Направо към съдържанието

Беседа:Ричард Бърд

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Защо Байрд, така ли е навлязъл на български? Бърд трябва да е, както според Daniel Jones' Everyman's Pronouncing Dictionary, и според forvo.com. Ако няма обосновани възражения до ден-два, ще местя. Спири 10:53, 4 ноември 2010 (UTC)[отговор]

Изобщо няма какво да чакаш, Бърд е без съмнение. --87.126.211.30 10:59, 4 ноември 2010 (UTC)[отговор]
Здравейте, аз съм автора на статията за Бърд (пиша Бърд, а не Байрд защото и аз съм на същото мнение), но след като се консултирах с няколко специалисти (предполагам по-добри от мен) ми казаха, че в американския английски се четяло Байрд. Срещал съм го в превод и кото Берд и Бирд. Ако сте сигурни, че Бърд е правилния превод напълно съм съгласен да се премести. Между другото първоначалната ми статия беше Бърт, а след това я преместих Байрд.--Анатолий Недев 15:26, 4 ноември 2010 (UTC)[отговор]