Беседа:Вечна замръзналост
Облик
Трайно замръзнала земя - сигурен ли си, учебник гледал ли си? Апропо, в коя наука е прието това наименование? Това разговорно се нарича „вечна замръзналост“ - [[1]] --ИнжИнера 07:14, 15 юли 2006 (UTC)
- Вечна замръзналост съм чувал и аз (аматьор пълен в областта) и никога трайно замръзнала земя.--Мико Ставрев 07:35, 15 юли 2006 (UTC)
- http://glossary.eea.europa.eu/EEAGlossary/P/permafrost --Gavrail2 18:26, 16 юли 2006 (UTC)
- Но това е връзка към сайт на английски!--Мико Ставрев 18:41, 16 юли 2006 (UTC)
- Това е европейска агенция на околната среда и е речник. Някъде отдолу има и превод на български. Ако грешат в превода, можеш да им пишеш (***). --Gavrail2 22:01, 16 юли 2006 (UTC)
- Но това е връзка към сайт на английски!--Мико Ставрев 18:41, 16 юли 2006 (UTC)
- http://glossary.eea.europa.eu/EEAGlossary/P/permafrost --Gavrail2 18:26, 16 юли 2006 (UTC)
- Това беше единственото официално (от страница на институция) понятие, което намерих. --Chernorizec 08:18, 17 юли 2006 (UTC)
- (***) (Не смятам), че тази „европейска агенция“ има правото да ни учи (***) (и да) ни измисли терминологията.--ИнжИнера 09:28, 17 юли 2006 (UTC) Стабилен Stable
- (***) ИнжИнере :)(***) ....съветвам те: ходи до библиотеката или до минно-геложкия, цитирай един сериозен източник и сложи край... --Chernorizec 09:42, 17 юли 2006 (UTC)
- (***) (Не смятам), че тази „европейска агенция“ има правото да ни учи (***) (и да) ни измисли терминологията.--ИнжИнера 09:28, 17 юли 2006 (UTC) Стабилен Stable
- Обръщам ти внимане, че:
- (***)
- Линк ти е даден - никъде, освн в този глосарий го няма понятието „Трайно замръзнала земя“. Откъдето веднага този източник попада под съмнение, тоест, трябва да се провери.(***)
- Понеже аз имам навика да проверявам източниците за компетентност, за показно ще ви го направя: (без English и Esperanto)
Уикипедия | В Уикипедията | В глосария |
---|---|---|
Чешка | Věčně zmrzlá půda | permafrost |
датска | Indenfor Geologi er Permafrost все пак, с уговорка |
permafrost |
Дойчовска | Permafrostboden - auch Dauerfrostboden | Dauerfrost, Permafrost |
Испанска | En geología, permafrost o permagel все пак, с уговорка |
permafrost |
Естонска | Igikelts | Igikelts |
Френска | Le pergélisol (Permafrost en anglais) | permafrost |
Щом и на | френски и немски не го знаят, |
аз се отказвам по-натам |
(***) (Трябва да) цитираш сериозен български източник, (***) (а не) разни гугъл линкове. --Chernorizec 11:31, 17 юли 2006 (UTC)
- (***)Питам: (***)„сигурен ли си, учебник гледал ли си? Апропо, в коя наука е прието това наименование?“ а ти (***) ми показваш речник и местиш произволно. (***)--ИнжИнера 18:44, 16 юли 2006 (UTC)
- (***) Въпросът, който се обсъжда, е: ти създаде проблем със самоволното преместване на статията при незавършило обсъждане. В което обсъждане са ти поставени конкретни въпроси, на които нямаш отговор. (***) --ИнжИнера 21:47, 16 юли 2006 (UTC) Стабилен Stable
- (***) Ако става въпрос за самоволно преместване на статии ти се броиш в тази груп(б)а, като в конкретния случай въобще не си изчакал отговор на когото и да е. --Gavrail2 21:57, 16 юли 2006 (UTC)
- (***) Въпросът, който се обсъжда, е: ти създаде проблем със самоволното преместване на статията при незавършило обсъждане. В което обсъждане са ти поставени конкретни въпроси, на които нямаш отговор. (***) --ИнжИнера 21:47, 16 юли 2006 (UTC) Стабилен Stable
- Към момента (***), "Трайно замръзнала земя" се среща само в 1 (словом - един) сайт, въпросният глосарий. Каквото и друго да бе прочел, щеше да видиш, че тако̀во животно нема. (***) --ИнжИнера 22:49, 16 юли 2006 (UTC) Стабилен Stable
- (***) А твоята КНИГА гугъла за замръзналоста изплюва две страници (като повечето са си вестници ...). (***) --Gavrail2 00:50, 17 юли 2006 (UTC)
- Към момента (***), "Трайно замръзнала земя" се среща само в 1 (словом - един) сайт, въпросният глосарий. Каквото и друго да бе прочел, щеше да видиш, че тако̀во животно нема. (***) --ИнжИнера 22:49, 16 юли 2006 (UTC) Стабилен Stable