English: The tomb of Heinz Hartmann (1894-1970) - US-American, Austrian-born psychiatrist and psychoanalyst - and of his wife Dora, née Karplus (1902-1974), who was a US-American, Austrian-born psychoanalyst as well, at the cemetery of the 15th century chapel of Fex-Crasta in the Val Fex, a side valley of the Upper Engadine in the Swiss canton of Graubünden. The plaque bears a quote from "Also sprach Zarathustra" by German philosopher Friedrich Nietzsche, who spent some summer seasons during the 1880s in nearby Sils-Maria: "Weh spricht vergeh / Doch alle Lust will Ewigkeit / Will tiefe, tiefe Ewigkeit"
Français : la tombe de Heinz Hartmann (1894-1970) - psychiatre et psychanalyste américain d'origine autrichienne - et de son épouse Dora, née Karplus (1902-1974), également psychanalyste américaine d'origine autrichienne , au cimetière de la chapelle du XVe siècle de Fex-Crasta dans le Val Fex, vallée latérale de la Haute-Engadine dans le canton suisse des Grisons. La plaque commémorative porte une citation de « Parlait aussi Zarathoustra » du philosophe allemand Friedrich Nietzsche, qui a passé quelques étés dans la ville voisine de Sils-Maria dans les années 1880 : « Weh spricht vergeh / Doch alle Lust will Ewigkeit / Will tiefe, tiefe Ewigkeit ».
Deutsch: Das Grab von Heinz Hartmann (1894-1970) – US-amerikanischer, in Österreich geborener Psychiater und Psychoanalytiker – und seiner Frau Dora, geb. Karplus (1902-1974), einer ebenfalls in Österreich geborenen US-amerikanischen Psychoanalytikerin, auf dem Friedhof der aus dem 15. Jahrhundert stammenden Kapelle von Fex-Crasta im Fextal, einem Seitental des Oberengadins im Schweizer Kanton Graubünden. Die Gedenktafel trägt ein Zitat aus "Also sprach Zarathustra" des deutschen Philosophen Friedrich Nietzsche, der in den 1880er Jahren einige Sommer im nahegelegenen Sils-Maria verbrachte: „Weh spricht vergeh / Doch alle Lust will Ewigkeit / Will tiefe, tiefe Ewigkeit“
да споделяте – да копирате, разпространявате и излъчвате произведението
да ремиксирате – да адаптирате произведението
Съгласно следните условия:
признание на авторството – Трябва да посочите авторството, да добавите връзка към лиценза и да посочите дали са правени промени. Можете да направите това по всякакъв разумен начин, но не и по начин, оставящ впечатлението, че същият/същите подкрепят вас или използването по някакъв начин на творбата от вас.
споделяне на споделеното – В случай, че промените, видоизмените или използвайки като основа произведението, го надградите, то полученото производно произведение може да се разпространява само съгласно условията на същия или съвместим лиценз с оригиналния такъв.
Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.