Беседа:История на Македония през османската епоха
Облик
Статията „История на Македония през османската епоха“ е създадена или разширена в рамките на международното състезание „ЦИЕ Пролет 2016“ от потребител Ilikeliljon. Тема на статията: История, държава: Република Македония. |
- Как може да се поставя знак за равенство между "Вардарска Македония" и "Османска Македония"?!
- Нещо концептуално не разбирам: имало ли е район на Османската империя, наречен "Османска Македония"? Кога точно и как се е използвало това название?Жаси18 (беседа) 13:12, 20 април 2016 (UTC)
- Никога. Идеята е "История на региона Македония по времето на османското владичество" очевидно. Използването на прилагателно в тоя случай за определяне на политическа доминация е стандартно за английския език, но наистина стои леко странно български. --Мико (беседа) 16:48, 20 април 2016 (UTC)
- Може би трябва да се помисли за преименуване, нещо като "История на Македония по времето на османското владичество". Отделен въпрос е дали да е само на Вардарска Македония.--Simin (беседа) 07:25, 21 април 2016 (UTC)
- Няма никакви основателни причини да е само Вардарска според мен. --Мико (беседа) 19:04, 21 април 2016 (UTC)
- Видимо и от картата в статията не става въпрос само за Вардарска. Вариантите според мен са два - 1. историята на региона да бъде прокарана през историята на етническите общности (История на България в османската епоха, История на Гърция в османската епоха и т.н.) и 2. отделна статия за историята на региона Македония, което седи малко странно (понеже логично такава трява да има и за Тракия), но поради спецификата на региона и драмите му смятам, че може. История само на Вардарска Македония е абсурдно.--Алиса Селезньова (беседа) 07:05, 22 април 2016 (UTC)
- Принципно съм съгласен, че името не е удачно, но Алиса не гледай картата, защото тя е примерна. В описанието на вилаетите са описани само тези територии, които влизат на територията на днешна Република Македония, а не въобще територията на вилаетите.--Ilikeliljon (беседа) 08:42, 22 април 2016 (UTC)
- Не мисля, че е възможно каквото и да било разделяне на Лерин и Битоля преди 1912 година. Произволната граница от 1912 година не задава с задна сила разлики в историята. Засега имаме две нива - История на София и История на България. Отново ще повторя тезата си, тъй като е останало неясно - нямам нищо против появата на междинно ниво История на регион, който в някаква степен е географска и икономическа цялостност. Вардарска Македония освен, че е политическо понятие е и ново понятие, появило се в 1912 година, в този смисъл няма, не е имало и не може да има Османска Вардарска Македония. Само за ментално упражнение, съществува терминът История на България (история на българската държавност и териториите, върху които тя е упражнявана), но например, когато се говори за траките, се използва термина История на българските земи в древността. Отново предлагам История на Македония през османската епоха (ако настоявате за вариант 2. от предната ми реплика), което по твоему с англицизма би било Османска Македония, срещу което, ако се стори на повечето редактори по-подходящо, няма да пищя, макар да го намирам за англицизъм.--Алиса Селезньова (беседа) 08:48, 22 април 2016 (UTC)
- Да, в терминологичен план това е така. На мен ми е ясно на каква основа е разделението (тоест защо статията е наречена така), но друг е въпроса дали е коректно направено. Моето уточнение беше, че картата просто изобразява вилаетите, но обекта на статията е Република Македония в днешни граници.--Ilikeliljon (беседа) 09:50, 22 април 2016 (UTC)
- Не мисля, че е възможно каквото и да било разделяне на Лерин и Битоля преди 1912 година. Произволната граница от 1912 година не задава с задна сила разлики в историята. Засега имаме две нива - История на София и История на България. Отново ще повторя тезата си, тъй като е останало неясно - нямам нищо против появата на междинно ниво История на регион, който в някаква степен е географска и икономическа цялостност. Вардарска Македония освен, че е политическо понятие е и ново понятие, появило се в 1912 година, в този смисъл няма, не е имало и не може да има Османска Вардарска Македония. Само за ментално упражнение, съществува терминът История на България (история на българската държавност и териториите, върху които тя е упражнявана), но например, когато се говори за траките, се използва термина История на българските земи в древността. Отново предлагам История на Македония през османската епоха (ако настоявате за вариант 2. от предната ми реплика), което по твоему с англицизма би било Османска Македония, срещу което, ако се стори на повечето редактори по-подходящо, няма да пищя, макар да го намирам за англицизъм.--Алиса Селезньова (беседа) 08:48, 22 април 2016 (UTC)
- Принципно съм съгласен, че името не е удачно, но Алиса не гледай картата, защото тя е примерна. В описанието на вилаетите са описани само тези територии, които влизат на територията на днешна Република Македония, а не въобще територията на вилаетите.--Ilikeliljon (беседа) 08:42, 22 април 2016 (UTC)
- Видимо и от картата в статията не става въпрос само за Вардарска. Вариантите според мен са два - 1. историята на региона да бъде прокарана през историята на етническите общности (История на България в османската епоха, История на Гърция в османската епоха и т.н.) и 2. отделна статия за историята на региона Македония, което седи малко странно (понеже логично такава трява да има и за Тракия), но поради спецификата на региона и драмите му смятам, че може. История само на Вардарска Македония е абсурдно.--Алиса Селезньова (беседа) 07:05, 22 април 2016 (UTC)
- Няма никакви основателни причини да е само Вардарска според мен. --Мико (беседа) 19:04, 21 април 2016 (UTC)
- Може би трябва да се помисли за преименуване, нещо като "История на Македония по времето на османското владичество". Отделен въпрос е дали да е само на Вардарска Македония.--Simin (беседа) 07:25, 21 април 2016 (UTC)
- Никога. Идеята е "История на региона Македония по времето на османското владичество" очевидно. Използването на прилагателно в тоя случай за определяне на политическа доминация е стандартно за английския език, но наистина стои леко странно български. --Мико (беседа) 16:48, 20 април 2016 (UTC)