Беседа:Боби Ийкс
Облик
Българският език не позволява правопис на "ИЙ" в началото на думата. Поради тази причина се пише с "И". Ийкс е произношение, а не правопис.Прон 20:30, 10 април 2009 (UTC)
- Има доста срещания, сигурно ли е това правило? Например Ийст Ривър и още много други подобни статии започващи с Ий има в българската уики --Nad 21:01, 10 април 2009 (UTC)
- Правлото е абсолютно сигурно. Има го в "Правописен речник на бълг. език" и в У:Н6, виж раздела за Англия. Също няма издавана у нас до сега енциклопедия, където да има дума с подобен правопис. В бълг. уики е нормално да има думи започващи с "ИЙ", все пак тя се пише от аматьори. Не всеки знае, че има разлика между правописа и произношението. Трябва да ги оправяме. По срамно е за журналистите, които пишат в "Гугъл", защото е доста използвана практика. Това показва колко са учили по български. Прон 15:39, 12 април 2009 (UTC)
- Привет. У:Н6 все пак се отнася за географските, а не за личните имена. Според раздела за английските географски имена Чл. 56. (1) „дългите гласни на английски език се транскрибират, както следва... дълги гласни: East River - Ист Ривър,..., Broad Peak - Брод Пийк“ (а не Пик? :), а в (2) следва „По изключение дължината се предава при транскрипцията на английската дълга гласна "i" в едносрични имена и в сложносъставни имена, чиито съставки могат да функционират и като самостоятелни имена (Leeds - Лийдс, Aberdeen - Абърдийн, Palm Beach - Палм Бийч).“ Не разполагам с „Правописен речник на бълг. език“, но не намирам противоречие със зададеното в Наребата - още повече, става въпрос не за географско, а за лично име, което според мен логично го поставя в категорията на изключенията, разгледана в (2) („По изключение, дължината се предава...“). При условие, че актрисата е позната в България единствено под името Ийкс, което съответства на оригиналното произношение - не виждам причина изкуствено да се налага Икс. Моля те, цитирай правилото, което забранява лични имена да започват с „Ий“. Отново в У:Н6, в раздела за унгарските географски имена например забелязвам пример Ийе (започващ на ИЙ :). Поздрави --Maymay 19:48, 12 април 2009 (UTC)
- Правлото е абсолютно сигурно. Има го в "Правописен речник на бълг. език" и в У:Н6, виж раздела за Англия. Също няма издавана у нас до сега енциклопедия, където да има дума с подобен правопис. В бълг. уики е нормално да има думи започващи с "ИЙ", все пак тя се пише от аматьори. Не всеки знае, че има разлика между правописа и произношението. Трябва да ги оправяме. По срамно е за журналистите, които пишат в "Гугъл", защото е доста използвана практика. Това показва колко са учили по български. Прон 15:39, 12 април 2009 (UTC)
- Пак в "Правопсния р-к", също и в "Р-к на чуждите думи" на Габеров е посочено, че правилото важи както за географ. така и за имена на хора. В "Кратка бълг. енц." има амер. учен Едуард Ист, което се пише като реката Ист Ривър, т. е. East. Ето пример за име и геогр. обект. Тук е видно, че правилото е общо, хем енцикл. е изданена през 1963 г. В УН6 не виждам пример за Унгария за "ИЙ". Мико има правописния речник, ще му пиша да го цитира тук. Ийкс съответства на произношенито, но не съответства на българския правопоис. В българския нямаме дума започваща с "ИЙ". Това е елементарната логика от която следва това правило. Използваният правопис в "Гугъл" Ийкс е поради незнание.Прон 15:14, 13 април 2009 (UTC)
- Чл. 102 (2), последният пример. --Maymay 15:20, 13 април 2009 (UTC)
- Това е изключение за унгарския поради това, че думата се разделя на срички като И-йе. Има и унг. писател в енциклопедиите Ийеш, който с ударението е даден като И-йеш. Вероятно в унгарския следващата гласна след "Й" също е от значение, когато се транскрибира на български. За Икс гледаме правилата за английския. При Ист и Икс начина на транскрипция е един и същ. След "Й" следва съгласна. Прон 15:39, 13 април 2009 (UTC)
- П.С. Примерите в УН6 за дълго "I" са в средисловие. Примерът с Ист е точно като Икс. Дългото "I" е в началото на думата. Прон 15:47, 13 април 2009 (UTC)
- Засега уточнихме, че няма изрично правило имената да не започват на „Ий“ - явно има изключения, както сам отбелязваш :) По отношение на примерите в Наредба 6 - не може да се каже, че изчерпват всички възможни случаи - т.е. често просто се ориентираме по аналогични примери - от тези, които са зададени. Ти намираш аналогия между Eakes и East (която в друг случай бих приела), за мен конкретно Eakes като произношение е по-близо до примера Peak - Пийк, а не Пик, според Наредбата. В самата наредба има някои противоречия и известна непоследователност (каквото е за мен именно примерът с Broad Peak - Брод Пийк?), но пък си е посочено, че има изключения (когато дълго i се предава с ий) и в случая според мен има точно такова - актрисата е позната в България единствено като Боби Ийкс и ако някой потърси информация за нея, то ще бъде под това име. Уикипедия следва да отразява фактите и не е мястото, където да се въвежда нов правопис на името ѝ - според мен това би било проява на оригинално изследване. Липсата на (достатъчно категорични) примери в наредбата, не е равносилна на правило, че лични имена не могат да започват с „Ий“ и съгласна - такова правило просто не е изрично формулирано тук. Досега не съм срещала такова, но това разбира се може да се дължи на това, че просто не съм попадала на подходящи благонадеждни източници по въпроса :}. Ако разполагаш с източник - моля те, цитирай го - имам предвид формулирано правило, а не извод на базата на наличните примери или липсата на (достатъчно) такива. Ако няма такова правило - значи Ийкс е приемливо изключение. А ако все пак има такова правило, може би ще трябва и имената на някои други статии да се преосмислят (Ийв, Ийв Ейнджъл). Сещам се и за един персонаж, за когото обмислях статийка, познат в България единствено като Ийк (е, среща се и като Ик - на руски), но преди да предприема нещо в тази насока, ми се иска да изясним казуса тук Поздрави. --Maymay 19:28, 13 април 2009 (UTC)
- Примерът с Брод Пийк е в средисловие. Примерът с Ист Ривър не е обеснен подробно, но човек като се замисли по-сериозно става ясно, че това е в началото на думата. Н6 не обеснява също подробно и дълго "И" в краесловие на многосрични думи, което също се предава с "И" (Милуоки, Челси, Дънди, Тенеси и др., произнасяно Милуокий, Челсий, Дъндий , Тенесий ). В унгарския Ийе е пример с йотация, а не с дълго "И" и вероятно затова е изключение. За Eve в "Биографична енц. Физици" има физик Ив. Ще чакаме Мико да посочи правилото от Правописния речник. Прон 14:04, 15 април 2009 (UTC)
- И разбира се, преди всичко трябва да имаме предвид, че „Основната цел при избора на име на статия е то да бъде очевидно за всички.“ - според Уикипедия:Правила за наименуване. В английската Wikipedia:Naming conventions, в първия раздел се посочва, че трябва да се избира името, което повечето читатели биха разпознали и че разпознаваемостта на името се определя от това как благонадеждни източници (verifiable reliable sources) назовават обекта. За reliable sources е посочено: „In general, the most reliable sources are [...] and mainstream newspapers.“ За сравнение в гугъл - за "Боби Ийкс" - резултати в „Дума“, „Стандарт“, „Новинар“, „Дневник“, които се вписват в определение като mainstream newspapers, за "Боби Икс" липсват такива. Поздрави :)--Maymay 19:08, 17 април 2009 (UTC)
- Известо ми е, че в "Гугъл" е масова практика дълго англ. "И" в началото на думата да се пише с "ИЙ". Това говори за нивото на нашите журналисти, че не познават правилото, че произношението не винаги е правопис. Все пак е видно, че има един журанлист който го е насписал "Икс". Явно е, че Мико няма да посочи правилото. За мен само енциклопедичен източник в случая ще е престижен източник, но такъв нямаме. Ще посоча в началото на статията че "Икс" е правопис. Прон 17:13, 21 април 2009 (UTC)
- Оценявам стремежа към прецизност, но според мен уточнението в началото на статията („правилен правопис на фамилията по правилата за транскрипции Икс“) изисква източник (по-горе уточних защо не намирам Наредба 6 за удачен такъв - няма конкретно зададено правило, което категорично изключва такъв правопис; примерите са ограничени; има изключения, като каквото може да се разглежда и Ийкс). Ако държиш да остане, моля те посочи благонадежден източник. Все още не съм забелязала „Боби Икс“, написано от журналист - би ли посочил линк? Поздрави :)--Maymay 23:01, 21 април 2009 (UTC)
- Ето тук от по-горе, където даваш за Икс "Боби Икс" третият адрес. Примерите с Ист и Илинг от У:Н6 са напълно достатъчни. Щяха да ги напишат Ийст и Ийлинг. Правилото не е обяснено подробно, но в примерите с Лийдс, Абърдийн и Брод Пийк нямаме "ИЙ" в началото на думата, а в т. н. средисловие. Прон 13:58, 25 април 2009 (UTC)
- Третият адрес води до форум, където фенове обсъждат „Дързост и красота“ . За да не се повтарям отново, слагам в курсивче частта в горната ми реплика относно това, защо не намирам Наредба 6 за подходящ източник за така формулираното пояснение. Изричното посочване „правилен правопис по правилата за транскрипция“ предполага, че „Ийкс“ е „неправилен“, а поне досега не сме стигали до правило, което е нарушено, нали? Дори напротив, примери като Лийдс и Абърдийн илюстрират, че „По изключение дължината се предава при транскрипцията на английската дълга гласна "i" в едносрични имена и в сложносъставни имена, чиито съставки могат да функционират и като самостоятелни имена“ - а това е приложимо и за Ийкс. Цитирам дословно текста на Наредбата (курсивът - мой), а ти казваш „Правилото не е обяснено подробно“ и сам предлагаш интерпретация в полза на явно непопулярно твърдение, което (макар че съм напълно убедена в добрите намерения и от твоя страна :) за мен е залитане в нежелателна посока и е по-добре да се избегне, след като поне засега не разполагаме с благонадеждни източници, които категорично да оправдават присъствието му в статията. Как намираш идеята да прехвърлим засега уточнението тук, на беседата, за обсъждане от повече редактори? --Maymay 23:50, 25 април 2009 (UTC)
Преместено от статията: „правилен правопис на фамилията по правилата за транскрипции Икс“
Надявам се да се включат и други редактори в обсъждането дали да има такова твърдение в статията. Поздрави. --Maymay 23:43, 29 април 2009 (UTC)
- ОК ,нямам нищо напротив. Вече ще трябва пак да се повтарям от по горе и затова спирам до тук. Други редактори ме съмнява, че ще се включат. Все пак, ако беше вярно в Н6 щеше поне Ист да е Ийст като едносрична дума. Илинг да я оставим, тя е многосрична, но също не е Ийлинг. Във форума все пак има човек, който знае, че е Икс макар, че не е журналист.Прон 11:43, 4 май 2009 (UTC)