Беседа:Британи Мърфи
Облик
Имам молба да не се бърза с преместването на едно име, преди поне да се попита в беседата. Не е Британи (такова име изобщо няма, но има няколко различни изписвания на името Бритни), а Бритни. Само не ми излизайте с номерата за утвърденост на някой, който е на 32 години и е станал популярен едва преди 10-ина.--Радостина 00:07, 21 декември 2009 (UTC)
- И аз мисля, че е Бритни. −PetaRZ ¬ 00:09, 21 декември 2009 (UTC)
- Няма какво да мислим :-), може да се чуе на Ютюб, аз я написах като бритни, ама Ilikeliljon я е преместил, докато се обърна. Име БритАни изобщо не съм чувала. :-)--Радостина 00:14, 21 декември 2009 (UTC)
- От кога критерий за изписването на едно име стана това дали сме го чували? Няма причина да не се произнесе „а“-то, защото предната сричка е затворена и така скледващата става ta. --Дан 16:28, 21 декември 2009 (UTC)
- Искаш да кажеш, че ще го произнасяш както ти си решиш, без да се съобразяваш с произношението? НЕ СЕ чете а-то, името Бритни на английски се изписва по няколко различни начини, както и Ашли, и много други имена. Собствено име Британи НЯМА на английски.--Радостина 09:24, 24 декември 2009 (UTC)
- От кога критерий за изписването на едно име стана това дали сме го чували? Няма причина да не се произнесе „а“-то, защото предната сричка е затворена и така скледващата става ta. --Дан 16:28, 21 декември 2009 (UTC)
- За сведение: в Everyman's Pronouncing Dictionary на Daniel Jones ги има и двете: ['brɪtəni] ['brɪtni]. Бритни Мърфи според Forvo (Радост, усещам, че този линк много ще ти хареса ;) ) →Спири 10:07, 24 декември 2009 (UTC)
- Ами всички трябва да сте глухи, ако чувате нещо различно от Бритни. 'brɪtəni НЕ Е Британи, ə не е българско ъ, т.е. дори Бритъни не е... В случая само подсилва т, за да не се чете с меко т Бритьни, а твърдо Бритни... --Радостина 10:18, 24 декември 2009 (UTC)
- Защо сега спориш? →Спири 10:28, 24 декември 2009 (UTC)
- За истината, и защото ми е писнало да преиначавате имена на хора.--Радостина 11:33, 24 декември 2009 (UTC)
- Истината е, че Джордж Вашингтон се казва Уошингтън, но тук го произнасяме Вашингтон. Бритни Мърфи не ми говори абсолютно нищо, за разлика от Британи Мърфи, защото всички в България я наричат така. Истината е Уошингтън и Бритни, но тези имена за тези хора в България не отговарят на истината.--Алиса Селезньова 10:13, 29 декември 2009 (UTC)
- За истината, и защото ми е писнало да преиначавате имена на хора.--Радостина 11:33, 24 декември 2009 (UTC)
- Защо сега спориш? →Спири 10:28, 24 декември 2009 (UTC)
- Ами всички трябва да сте глухи, ако чувате нещо различно от Бритни. 'brɪtəni НЕ Е Британи, ə не е българско ъ, т.е. дори Бритъни не е... В случая само подсилва т, за да не се чете с меко т Бритьни, а твърдо Бритни... --Радостина 10:18, 24 декември 2009 (UTC)
- Няма какво да мислим :-), може да се чуе на Ютюб, аз я написах като бритни, ама Ilikeliljon я е преместил, докато се обърна. Име БритАни изобщо не съм чувала. :-)--Радостина 00:14, 21 декември 2009 (UTC)