Направо към съдържанието

Беседа:Дъждовен бивол

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Може ли някой да погледне външната препратка, която съм направила за билката бучу. Май не трябва да е точно по този начин. Съжалявам, ако съм объркала, но се чудех как точно да обясня какво е това бучу. Защото, поне за мен, звучи прекалено непознато и може да се приеме от някой като сгрешено. --Предният неподписан коментар е направен от Потребител:Молли (беседа • приноси) .

Така трябва да е по-добре. --Подпоручикъ 20:24, 6 септември 2010 (UTC)[отговор]

Много Ви благодаря. Наистина така е съвсем ясно. :) -- Молли 23:03, 6 септември 2010 (UTC)[отговор]

Мисля си, дали "Дъждовен бик" не е по-удачно заглавие за статията, все пак? Защото Воден бивол по принцип е en:Water Buffalo, а не персонаж от бушменската митология. --212.50.31.210 07:48, 10 септември 2010 (UTC)[отговор]

И на мен ми звучи по-красиво, но ми се струва, че това е най-точният превод. В текстовете е Water Buffalo. Молли 10:32, 10 септември 2010 (UTC)[отговор]
Ами тогава може да стане Воден бивол (митология) или нещо подобно, защото ако сега някой поиска да създаде статия за животното, името ще бъде заето, а това е основното значение. --212.50.31.210 10:43, 10 септември 2010 (UTC)[отговор]

Прав/а си. Тогава ако може нека някой администратор да промени заглавието на "Воден бик" или "Дъждовен бивол". Молли 12:26, 10 септември 2010 (UTC)[отговор]

Аз клоня повече към „Дъждовен бивол“, тъй като има птица с името Воден бик (вж. напр. Малък воден бик) --Peterdx 03:04, 18 септември 2010 (UTC)[отговор]

И "Дъждовен бивол" става, няма проблем. Само някой трябва да го промени, защото аз не зная как. Молли 17:42, 18 септември 2010 (UTC)[отговор]

Какво толкова го мислите :-), преместих я, само дето някой трябва да я приведе в нормален вид статията.--Радостина 18:31, 18 септември 2010 (UTC)[отговор]

Статията не подлежи много на форматиране, а МЕП няма. Няма и за цялата Бушменска митология, с изключение на Цагн. Единствената моя забележка е, че може би не е нужно митовете да се предават толкова подробно и литературно. За съжаление в една енциклопедия красотата на думите отстъпва пред сухостта на фактите. --Peterdx 03:21, 21 септември 2010 (UTC)[отговор]

Ако е необходимо, мога да скъся разказаните бушменски митове. Май наистина съм започнала да ги описвам все по-подробно. И още - защо толкова подробно даваме препратки за обяснение на думи, които са достатъчно широко използвани в езика ни? Молли 10:54, 21 септември 2010 (UTC)[отговор]