Направо към съдържанието

Беседа:Констант II

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Когато се транслитерират имена от латински, основно правило е да се взима genitivus singularis и никога nominativus, така например Constans, gen. sin. Constantis -> Констант, точно както е в руската Уикипедия, recipiens, gen. sin. recipientis -> реципиент, Valens, gen. sin. Valentis -> (както правилно е написано)Валент, ignorans ignorantis -> игнорант. Статията трябва да се премести под ново име Констант II. В древногръцкия също genitivus поражда -nt-, но клавиатурата не подхожда за примери. Bogorm 22:35, 4 май 2008 (ЕЕТ)

Започнете дискусия за Констант II

Започване на дискусия