите са мястото, където се обсъжда как съдържанието на Уикипедия да се подобри. Можете да използвате тази страница, за да започнете дискусия с други за това как да подобрите Санта Крус де Тенерифе.