Направо към съдържанието

Анна Волц

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Анна Волц
Anna Woltz
Анна Волц, 2017 г.
Анна Волц, 2017 г.
Родена29 декември 1981 г. (42 г.)
Професияписател
Националност Нидерландия
Активен период1998 –
Жанрлюбовен роман, исторически роман, детска литература
Темасемейни отношения, израстването на младежите
Известни творби„Сто часа нощ”
Деца1
Уебсайтannawoltz.nl
Анна Волц в Общомедия

Анна Волц (на нидерландски: Anna Woltz) е нидерландска писателка на произведения в жанровете детска литература, юношески любовен роман и исторически роман. [1][2][3][4]

Биография и творчество

[редактиране | редактиране на кода]

Родена е на 29 декември 1981 г. в Лондон, Англия. Баща ѝ е главен редактор на вестник NRC Handelsblad в периода 1983 – 1989 г. Учи в гимназия „Хаганум“ в Хага.

Започва да пише, когато е 12-годишна, а на 15 години публикува седмична колонка за живота в гимназията във вестник Volkskrant под псевдонима Ребека Март. Публикациите ѝ са издадени през 1998 г. в брошурата Overleven in 4b (Оцеляване в 4б). След завършване на гимназията следва история в Лайденския университет, като през този период също продължава да пише като колумнист колоната „Роден през 81“ във Volkskrant.[3]

Първата ѝ книга за деца „Всичко кипи“ (Alles kookt over) е издадена през 2002 г. През 2006 г. е издадена книгата ѝ „Поща от войната“ (Post uit de oorlog), на която е съавтор с баща си, а историята е базирана на неговия опит по време на Втората световна война.[2]

През 2014 г. е издадена книгата ѝ „Моето невероятно лято с Тес“ (Mijn bijzonder rare week met Tess). Книгата печели няколко награди. Тя е екранизирана в едноименния филм през 2019 г., а филмът печели Голямата награда за игрален филм на Международния детски филмов фестивал в Ню Йорк през същата година, а след това печели награда на Берлинския международен кинофестивал.[2][3]

През 2014 г. е издадена книгата ѝ „Сто часа нощ“, която е вдъхновена от времето на престоя ѝ в Ню Йорк по време на урагана „Санди“. Книгата получава наградата „Нинке ван Хиктум“ за най-добър роман за юноши и други награди.[2]

Романът ѝ „Гипс“ (Gips) е издаден през 2015 г. Той се развива в болница в студен зимен ден и е история за 12-годишната Фиц, която е бясна на родителите си, че се развеждат. Решава никога да не се влюбва, но среща петнадесетгодишния Адам и нещата просто излизат извън контрол. Книгата получава наградата „Златно перо“, а през 2018 г. е екранизирана в едноименния телевизионен сериал.[2][3]

Според критиката авторката пише на красив език, с психологическа дълбочина и свеж, хумористичен наратив. Книгите ѝ са преведени на 24 езика по света.[1][4]

Анна Волц живее със семейството си в Утрехт.[3]

  • Overleven in 4b (1998)
  • Alles kookt over (2002)[2][4]
  • Het geheim van ons vuur (2004)
  • Post uit de oorlog (2006) – с Вут Волц
  • Aangespoeld (2007)
  • Black box (2007)
  • Red mijn hond! (2008)
  • Tien dagen in een gestolen auto (2008)
  • Onweer (2009)
  • De pizza-spion (2009)
  • Meisje nummer achttien (2010)
  • Evi, Nick en ik (2011)
  • Het geheim van held nummer 6 (2011)
  • Meisje van Mars (2011)
  • Nacht in het poppenhuis (2011)
  • Ik kan nog steeds niet vliegen (2012) – награда „Теа Бекман“
  • Mijn bijzonder rare week met Tess (2013)
  • Honderd uur nacht (2014) – награда „Нинке ван Хиктум“[1]
    Сто часа нощ, изд.: ИК „Изида“, София (2021), прев. Антоанета Дончева-Манолова
  • Gips (2015) – награда „Златно перо“ и „Сребърно перо“
  • Alaska (2016) – награда „Сребърно перо“ и награда на Фламандското детско жури
  • Zondag maandag sterrendag (2017)
  • Haaientanden (2019)
  • De tunnel (2021)
  Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Anna Woltz в Уикипедия на нидерландски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​