Беседа:Джеймс Кларк Максуел
Оценка | Важност | Проект | ||
---|---|---|---|---|
Клас B | Малка | 1000 статии: подобряване на 1000 основни статии с универсална значимост. |
Съжалявам, че се намесих толкова във статията, но имах добри източници, а вие сте я написал неубедително. Ако моята намеса ви дразни, обадете ми се. --Grozdanka Blagoeva
Моля, който умее, да смени първото име в заглявието на статията на "Джеймз" --Grozdanka Blagoeva 09:29, 20 януари 2008 (UTC)
- И все пак: Клерк или Кларк? Според мен трябва да е КЛЕРК. А за това дали е Джеймс или Джеймз - имат думата филолозите!
- Към Г. Благоева - заглавието може да се смени, като статията се премести към ново име (новосъздадена страница с ново име). Направете го, ако желаете. От старото име ще остане пренасочване към новото.--L.Payakoff 20:13, 6 февруари 2008 (UTC)
- Според Columbia Encyclopedia името се произнася klärk, с широко "а". --Спас Колев 11:50, 17 май 2008 (UTC)
Ток на "отместване" - ток на електрическа индукция
[редактиране на кода]В електротехническата литература на български е приет терминът "ток на електрическа индукция", а на руски - "ток смещения", неточно преведен на български като "ток на отместване". Плътността на тока на ел. индукция е частната производна спрямо времето на вектора електрическа индукция - D. Позволих си да направя тази поправка--L.Payakoff 10:47, 30 юли 2008 (UTC)
Непреведен абзац
[редактиране на кода]В началото на статията има абзац на английски, който не е преведен на български. Моля този, който го е поставил, да си го преведе. L.Payakoff 11:49, 2 юли 2010 (UTC)
- Може ли по-точно, защото не виждам непреведен абзац. Текстовете на английски са част от източници (заградени са с
<ref>
и</ref>
) --Ket 16:33, 3 юли 2010 (UTC)
- Може ли по-точно, защото не виждам непреведен абзац. Текстовете на английски са част от източници (заградени са с