Беседа:Начална руска летопис
Облик
Заглавие
[редактиране на кода]Това заглавие ми се струва неподходящо, далече от оригинала Повесть временных лет. Много по-точен превод (и близко до оригинала) е „Повест за (от)минали времена/години“. Някой срещал ли го е извън бг.Уикипедия и преди тази статия? --Elkost (беседа) 13:37, 3 декември 2016 (UTC)
- Със сигурност съм го взел отнякъде при създаването (архаизираното съгласуване на родовете не бих си го измислил в никакъв случай), но ми е трудно да си спомня точно откъде. По това време чоплех едно старо издание на това нещо. --Спас Колев (беседа) 08:01, 8 декември 2016 (UTC)