Беседа:Карданен вал
Облик
Заглавие
[редактиране на кода]Не е ли по-правилно да се нарича "карданов вал", т.е. вал на Кардано?--L.Payakoff 14:25, 14 февруари 2008 (UTC)
- Според „Физико-математическа и техническа енциклопедия“, Издателство на БАН, София, том 2, 2000 е карданен вал, карданен механизъм ( = кардан), карданно предаване, но Карданова формула. В КБЕ е карданно предаване и карданна земеделска машина. А също и кардан, карданен в актуалния правописен речник на БАН. Предполагам, че са достатъчно като източници. --Спири 18:40, 14 февруари 2008 (UTC)
- Така е, когато филолозите не разбират от техника и обратно - техничарите от филология...А тези с речника явно са използвали руския термин, който е "карданный вал" - и от там - карданен! --L.Payakoff 18:52, 14 февруари 2008 (UTC)
- Всъщност, не вярвам „Физико-математическа и техническа енциклопедия“ да се съставя от филолози... --Спири 18:58, 14 февруари 2008 (UTC)
- Така е, когато филолозите не разбират от техника и обратно - техничарите от филология...А тези с речника явно са използвали руския термин, който е "карданный вал" - и от там - карданен! --L.Payakoff 18:52, 14 февруари 2008 (UTC)
Една равнина, две равнини
[редактиране на кода]Не е вярно твърдението, че осите на двата вала са в различни равнини, тъй като две линии (пресичащи се, както е на фигурата) определят САМО ЕДНА РАВНИНА! Правилно е да се каже, че се предава въртящ момент между два вала под различни ъгли.--L.Payakoff 18:14, 14 февруари 2008 (UTC)
- ОК, редактирай и разширявай статията! --Иван Иванов беседа приноси 08:22, 16 февруари 2008 (UTC)
- Когато остане време и за нея... Но мисля, че не съм специалист в областта и предоставям това на другите по-големи специалисти.--L.Payakoff 12:04, 16 февруари 2008 (UTC)
МЕП
[редактиране на кода]МЕП-а не е ли сгрешен, най-малкото за английската статия не трябва ли да бъде Universal joint. Някой технически грамотен да си каже тежката дума.--ShadeOfGrey 14:38, 14 февруари 2008 (UTC)
- На английски има две статии: за карданов вал (Cardan shaft) и за кардановия съединител (universal joint). Това, което е представено тук, е взето от втората статия (universal joint).--L.Payakoff 18:05, 14 февруари 2008 (UTC)
- Знам, че е от втората статя, но изглежда по-добре, отколкото една несъразмерна вилица (прости ми за профанизацията, но за неспециалистите, като мен, карданния вал изглежда точно така ) --Иван Иванов беседа приноси 08:24, 16 февруари 2008 (UTC)