Беседа:Д-р Хаус
Startup
[редактиране на кода]Не трийте страницата, ще я обработя по-късно и ще стане по-добра. Batman tas
- Недопустимо е в историята на страницата да стои нарушение на авторски права. Много добре си знаеш откъде си копирал материала, който стои в момента, не ти трябва да стои тук, за да си напишеш авторския текст. Като си готов със своя текст, тогава пак създай статията. Дотогава връщам шаблона за бързо изтриване и ще те помоля да схванеш положението и повече да не го премахваш. Всичко това щях да ти го напиша и на лична беседа, но след като отново си си преместил страницата от Batman tas на Batman TAS, а не си си открил нова сметка и продължаваш да си влизаш със старата, бях почти сигурна че няма как и да получиш нотификация за ново съобщение. Аз вече съм помолила някой администратор да вземе отношение към твоите местеници. --Спири / беседка 19:56, 6 февруари 2007 (UTC)
Добре, добре, ей ся ше напиша малко и ще сложа нужните окраски и другите такива. Batman tas
- Батмане,като смяташ да обработваш по-късно слагай този шаблон--Н.Христов 20:15, 6 февруари 2007 (UTC)
Тенк ю вери мач, аз не съм гледал още нито един епизод, но 1ви и 2ри ги имам записани на касета и утре ще ги гледам, и започвам да го следя, естествено без да изпускам нищо. Batman tas
Кандидат за избрана
[редактиране на кода]Обявяване на кандидатурата
[редактиране на кода]Казвайте каквото има за доизпипване, че ѝ е време. --Batman tas (беседа) 18:54, 28 ноември 2012 (UTC)
- Като начало да обявиш кандидатурата където е нужно според процедурата. --Izvora (беседа) 19:07, 28 ноември 2012 (UTC)
- Целият раздел „Д-р Хаус“ в България няма нито един източник, а е доста голям.--Алиса Селезньова (беседа) 12:24, 30 ноември 2012 (UTC)
- Времето е минало несвършено. А не трябва. Всъщност в раздела, който Алиса споменава се среща най-много, но и в други от разделите има случаи на залитане с времето. --Izvora (беседа) 13:49, 30 ноември 2012 (UTC)
- За раздела в България не ми се дават източници за датите. За първи и втори сезон няма. За другите има, но щом няма за първите два... --Batman tas (беседа) 22:39, 30 ноември 2012 (UTC)
- „Не ми се дават източници“ не е аргумент за липса на източници в голям раздел в статия, предложена за избрана. Ако няма източници за един такъв огромен раздел, може би да се изтрие или поне да се съкрати. Иначе си е оригинално изследване.--Алиса Селезньова (беседа) 23:52, 30 ноември 2012 (UTC)
- Ооо, значи ке се трием(е)? Жалко, че тук ньама с-ма за лайкване на мненията и че аз нямам времето и търпението на потребителката Алиса :) Но ще опитам. Нека да го кажем по-неперсонифицирано. Убеждавам се за сетен път, че ако човек иска да се научи какво НЕ трябва да прави в Уикипедия, трябва да огледа цялата дейност на някои другари и някои статии, в които се виждат повечето грехове на едно място :) И тази статия тук (мисля, че сме по темата, а?) изобилства от грешки от всякакъв вид, вкл. правописни, стилови, смислови, загубени в превода, загубени в дебрите на граматиката... толкова са много, че не мога да ги изброя. И всички тези примери са гарнирани с типичната арогантност на модерните напоследък учили-недоучили мислили-недомислили „либерал-демократски” тип многознайкоффци, любители на американския язик. Сега те ще скочат разбира се (един вече почна да трие), други ще ме порицаят (може би с право), но... погледнете истината. А накрая въпросните по-горе сами си предлагат статиите за Избрани... Силно се надявам нещата тук да са почнали да се променят към по-добро и да се направи необходимото да се отрежат мераците на арогантната безпросветност, като м-временно се подобри качествено съдържанието и на тази статия в частност, и на БГ Уикипедията като ф цяло, в най-скоро време! Живи, здрави и... Наздрави! 85.130.68.241 02:09, 1 декември 2012 (UTC)
- Алкохолът не прощава на никого, но не е тук мястото да обсъждаме моментното ви състояние. --Izvora (беседа) 05:16, 1 декември 2012 (UTC)
- По-здравът беше съвсем добронамерен, ама карай, а грешките, както са забелязали други, са съвсем нарочни :) Но по-дважното е, че не можах да се сдържа от радост, че виждам стар приятел, който пак ме трие, от раз! НО не нашето състояние е важно, а това на статията... подобно на безброй други. Ставаме за смях пред чужденците. 85.130.68.241 12:21, 1 декември 2012 (UTC)
- Уикипедия не е форум (не е и място за оригинални изследвания). Тук се обсъждат недостатъците на статията, които са съвсем поправими. Междувременно не е лошо да се чете преди да се правят разни поздрави - никой не е пипнал статията, камо ли да я трие. Доста е смешно и да се криете зад ай пи, когато поздравявате.--Алиса Селезньова (беседа) 12:35, 1 декември 2012 (UTC)
- По-здравът беше съвсем добронамерен, ама карай, а грешките, както са забелязали други, са съвсем нарочни :) Но по-дважното е, че не можах да се сдържа от радост, че виждам стар приятел, който пак ме трие, от раз! НО не нашето състояние е важно, а това на статията... подобно на безброй други. Ставаме за смях пред чужденците. 85.130.68.241 12:21, 1 декември 2012 (UTC)
- Алкохолът не прощава на никого, но не е тук мястото да обсъждаме моментното ви състояние. --Izvora (беседа) 05:16, 1 декември 2012 (UTC)
- Ооо, значи ке се трием(е)? Жалко, че тук ньама с-ма за лайкване на мненията и че аз нямам времето и търпението на потребителката Алиса :) Но ще опитам. Нека да го кажем по-неперсонифицирано. Убеждавам се за сетен път, че ако човек иска да се научи какво НЕ трябва да прави в Уикипедия, трябва да огледа цялата дейност на някои другари и някои статии, в които се виждат повечето грехове на едно място :) И тази статия тук (мисля, че сме по темата, а?) изобилства от грешки от всякакъв вид, вкл. правописни, стилови, смислови, загубени в превода, загубени в дебрите на граматиката... толкова са много, че не мога да ги изброя. И всички тези примери са гарнирани с типичната арогантност на модерните напоследък учили-недоучили мислили-недомислили „либерал-демократски” тип многознайкоффци, любители на американския язик. Сега те ще скочат разбира се (един вече почна да трие), други ще ме порицаят (може би с право), но... погледнете истината. А накрая въпросните по-горе сами си предлагат статиите за Избрани... Силно се надявам нещата тук да са почнали да се променят към по-добро и да се направи необходимото да се отрежат мераците на арогантната безпросветност, като м-временно се подобри качествено съдържанието и на тази статия в частност, и на БГ Уикипедията като ф цяло, в най-скоро време! Живи, здрави и... Наздрави! 85.130.68.241 02:09, 1 декември 2012 (UTC)
- „Не ми се дават източници“ не е аргумент за липса на източници в голям раздел в статия, предложена за избрана. Ако няма източници за един такъв огромен раздел, може би да се изтрие или поне да се съкрати. Иначе си е оригинално изследване.--Алиса Селезньова (беседа) 23:52, 30 ноември 2012 (UTC)
Не мога да разбера защо говорите на едно малко дете на "Вие"... Слагам няколко източника в графата за България. --Batman tas (беседа) 14:41, 1 декември 2012 (UTC)
- Батка, довърши си поправките, които си почнал (и които е трябвало отдавна да направиш, без да те подканят), че да може да мине някой след тебе да я пооправи да замяза на статия и... накрая може да получиш и титла за Избрана. Дотогава не се занимавай с глупости. 85.130.68.241 23:06, 1 декември 2012 (UTC)
Уточнявам, искам да споделя нещо БЕЗ ЗАЯЖДАНЕ. Не знам коя е Ани Василева, но 7ми сезон по AXN не съм го виждал с дублаж, а го следя (такъв не съм виждал при тях от първите сезони, както ти правилно според мен си описал). И още - сигурни ли сте, че всички сериали имат нужда от чак толкова подробно изброяване на излъчванията, та чак с часове на повторенията, при положение, че: - в повечето ТВ е пълна каша с излъчванията на каквото и да е и не правят нищо в посока подобрение, т.е. хората няма да научат нищо полезно; - и както казват често, "Уикипедия не е справичник"? Питам за мнението на всички. 85.130.68.241 08:04, 2 декември 2012 (UTC)
- Видях в петък девети епизод от седмия сезон по AXN и беше със субтитри. Явно така ще е до края. Ани Василева е актрисата, която озвучава половината женски роли в сериала. Тя ми се обади миналата сряда и ми каза, че в програмата пише седми сезон, а това, което излъчват, е с дублаж и ме помоли да направя справка. В програмата пишеше, че е четвърти епизод от седми сезон, но явно не са давали него. В София нямам AXN, че да проверя и да кажа кой сезон е. --Batman tas (беседа) 14:30, 5 декември 2012 (UTC)
- Добре. Не че разбрах много, но с 2 думи - сега излъчват седми сезон със субтитли и много отдавна не са давали Хаус с дублаж. Това виждам аз. Ани Василева може би е озвучавала нещо друго или същия сезон за Нова ТВ, които гледам пак са отнесли яко псувни във форума си за нередовното излъчване на сериала, и сигурно е нормално даже работещите за тях да се объркат къде какво гледат. 85.130.68.241 09:05, 6 декември 2012 (UTC)
- Това, което са давали миналата сряда не е било седми сезон, а в програмата е пишело, че е седми. --Batman tas (беседа) 16:13, 6 декември 2012 (UTC)
- Само на мен ли ми се струва, че значителна част от статията е оригинално изследване?--Алиса Селезньова (беседа) 16:52, 9 декември 2012 (UTC)
- Всичко е превеждано от английската версия. (без графата за България, разбира се) Дай конкретен пример. (без графата за България, разбира се, но вероятно визираш само нея) --Batman tas (беседа) 01:06, 10 декември 2012 (UTC)
- А защо без графата за България? Според мен половината е неенциклопедични подробности, а почти цялата е оригинално изследване. Все пак графата за България е значителна част от статията. Според мен е недопустимо в избрана статия да има огромен раздел с един източник за първото изречение и голяма част оригинално изследване.--Алиса Селезньова (беседа) 12:10, 13 декември 2012 (UTC)
- Ами вместо да казваш значителна част, трябваше да кажеш графата за България. Единствено мога да ги прикрия повечето от тези неща, но да си стоят в страницата. Ако това ще те накара да дадеш положителен глас де, но щом при „Изгубени“ не даде, не виждам сега какво би те накарало... --Batman tas (беседа) 17:41, 13 декември 2012 (UTC)
- При „Изгубени“ има сходен проблем, но съм се въздържала от повторно гласуване най-вероятно, защото ме е мързяло - наистина не смятам, че в една избрана статия може да има огромен раздел без източници и със съдържание силно приличащо на оригинално изследване.--Алиса Селезньова (беседа) 21:42, 13 декември 2012 (UTC)
- Заради тебе я съкращавам и по-съкратено от това просто не може. И да не те домързи сега пък да си промениш вота. :D --Batman tas (беседа) 11:34, 14 декември 2012 (UTC)
- Все още секцията предствлява оригинално изследване, а безкрайните обяснения в колко часа са безбройните повторения по дати ми се виждат меко казано излишни. Преводът в цялата статия е доста лош на моменти. Трябват източници за озвучаващите актьори. С две думи, още не мисля, че е готова за избрана. Между другото списанията трябва да са изписани на кирилица.--Алиса Селезньова (беседа) 18:11, 16 декември 2012 (UTC)
- Знаех си, че ще се отметнеш... Може би ще върна старата версия на графата, но по-късно. --Batman tas (беседа) 20:33, 16 декември 2012 (UTC)
- Напротив, точно обратното - държа на позицията си. За раздели в подобен размер в избрана статия са нужни благонадеждни източници. Ако смяташ да я разширяваш с оригинални изследвания без източници, имай предвид, че и за двете има релевантни шаблони, които досега съм се въздържала да слагам.--Алиса Селезньова (беседа) 20:37, 16 декември 2012 (UTC)
- Видях ги шаблоните, но не можах да си харесам. Всичко в графата е вярно и просто няма такъв шаблон, който да го потвърди. Да сложа шаблон е все едно сам да си противореча. --Batman tas (беседа) 21:57, 16 декември 2012 (UTC)
- Знаех си, че ще се отметнеш... Може би ще върна старата версия на графата, но по-късно. --Batman tas (беседа) 20:33, 16 декември 2012 (UTC)
- Все още секцията предствлява оригинално изследване, а безкрайните обяснения в колко часа са безбройните повторения по дати ми се виждат меко казано излишни. Преводът в цялата статия е доста лош на моменти. Трябват източници за озвучаващите актьори. С две думи, още не мисля, че е готова за избрана. Между другото списанията трябва да са изписани на кирилица.--Алиса Селезньова (беседа) 18:11, 16 декември 2012 (UTC)
- Заради тебе я съкращавам и по-съкратено от това просто не може. И да не те домързи сега пък да си промениш вота. :D --Batman tas (беседа) 11:34, 14 декември 2012 (UTC)
- При „Изгубени“ има сходен проблем, но съм се въздържала от повторно гласуване най-вероятно, защото ме е мързяло - наистина не смятам, че в една избрана статия може да има огромен раздел без източници и със съдържание силно приличащо на оригинално изследване.--Алиса Селезньова (беседа) 21:42, 13 декември 2012 (UTC)
- Ами вместо да казваш значителна част, трябваше да кажеш графата за България. Единствено мога да ги прикрия повечето от тези неща, но да си стоят в страницата. Ако това ще те накара да дадеш положителен глас де, но щом при „Изгубени“ не даде, не виждам сега какво би те накарало... --Batman tas (беседа) 17:41, 13 декември 2012 (UTC)
- А защо без графата за България? Според мен половината е неенциклопедични подробности, а почти цялата е оригинално изследване. Все пак графата за България е значителна част от статията. Според мен е недопустимо в избрана статия да има огромен раздел с един източник за първото изречение и голяма част оригинално изследване.--Алиса Селезньова (беседа) 12:10, 13 декември 2012 (UTC)
- Всичко е превеждано от английската версия. (без графата за България, разбира се) Дай конкретен пример. (без графата за България, разбира се, но вероятно визираш само нея) --Batman tas (беседа) 01:06, 10 декември 2012 (UTC)
- Само на мен ли ми се струва, че значителна част от статията е оригинално изследване?--Алиса Селезньова (беседа) 16:52, 9 декември 2012 (UTC)
- Това, което са давали миналата сряда не е било седми сезон, а в програмата е пишело, че е седми. --Batman tas (беседа) 16:13, 6 декември 2012 (UTC)
В момента изглежда ужасно с половината вестници в кавички и другата половина без. На тези, чиито заглавия са си останали в оригинал, ще има ли кавички? И някой ще се заеме ли да ги слага или да ги връщам към първоначалния вариант без кавичките? --Batman tas (беседа) 23:05, 18 декември 2012 (UTC)
- Имената на вестниците трябва да са в кавички, това, че половината са сгрешени, не означава, че трябва да развалим всички.--Алиса Селезньова (беседа) 23:08, 18 декември 2012 (UTC)
Пускам я за гласуване, няма какво да се моткаме повече. --Batman tas (беседа) 17:18, 12 декември 2012 (UTC)
Дребни грешки
[редактиране на кода]Батмане, захванах се днес да чета статията и да поправям разни дребни грешки. Това собственическо отношение към нея обаче ме втрещи след като за едни кавички реши да върнеш вкупом редакциите ми и така пианото например си остана пияно . Бях решил да гласувам, но спирам да редактирам и следя развитието по гласуването. --Izvora (беседа) 03:13, 15 декември 2012 (UTC)
Би било добре да се поизглади преводът в следното изречение в увода: „Предпоставката на сериала е по идея на Пол Атаназио, а на Дейвид Шор, който е определян като създател на сериала, се дължи създаването на главния герой.“ Работно предложение: „Сериалът възниква по идея на Пол Атаназио, а Дейвид Шор, определян като създател на сериала, основно разработва/развива концепцията за главния персонаж.“. Поздрави, --Maymay (беседа) 04:45, 15 декември 2012 (UTC)
Извор, единствено съм оставил "Последният епизод е излъчен на...". За английски заглавия се слагат кавичките от клавиатурата, както и за цитати са също тези кавички. За български заглавия са кавичките от бутоните в уикипедия. А музикалните инструменти в оригинала не са с линк, така че ми беше все тая. Ако искаш сложи или ми кажи аз да сложа и ще го направя. А това изречение за идеята наистина трябва да се промени. Предпоставката не идея само на Атаназио, а и на Шор. "Идеята за сериала е на Пол Анатанзио и Дейвид Шор, който е определян като създател на сериала и основно разработва концепцията за главния персонаж." --Batman tas (беседа) 17:31, 15 декември 2012 (UTC)
- Погледни, пък дано си прав. Шегата ми бе отправена относно правописната грешка в един от музикалните инструменти. Продължавам да недоумявам обаче във времето в последното изречение в увода. А, и между другото би ли ми посочил къде е написано правилото за кавичките на английските заглавия? Цитатите пък си бяха на разбираем български, но и техните кавички върна. --Izvora (беседа) 17:58, 15 декември 2012 (UTC)
- О, да, извинявам се. За кавичките на цитатите винаги горните съм знаел и все тях съм поставял за шестте си години и половина в уикипедия. А за английските заглавия, нормално е след като си остават и на същия език в някакъв превод, да са си с английските кавички. --Batman tas (беседа) 19:39, 15 декември 2012 (UTC)
- Благодаря за извинението, но нещо охладнях дори да чета статията. Желая успех в избора и! --Izvora (беседа) 19:49, 15 декември 2012 (UTC)
Името на канала в статията трябва да е или FOX, или Фокс. Не може и двете да са там. Аз съм го почнал FOX с главни букви, но май даже трябва да е Fox и само първата да е главна. Някой да пише, защото ще го сложа по моя начин и ще бъде окончателно, както направих с кавичките, които няма да се пипат повече. --Batman tas (беседа) 18:15, 23 декември 2012 (UTC)
Кавички
[редактиране на кода]Бях поправил някои неща, като името на Пол Атаназио в самото начало например. За кавичките за цитати съм на мнение, че трябва да са тези – "...". Вече за вестниците и списанията, ако ще имат кавички, то трябва да са всички. А журналистите според мен нямат нужда от червени линкове. Никой няма да се наеме скоро да им прави статии. Поне на три-четири места да се споменават, тогава съм съгласен да са в линкове, но засега е абсолютно излишно. --Batman tas (беседа) 22:53, 17 декември 2012 (UTC)
- О, забравих още нещо, Алиса. Слагала си кавички на думата "подслажда" в един цитат, а тя няма всъщност няма. И още едно такова имаше. --Batman tas (беседа) 22:55, 17 декември 2012 (UTC)
- Думата трябва да има кавички, защото е метафорично подслаждане - предполагам не са слагали подсладители наистина (не е написано, че е цитат). На книжовен български език се ползват български кавички. Ще помоля и за някакви източници в секцията за България, както и премахването на закоментираното оригинално изследване. Журналистите са доста известни и щом са цитирани, човек би трябвало да е информиран защо са релевантни мненията им, т.е. да може да се прочетат биографиите им (като за начало поне да имат препратки). Иначе можем да цитираме със същия успех Иван и Драган. Именно слагането на червени препратки ще стимулира създаване на статии за тях.--Алиса Селезньова (беседа) 23:04, 17 декември 2012 (UTC)
- А защо не си сложила кавички и на останалите имена на вестниците и списанията? И Heel and Toe Films е една компадия... При цитатите също. Ако ще слагаш български кавички, поне да е навсякъде. --Batman tas (беседа) 06:49, 18 декември 2012 (UTC)
- Питаш ме защо съм поправила само половината грешни кавички? Имах си друга работа? Ако цитатите са с правилен шаблон, би трябвало да излязат автоматично.--Алиса Селезньова (беседа) 16:37, 18 декември 2012 (UTC)
- Нямаш си друга работа.
- Батмане, аз ще дооправям кавичките, ако друг не ги подхване, тъй като утре продължавам надолу да разчепквам текста. Ако имаш други забележки към редакциите ми освен това, което съм споменал, моля, стреляй направо.--Rebelheartous (беседа) 23:31, 18 декември 2012 (UTC)
- Питаш ме защо съм поправила само половината грешни кавички? Имах си друга работа? Ако цитатите са с правилен шаблон, би трябвало да излязат автоматично.--Алиса Селезньова (беседа) 16:37, 18 декември 2012 (UTC)
- А защо не си сложила кавички и на останалите имена на вестниците и списанията? И Heel and Toe Films е една компадия... При цитатите също. Ако ще слагаш български кавички, поне да е навсякъде. --Batman tas (беседа) 06:49, 18 декември 2012 (UTC)
- Думата трябва да има кавички, защото е метафорично подслаждане - предполагам не са слагали подсладители наистина (не е написано, че е цитат). На книжовен български език се ползват български кавички. Ще помоля и за някакви източници в секцията за България, както и премахването на закоментираното оригинално изследване. Журналистите са доста известни и щом са цитирани, човек би трябвало да е информиран защо са релевантни мненията им, т.е. да може да се прочетат биографиите им (като за начало поне да имат препратки). Иначе можем да цитираме със същия успех Иван и Драган. Именно слагането на червени препратки ще стимулира създаване на статии за тях.--Алиса Селезньова (беседа) 23:04, 17 декември 2012 (UTC)
Аз най-вероятно ще гласувам *за*, но има един куп неща за доизкусуряване, затова започвам лека-полека да се намесвам. Няма да е лошо да се сложи един нагледен линк към гласуването. Нито тук, нито при предложенията, които отново ме връщат към настоящата беседа, успявам да стигна до него.--Rebelheartous (беседа) 11:00, 18 декември 2012 (UTC)
- Последно какво ще правим с кавичките на вестниците и списанията? Така половината със и половината без просто няма да стане. --Batman tas (беседа) 00:29, 23 декември 2012 (UTC)
Процедурна драма?
[редактиране на кода]Някой да ми обясни процедурна драма какво трябва да означава?? Или може би трябва да питам Потребител:Alexd като създателка на БГ статията. Изобщо в en wiki към тази статия сочат твърде малко линкове и може би е по-добре да се потърси друг, по-наложен на български, термин.--Rebelheartous (беседа) 11:09, 18 декември 2012 (UTC)
- Всъщност аз създадох статията още през февруари 2007 г., малко след като сериалът започна в България. Процедурната драма е драматичен сериал, в който най-общо има някакво разследване. --Batman tas (беседа) 18:33, 18 декември 2012 (UTC)
Отделни думи и изрази
[редактиране на кода]- президент на ТВ канал („Фокс купува сериала, но тогавашният ѝ президент Гейл Бърман...“) – по-добър вариант на длъжността?
- медицински сериал с разследване – аз го промених, но пак ми стои тромаво. Ако на някой му хрумне нещо по-добро, да сподели.
- Президент си е, просто няма какво друго. Второто също е добре. --Batman tas (беседа) 20:22, 18 декември 2012 (UTC)
- Не може да е президент, човече. Доколкото знам в БГ телевизиите има позиция от сорта на изпълнителен директор. Не е ли това еквивалентът на president?--Rebelheartous (беседа) 23:33, 18 декември 2012 (UTC)
Оригинално изследване
[редактиране на кода]Очевидно има някои неща за поправяне по статията, повече като стил на изказване, граматически грешки и подобни, но напоследък нямам никакво време изобщо, така че дори не бих се захванала, но това, което ме шокира е изказването на Алиса по-горе, че нещо си било оригинално изследване. Много ще й бъда благодарна ако посочи нещо фактологично и конкретно към това обвинение - коя идея, коя теория според нея в този раздел представлява оригинално изследване. --Радостина 21:51, 18 декември 2012 (UTC)
- Секцията за сериала в България - шокиращото ми заключение е след като за огромния раздел има повече от недостатъчно вторични източници (голяма част е закоментиран, а според мен и от видимата част има излишен текст). Не съм убедена, че има благонадеждни източници за часовете на излъчвания (които са безкрайно изброени) и озвучаващите актьори, а тъй като след предположението ми такива така и не се появиха, клоня към подозрението, че може би съм била права. Помолих за източници или съкращаване на текста без източници, но не последва нищо такова (намериха се източници за две половини от две изречения на фона на огромния раздел), а тъй като при такива случаи обикновено ми се отговаря "ами източници просто няма, но всичко е истина, познавам актьорите/гледал съм сериала", директно предположих наличие на оригинално изследване.--Алиса Селезньова (беседа) 21:59, 18 декември 2012 (UTC)
- Аз съм съгласна за източниците и други забележки, но според мен няма никакви реални основания да се предполага наличието на оригинално изследване, така че това трябва да отпадне като аргумент, иначе нямам проблем с конкретните забележки.--Радостина 22:29, 18 декември 2012 (UTC)
- Ами ако информацията почива на познанства и гледане на сериала си е оригинално изследване. Конкретно ми направи впечатление тази обосновка за добавяне на текст и смятам, че за голяма част от раздела източниците са сходни. Може би не съм права и затова помолих да бъдат цитирани благонадеждни източници.--Алиса Селезньова (беседа) 23:04, 18 декември 2012 (UTC)
- Бил си е изцяло със субтитри седми сезон и това, че по-късно е бил с дублаж, е било грешно, така че го поправих. Но това беше още преди да съкратя версията на страницата. Това, което Ани е видяла с дублаж, не е било седми сезон. А аз си мислех, че като пример ще дадеш сцената, където тестисът на пациента се пръска. :D --Batman tas (беседа) 00:16, 19 декември 2012 (UTC)
- Тъй като два месеца избраната статия седи без източници за твърдения, свързани с живи хора, за които поисках източници преди бая време, сложих шаблон.--Алиса Селезньова (беседа) 13:30, 16 февруари 2013 (UTC)
- Ужасно седи с тия шаблони в избрана статия - махнах ги, но продължавам да мисля, че източници трябва да се сложат.--Алиса Селезньова (беседа) 13:35, 16 февруари 2013 (UTC)
- За "ролите се озвучават от еди кого си", който не вярва на статията, да си гледа епизодите с дублаж. В Замунда го има целия сериал. --Batman tas (беседа) 16:52, 16 февруари 2013 (UTC)
- Нека преформулирам - продължавам да мисля, че благонадеждни източници трябва да се сложат. Замунда е незаконна в чужбина, така че подобни препоръки са непрактични.--Алиса Селезньова (беседа) 17:02, 16 февруари 2013 (UTC)
- Аз мислех, че и тук е незаконна, но както и да е. Добре, нека си гледат по Kino Nova, AXN и Fox тогава. Дублажно IMDb няма за никоя страна, така че не знам защо още се хващаш за това. Статията я избраха преди два месеца, въпреки че обеща, че ще си промениш вота на положителен, но не го направи. А и има поне една версия в чуждестранна уикипедия, която е избрана и няма източници за озвучаващите си актьори – унгарската. --Batman tas (беседа) 19:08, 16 февруари 2013 (UTC)
- Нека преформулирам - продължавам да мисля, че благонадеждни източници трябва да се сложат. Замунда е незаконна в чужбина, така че подобни препоръки са непрактични.--Алиса Селезньова (беседа) 17:02, 16 февруари 2013 (UTC)
- За "ролите се озвучават от еди кого си", който не вярва на статията, да си гледа епизодите с дублаж. В Замунда го има целия сериал. --Batman tas (беседа) 16:52, 16 февруари 2013 (UTC)
- Бил си е изцяло със субтитри седми сезон и това, че по-късно е бил с дублаж, е било грешно, така че го поправих. Но това беше още преди да съкратя версията на страницата. Това, което Ани е видяла с дублаж, не е било седми сезон. А аз си мислех, че като пример ще дадеш сцената, където тестисът на пациента се пръска. :D --Batman tas (беседа) 00:16, 19 декември 2012 (UTC)
- Ами ако информацията почива на познанства и гледане на сериала си е оригинално изследване. Конкретно ми направи впечатление тази обосновка за добавяне на текст и смятам, че за голяма част от раздела източниците са сходни. Може би не съм права и затова помолих да бъдат цитирани благонадеждни източници.--Алиса Селезньова (беседа) 23:04, 18 декември 2012 (UTC)
- Аз съм съгласна за източниците и други забележки, но според мен няма никакви реални основания да се предполага наличието на оригинално изследване, така че това трябва да отпадне като аргумент, иначе нямам проблем с конкретните забележки.--Радостина 22:29, 18 декември 2012 (UTC)
Закоментиран текст
[редактиране на кода]Местя тук закоментирания текст от статията - твърде е обемен и съдържа излишни подробности, както и няма нито един източник. Може би след преработка може да се върне в текста?--Алиса Селезньова (беседа) 13:30, 16 февруари 2013 (UTC)
На 1 декември 2007 г. започва повторно по Fox Life в 21:00 с разписание всеки делник от 23:00 и 12:00, и с повторение в събота и неделя от 21:00. На 15 септември започват повторенията на втори сезон с разписание всеки делничен ден от 23:00 и с повторение от 12:00, като дублажът е записан наново от студио Доли. Даниел Цочев озвучава във всички епизоди. Юлия Станчева, Йорданка Илова, Силви Стоицов и Тодор Николов озвучават от първи до четвърти епизод. От пети до осми епизод са Ани Василева, Таня Димитрова, Ивайло Велчев и Тодор Николов. От девети до единадесети са Юлия Станчева, Йорданка Илова, Силви Стоицов и Тодор Николов. От дванадесети до петнадесети епизод са Ани Василева, Татяна Захова, Ивайло Велчев и Тодор Николов. От шестнадесети до деветнадесети епизод са Юлия Станчева, Йорданка Илова, Ивайло Велчев и Силви Стоицов. От двадесети епизод до края на сезона са Ани Василева, Таня Димитрова, Ивайло Велчев и Тодор Николов. На 1 декември 2009 започва трети сезон, всеки делник от 15:00 с повторение от 22:45. На 13 април 2010 г. започва четвърти сезон, всеки вторник от 21:00 с повторение в сряда от 16:20. На 7 март 2011 г. започва пети сезон, всеки понеделник от 21:00. При излъчването на последния епизод от втори сезон и неговите повторения, сцената, където тестисът на пациента се пръска, е изрязана.
Повторенията започват и по AXN на 3 декември 2007 г. с първи сезон, всеки делничен ден от 21:00, като някои серии са дублирани, други със субтитри, а понякога, и с дублаж, и със субтитри едновременно. На 9 април 2008 г. започва и втори сезон, всеки понеделник, сряда и петък от 23:00 и е със субтитри. На 17 февруари 2009 г. започва трети сезон с дублаж, всеки вторник от 22:00, като се излъчват по два епизода един след друг и завършва на 5 май. Веднага след него, на 12 май, започва четвърти сезон със същото разписание. На 16 февруари 2010 г. започва пети сезон, всеки вторник от 21:00 по два епизода и завършва на 4 май. На 2 март 2011 г. започва шести сезон, всяка сряда от 21:00. На 3 октомври 2012 г. започва седми сезон, всяка сряда от 21:00, като за първите няколко епизода е със субтитри.
На 27 август 2010 г. започва повторно излъчване по Diema 2, всеки делничен ден от 18:00 по два епизода с повторение от 10:00. На 6 юли 2012 г. започва отново първи сезон по обновения Kino Nova, всеки делник от 19:00 с повторение от 11:00 и приключи на 6 август. На 3 септември започва седми сезон, всеки делник от 19:00 с повторение от 11:00, като за последно е излъчен петнадесети епизод на 21 септември. Дублажът на втори сезон не е на Арс Диджитал Студио, а на студио Доли и сцената, където тестисът на пациента се пръска, си остава изрязана.
На 16 октомври 2012 г. започва пети сезон по Fox, всеки вторник от 21:00 по два епизода.
Начална
[редактиране на кода]На Начална страница излиза някакъв странен превод "Департамент по онкология". Някой да го поправи, че малко излагащо. Отледно не става ясно защо е в женски род "По-голямата част е снимана в Сенчъри Сити" - концепцията ли е снимана? Звучи меко казано смешно.--Маргарита Лакова (беседа) 12:23, 31 август 2015 (UTC)
Цензура или не
[редактиране на кода]Цитирам: "При излъчването на последния епизод от втори сезон и неговите повторения, сцената, където тестисът на пациента се пръска, е изрязана." Ако подобно изречение е част от отделна глава, описваща някакъв вид цензуриране на кадри от сериала (независимо от причините за това), то тогава би било резонно да присъства. В противен случай води единствено до излишно "пожълтяване" на страницата. Dino Rediferro (беседа) 21:33, 29 ноември 2016 (UTC)
- Не знам, ама тази сцена е изрязана при повторните излъчвания по Fox Life, така че трябва да се напише поне, че има изрязана сцена. Но все пак и трябва да се разбере за коя сцена става въпрос, така че по какъв друг начин да я опишем? --Batman tas (беседа) 20:17, 30 ноември 2016 (UTC)
- Всъщност проблемът как трябва да се отразяват подобен род неща е доста заплетен. Сцената в някои излъчвания явно е изрязана неслучайно - поради доста особеното си съдържание. В италианските телевизии например съществува т. нар. буквално "защитена зона" - до 11 часа вечерта, в който период определен тип съдържание не се допуска в ефир, в това число и някои думи и изрази, идеята на което е, че приблизително до това време пред екрана има и малолетни зрители. В случая с Уикипедия нещата стоят по-сложно, защото часова зона, в която някой непълнолетен може да прочете съдържанието няма. Може би най-практичното решение в този случай е подобни подробности да се отделят в собствен абзац, с някакъв род предупреждение, че съдържанието е предназначено за възрастни. Не че това ще спре любопитните тийнеджъри да го четат, но представянето му в този вид поне ще показва, че такова съдържание присъства не за да се търси някаква сензационност, а просто заради "сухото" проследяване на фактите. Dino Rediferro (беседа) 23:48, 30 ноември 2016 (UTC)
- Лично за мен няма нищо нецензурно в описанието на сцената. Тестис е, как да се изразя, анатомично коректна дума. --Batman tas (беседа) 02:52, 1 декември 2016 (UTC)
- Batman tas, при някои от по-ранните дублажи е имало изрязване на сцени поради всякакви причини (най-вече съкращаване на времето на продукта). Смятам. че идеята за собствен абзац е разумна в случая. Dino Rediferro, напълно разбирам и Ви подкрепям във вашите идеи да се ограничи достъпът на малолетните към определени неща. Но се съгласете, че нищо не би им попречило да потърсят думата в Уикипедия. Radiohist (беседа) 13:22, 1 декември 2016 (UTC)
- Лично за мен няма нищо нецензурно в описанието на сцената. Тестис е, как да се изразя, анатомично коректна дума. --Batman tas (беседа) 02:52, 1 декември 2016 (UTC)
- Всъщност проблемът как трябва да се отразяват подобен род неща е доста заплетен. Сцената в някои излъчвания явно е изрязана неслучайно - поради доста особеното си съдържание. В италианските телевизии например съществува т. нар. буквално "защитена зона" - до 11 часа вечерта, в който период определен тип съдържание не се допуска в ефир, в това число и някои думи и изрази, идеята на което е, че приблизително до това време пред екрана има и малолетни зрители. В случая с Уикипедия нещата стоят по-сложно, защото часова зона, в която някой непълнолетен може да прочете съдържанието няма. Може би най-практичното решение в този случай е подобни подробности да се отделят в собствен абзац, с някакъв род предупреждение, че съдържанието е предназначено за възрастни. Не че това ще спре любопитните тийнеджъри да го четат, но представянето му в този вид поне ще показва, че такова съдържание присъства не за да се търси някаква сензационност, а просто заради "сухото" проследяване на фактите. Dino Rediferro (беседа) 23:48, 30 ноември 2016 (UTC)