Беседа:Ричард Русо
Облик
Превод
[редактиране на кода]Не мисля, че „Прав човек“ е точен превод, тъй като straight може да означава и хетеросексуален. Резюмето на романа в Goodreads също засилва тази теза. Carbonaro. (беседа) 08:33, 7 юни 2023 (UTC)
- А „Направо мъж“ фигурира ли някъде? Carbonaro. (беседа) 15:10, 16 юни 2023 (UTC)
- Не продължавай с тормоза, който осъществяващ към мен. Rumensz (беседа) 15:11, 16 юни 2023 (UTC)
- Ще получа ли отговор на въпроса си? Carbonaro. (беседа) 15:13, 16 юни 2023 (UTC)
- Отговорът е да не продължаваш с редакторския си тормоз. Rumensz (беседа) 15:15, 16 юни 2023 (UTC)
- Отново ще те помоля за обяснение за това. Carbonaro. (беседа) 07:59, 24 юни 2023 (UTC)
- Отговорът е да не продължаваш с редакторския си тормоз. Rumensz (беседа) 15:15, 16 юни 2023 (UTC)
- Ще получа ли отговор на въпроса си? Carbonaro. (беседа) 15:13, 16 юни 2023 (UTC)
- Не продължавай с тормоза, който осъществяващ към мен. Rumensz (беседа) 15:11, 16 юни 2023 (UTC)