Беседа:Дума о Ковпаке
Облик
Ако някой има желание за спор относно заглавието на български може да са отне се Тук Luxferuer (беседа) 07:38, 3 август 2024 (UTC)
- Luxferuer, откога Гугъл преводач е авторитет по български език? Сале (беседа) 08:41, 3 август 2024 (UTC)
- То и според Гугъл няма подобно значение: [1]. --Спас Колев (беседа) 08:04, 4 август 2024 (UTC)
- Вероятно става дума за въпросните украински народни песни, които нищо чудно да си имат име на български в книгите по славистика. --Спас Колев (беседа) 08:06, 4 август 2024 (UTC)
- Украинците само за своите нужди са качили афиша на филма: Дума о Ковпаке. По друг повод колегата Тед Мастърс заради неуточнен превод сложи за заглавие това на английски език. Luxferuer (беседа) 09:33, 5 август 2024 (UTC)
- Вероятно става дума за въпросните украински народни песни, които нищо чудно да си имат име на български в книгите по славистика. --Спас Колев (беседа) 08:06, 4 август 2024 (UTC)
- То и според Гугъл няма подобно значение: [1]. --Спас Колев (беседа) 08:04, 4 август 2024 (UTC)
- Според мен най-добре е да си стои така, защото при по-широк прочит може да бъде и Слово за Ковпак. --Luxferuer (беседа) 09:38, 5 август 2024 (UTC)