Беседа:Изгрей зора на свободата
Облик
"През 1943 година Кочо Рацин адаптира текста на песента към съвременната писмена форма на македонски литературен език.[4]"
Каква ти "съвременна форма" през 1943г., след като въпросният официален език се въвежда едва през 1945г. и се утвърждава дълго време след това?--Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес 212.73.146.73
(беседа • приноси) .
Започнете дискусия за Изгрей зора на свободата
Беседите са мястото, където се обсъжда как съдържанието на Уикипедия да се подобри. Можете да използвате тази страница, за да започнете дискусия с други за това как да подобрите Изгрей зора на свободата.