Беседа:Никео-цариградски символ на вярата
Облик
Защо в българската Уикипедия се слага текста на католическото верую, а не на православния символ на вярата? "Вярвам в една, света, вселенска и апостолска Църква". --Ема 20:24, 27 ноември 2005 (UTC)
- Май не само аз не съм доволен от липсата на енциклопедичност в статиите. От трите тази е най-зле и се кандидатира директно за изтриване (пък каквото покаже гласуването). -- Златко ± (беседа) 20:39, 27 ноември 2005 (UTC)
- Поправките ми и на Отче наш още не са съвсем готови - да, недогледах текста на молитвата :-) А останалите две "статии" съвсем не са енциклопедични. Но оставете ги засега, ще ги оправям, а после ги трийте, ако решите. Май е най-добре самите текстове да не се пишат, а да има препратки към тях? Не знам.... Има ги сигурно на много места, и на бг. и на църковнославянски и т.н.
- Да, моля! Уважавам труда на другите, но не съм щастлив от наличното тук. Описание как и защо е възникнала молитвата, какво влияние е имала - да. Първите един-два реда, за илюстрация - все още е нормално. Идеята за външна препратка към пълния текст е прекрасна. Ако бъде оправена статията до ден-два-три, аз сам ще оттегля номинацията си. Ако ли не - каквото покаже гласуването. Дори при резултат за изтриване винаги може повторно да се създаде с подходящ текст. -- Златко ± (беседа) 07:04, 28 ноември 2005 (UTC)
- Поправките ми и на Отче наш още не са съвсем готови - да, недогледах текста на молитвата :-) А останалите две "статии" съвсем не са енциклопедични. Но оставете ги засега, ще ги оправям, а после ги трийте, ако решите. Май е най-добре самите текстове да не се пишат, а да има препратки към тях? Не знам.... Има ги сигурно на много места, и на бг. и на църковнославянски и т.н.