Направо към съдържанието

Беседа:Домът на Фостър за въображаеми приятели

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Никой ли не знае, че Foster Home означава приют??? А и като цяло тази статия е ужасна. Всички статии свързани с Cartoon Network са ужасни преводи на некомпетентни и предимно малоумни и неграмотни хора, поне така изглеждат. Поне сложете таговете горе, че има нужда от оправяне :). 91.92.169.160 07:08, 5 август 2008 (UTC)[отговор]

Благодаря за Вашето предложение! Ако смятате, че дадена статия трябва да бъде написана или подобрена, моля, чувствайте се свободни да направите тези подобрения. Уикипедия е уики, така че всеки може да редактира почти всяка статия просто като щракне бутона редактиране отгоре. Дори не е нужно да сте влезли (въпреки че има много причини да го направите). Уикипедианската общност Ви окуражава да бъдете смели, когато редактирате статии. Не се притеснявайте, ако от време на време допускате неволни грешки – вероятно те ще бъдат открити и оправени бързо. Ако не сте сигурни как се редактира, вижте тук или потренирайте в пясъчника. Спири 07:13, 5 август 2008 (UTC)[отговор]
Чак сега забелязвам най-горният коментар и и мога само да кажа: Не се изказвай преди да си проверил какъв е замисълът! Наистина има игра на думи, защото Foster home е наистина приют, но заглавието на анимационния сериал е Foster's home..., защото реално е собственост на споменатата в статията Госпожа Фостър. Така че в случая некомпетентността не е от страна на преводачите, а не възмутеният читател. В крайна сметка, който не е доволен натиса Редактиране и действа. --Дан 08:25, 23 септември 2008 (UTC)[отговор]